Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITAL-CAMCORDER
GR-DVL557
GR-DVL555
GR-DVL450
GR-DVL357
GR-DVL355
GR-DVL157
GR-DVL150
Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World Wide
Web und füllen Sie dort unseren Fragebogen (in
englischer Sprache) aus:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Abbildungen in dieser
Anleitung zeigen Modell
GR-DVL557.
INHALT
AUTOMATISCHER
VORFÜHRMODUS
SO IST IHR CAMCORDER
EINSATZBEREIT
VIDEO-AUFNAHME &
-WIEDERGABE
VIDEO-AUFNAHME .............. 16 – 20
VIDEO-WIEDERGABE ............ 21 – 24
D.S.C.-AUFNAHME &
-WIEDERGABE
D.S.C.-AUFNAHME .............. 26 – 27
D.S.C.-WIEDERGABE ............ 28 – 36
WEITERE FUNKTIONEN
BEI AUFNAHME .................. 38 – 45
MENÜBEZOGENE
EINSTELLUNGEN ............... 46 – 51
KOPIERMODUS .................. 52 – 56
VERWENDUNG DER
FERNBEDIENUNG .............. 57 – 67
SYSTEM-ANSCHLÜSSE .......... 68 – 69
BEZUGSANGABEN
EINZELHEITEN ............................ 71
STÖRUNGSSUCHE ............... 72 – 76
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG ...... 77
GERÄTEÜBERSICHT .............. 78 – 84
VORSICHTSMASSNAHMEN .... 85 – 87
STICHWORTVERZEICHNIS ..... 88 – 89
TECHNISCHE DATEN ............. 90 – 91
Die D.S.C.-Funktionen (Digital Still
Camera) sind bei den folgenden Modellen
verfügbar: GR-DVL557, GR-DVL555,
GR-DVL357 und GR-DVL355.
LYT0727-002B
DEUTSCH
6
7 – 14
15 – 24
25 – 36
37 – 69
70 – 91
GE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GR-DVL series

  • Seite 1 BEZUGSANGABEN 70 – 91 Web und füllen Sie dort unseren Fragebogen (in englischer Sprache) aus: EINZELHEITEN ......71 http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html STÖRUNGSSUCHE ....72 – 76 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG ..77 GERÄTEÜBERSICHT ....78 – 84 VORSICHTSMASSNAHMEN ..85 – 87 STICHWORTVERZEICHNIS ..88 – 89 TECHNISCHE DATEN .....
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders. Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die folgenden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen durch, um den sachgemäßen und störungsfreien Gebrauch Ihres neuen Camcorders sicherzustellen. Zu dieser Bedienungsanleitung •Alle Haupt- und Nebenpunkte finden Sie in der Inhaltsangabe (Vorderseite) aufgelistet. •Die meisten Nebenpunkte werden durch Hinweise ergänzt, die Sie bitte ebenfalls durchlesen sollten.
  • Seite 3 Farbnorm nicht möglich. Selbstverständlich ist das Filmen mit LCD-Monitor- oder Sucherbildüberwachung überall möglich. ● Batteriesatz JVC BN-V408U/V416U/V428U verwenden. Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum Camcorder-Netzbetrieb das Netzgerät mit variabler Netzspannung und das Netzkabel (beide mitgeliefert) verwenden. (In Ländern mit einer anderen Netzsteckdosennorm muss ein geeigneter Netzsteckeradapter verwendet werden.)
  • Seite 4 Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Zum Transportieren unbedingt den mitgelieferten Schultergurt einwandfrei anbringen und stets verwenden! Den Camcorder beim Transportieren niemals am Sucher und/oder LCD- Monitor fassen.
  • Seite 5: Mitgeliefertes Zubehör

    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR •Netzgerät •Fernbedienung •Batteriesatz •2 Batterien (R03/AAA) AP-V10EG RM-V717U BN-V408U für Fernbedienung •Netzkabel •Kabeladapter • Schultergurt •Objektivschutzkappe (bereits am Camcorder angebracht) •Speicherkarte (8 MB) •CD-ROM (nur GR-DVL557/DVL555/ (nur GR-DVL557/DVL555/ DVL357/DVL355) (bereits im DVL450/DVL357/DVL355/ Camcorder eingesetzt) DVL157) •Kabelfilter x 2 (nur GR-DVL150) (für optionales S-Video-Kabel und PC-Anschlusskabel (im optionalen HS-V16KIT enthalten)) Zur Anbringung S.
  • Seite 6: Automatischer Vorführmodus

    Anbringen des Kabelfilters Schließen Sie Kabelfilter (wenn zu Ihrem Camcordermodell mitgeliefert, S. 5) am (an den) optionalen Kabel(n) an. Die Kabelfilter verringern die Einwirkung von Störeinstreuungen. 3 cm Riegel Einmal umwickeln. Klinken Sie die Legen Sie das Kabel so im Filter ein, daß zwischen Schließen Sie das beiden Riegel Kabelstecker und Kabelfilter ca.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT INHALT Spannungsversorgung ........ 8 – 9 Einstellung der Griffschlaufe ......10 Suchereinstellung ........10 Anbringung des Schultergurtes ......10 Stativanbringung ......... 10 Datum-/Zeiteinstellung ......... 11 Einlegen und Entnehmen einer Cassette ....12 Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit .....
  • Seite 8: Spannungsversorgung

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Spannungsversorgung BAT. RELEASE-Entriegelung Da dieser Camcorder zweifach mit Strom versorgt werden kann, können Sie stets die für die Aufnahmesituation bestgeeignete Stromquelle verwenden. Die mitgelieferte Stromquelle nicht für andere Geräte verwenden. LADEN EINES BATTERIESATZES Den Sucher nach oben klappen.
  • Seite 9: Zu Ihrer Information

    Ladegerät aufgeladen werden. Ausschließlich das jeweils zugehörige Netz-/Ladegerät verwenden: AA-V15EG für Batteriesatz BN-V840U und AA-V80EG für Batteriesatz BN-V856U. Andernfalls können die Batteriesätze BN-V840U oder BN-V856U mit dem JVC Gleichspannungskabel VC-VBN856U (nicht mitgeliefert) zur Stromversorgung des Camcorders an diesem angeschlossen werden.
  • Seite 10: Einstellung Der Griffschlaufe

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Einstellung der Griffschlaufe Motorzoomregler Öffnen Sie den Klettverschluss. Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe Aufnahme- Start/Stopp-Taste und fassen Sie den Griff. Stellen Sie die Griffschlaufenlänge so ein, dass Sie die Aufnahme-Start/Stopp-Taste, den Hauptschalter und den Motorzoomregler unbehindert bedienen können, und drücken Sie dann den Klettverschluss an.
  • Seite 11: Datum-/Zeiteinstellung

    Datum-/Zeiteinstellung MENU/BRIGHT-Wählrad Datum und Zeit werden stets automatisch mit aufgezeich- Betriebsanzeige net. Bei der Wiedergabe können Sie diese Anzeige nach Belieben beibehalten oder ausschalten ( S. 50, 51). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Der Camcorder wird eingeschaltet, die Betriebsanzeige leuchtet.
  • Seite 12: Einlegen Und Entnehmen Einer Cassette

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Einlegen und Entnehmen einer Cassette Aufnahmeschutzschieber* Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss der Camcorder mit Spannung versorgt werden. Sicherstellen, dass das Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT-Riegel in Cassettenfenster Pfeilrichtung und klappen Sie dann die nach außen Cassettenfachklappe nach außen, bis sie einrastet.
  • Seite 13: Einstellung Der Aufnahmegeschwindigkeit

    Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit MENU/BRIGHT-Wählrad Wählen Sie die bevorzugte Geschwindigkeit. Betriebsanzeige Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Der Camcorder wird eingeschaltet, die Betriebsanzeige leuchtet. Drücken Sie MENU/BRIGHT an, so dass das Menü erscheint. Wählen Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT “ CAMERA”...
  • Seite 14: Einsetzen Einer Speicherkarte (Nur Gr-Dvl557/Dvl555/Dvl357/Dvl355)

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Schrägkante MENU/BRIGHT-Wählrad Speicherkarte Etikett Betriebsanzeige Anzeige QUAL I – F I NE S I ZE – STANDARD Sperrknopf Kartenfachklappe UXGA – – AUTO Hauptschalter RETUR Einsetzen einer Speicherkarte Einstellung der Bildqualität (Nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) (Nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im Die Bildqualität kann Ihren Aufnahmeerfordernissen entsprechend voreingestellt werden.
  • Seite 15 VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE INHALT VIDEO-AUFNAHME ......... 16 – 20 Einfache Aufnahme ..........16 Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder ..17 Eigenportraitaufnahme ........17 Moduswahl ............ 17 Zoomen ............18 Videoleuchte ........... 19 Zeitcode ............20 VIDEO-WIEDERGABE .......
  • Seite 16: Video-Aufnahme

    VIDEO-AUFNAHME Einfache Aufnahme Betriebsanzeige Hauptschalter HINWEIS: Der Camcorder muss einsatzbereit sein. Falls dies nicht der Fall ist, zunächst die Einsatzbereitschaft herstellen. ● Spannungsversorgung ( S. 8) ● Einstellung der Griffschlaufe ( S. 10) ● Suchereinstellung ( S. 10) ● Einlegen einer Cassette ( S.
  • Seite 17: Aufnahme Bei Hoch Oder Tief Gehaltenem Camcorder

    AUFNAHME BEI HOCH ODER TIEF GEHALTENEM CAMCORDER Eigenportrait Gelegentlich ist es empfehlenswert oder erforderlich, einen ungewöhnlichen Aufnahmewinkel zu wählen. Bringen Sie den Camcorder in die gewünschte Position und kippen/ drehen Sie den LCD-Monitor so, dass eine Bildüberwachung möglich ist. Der LCD-Monitor kann um 90°...
  • Seite 18: Funktion: Zoomen

    VIDEO-AUFNAHME (Forts.) Einzoomen (T: Tele) Zoomen FUNKTION: AUFGABE: 1 x W 10 x W Einzoomen oder Auszoomen, oder sofortige Änderung 20 x W in der Bildvergrößerung. 40 x W BEDIENUNG: Einzoomen Drücken Sie den Motorzoomregler in Richtung “T”. Auszoomen Auszoomen (W: Weitwinkel) Drücken Sie den Motorzoomregler in Richtung “W”.
  • Seite 19: Funktion: Videoleuchte

    Leuchte ggf. eingeschaltet. entflammbaren Materialien verwenden. • Bei TWILIGHT-Betrieb ( S. 39) arbeitet die Wir empfehlen, den Birnenwechsel bei Leuchte nicht. Ihrem JVC Fachhändler vornehmen zu • Bei aktiviertem Nachtsichtmodus ( S. 38) lassen. arbeitet die Videoleuchte nicht.
  • Seite 20: Zeitcode

    VIDEO-AUFNAHME (Forts.) Zeitcode Bei der Aufnahme wird gleichzeitig ein Zeitcode auf das Band geschrieben, der die Szenenanwahl bei der Wiedergabe erleichtert. Wird die Aufnahme bei einem unbespielten Bandabschnitt begonnen, wird die Zeitcodemessung bei “00:00:00” (Minuten, Sekunden, Vollbilder) ausgelöst. Wird die Aufnahme bei Anfügung an einen vorhergehenden Aufnahmeabschnitt ausgelöst, wird der Zeitcode ab hier (dem letzten Zeitcode) entsprechend fortlaufend gemessen.
  • Seite 21: Video-Wiedergabe

    VIDEO-WIEDERGABE Normale Wiedergabe Legen Sie eine Cassette ein ( S. 12). Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO” (nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf Sperrknopf auf “ ”. Zum Wiedergabestart Hauptschalter drücken Sie 4/6. •Zum Wiedergabestopp drücken Sie 5. Motorzoomregler (VOL.) •Zum Bandumspulen vorwärts oder rückwärts Wiedergabe-/...
  • Seite 22: Anschlüsse

    VIDEO-WIEDERGABE (Forts.) Anschlüsse Das mitgelieferte AV- Kabel und ein optionales S-Video-Kabel verwenden. Buchsenabdeckung* An TV-Gerät oder S-Video-Kabel Videorecorder An S (nicht mitgeliefert) Gerät An S-VIDEO IN AV-Kabel An AV Weiß an [Mini/Cinch] AUDIO L IN** (mitgeliefert) Rot an AUDIO Videorecorder R IN** * Buchsenabdeckung: Vor Gebrauch der Buchsen Gelb an...
  • Seite 23 HINWEISE: Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet ● Es wird empfohlen, den Camcorder per Netzgerät sind. mit Spannung zu versorgen ( S. 9). ● Soll das Bild- und Tonsignal vom Camcorder ohne Verbinden Sie den Camcorder mit dem TV-Gerät eingelegte Cassette oder Speicherkarte* geliefert oder Videorecorder wie auf Seite 22 gezeigt.
  • Seite 24: Leerabschnitte-Suchlauf

    VIDEO-WIEDERGABE (Forts.) Leerabschnitte-Suchlauf BLANK SEARCH-Taste Erleichtert das Auffinden unbespielter Bandabschnitte, wenn auf ein bereits teilweise bespieltes Band ohne Unterbrechung des Zeitcodes ( S. 20) aufgenommen werden soll. Legen Sie eine Cassette ein ( S. 12). Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO” (nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) und Sperrknopf dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem...
  • Seite 25 D.S.C.-AUFNAHME & -WIEDERGABE D.S.C.-AUFNAHME & -WIEDERGABE Die D.S.C.-Funktionen (Digital Still Camera) sind bei den folgenden Modellen verfügbar: GR-DVL557, GR-DVL555, GR-DVL357 und GR- DVL355. INHALT D.S.C.-AUFNAHME ........26 – 27 Einfache Aufnahme (Foto-Schnappschuss) ..26 – 27 D.S.C.-WIEDERGABE ........ 28 – 36 Normale Wiedergabe .........
  • Seite 26: D.s.c.-Aufnahme

    D.S.C.-AUFNAHME Einfache Aufnahme (Foto-Schnappschuss) SNAPSHOT-Taste Sie können Ihren Camcorder wie eine Digital-Fotokamera (D.S.C.) verwenden, um Standbilder digital aufzunehmen. HINWEIS: Der Camcorder muss einsatzbereit sein. Falls dies nicht der Fall ist, zunächst die Einsatzbereitschaft herstellen. ● Spannungsversorgung ( S. 8) ● Einstellung der Griffschlaufe ( S.
  • Seite 27 So löschen Sie nicht mehr benötigte Einzelbilder . . . PIN-UP ..Zur Vorgehensweise bei der Löschung von Bilddaten, Pin-up-Modus* wenn die Speicherkarte nicht benötigte Bilder enthält oder voll ist, siehe “Bildlöschung” ( S. 32). Aufnahme ohne simuliertes Verschlussgeräusch ..
  • Seite 28: D.s.c.-Wiedergabe

    D.S.C.-WIEDERGABE Normale Wiedergabe Vorspultaste (3) Sperrknopf Die auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder werden bei Wiedergabetaste der Abspeicherung automatisch durchnumeriert. (4/6) Gespeicherte Bilder können dann einzeln zur Wiedergabe Rückspultaste aufgerufen werden. Setzen Sie eine Speicherkarte ein ( S. 14). Stopptaste (5) Hauptschalter Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “...
  • Seite 29: Index-Modus

    INDEX-Modus Bildqualität Die gespeicherten Bilder können als Index-Bildmenü Index-Nr. Angewähltes Bild zusammen mit den Index-Informationen gezeigt werden. So erkennen Sie auf einen Blick, in welcher Bildqualität < > E X I T I N D E X Bilder gespeichert wurden und ob sie schreibgeschützt 100-DVC00003 sind.
  • Seite 30: Bildsprung

    D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) Bildsprung MENU/BRIGHT-Wählrad Wenn Sie auf der Speicherkarte enthaltene Bilder JUMP-Taste wiedergeben, können Bilder direkt aufgerufen werden, indem Sie die zum Bild gehörige Indexnummer eingeben. Bei normaler Wiedergabe drücken Sie JUMP. Das Bildsprungmenü wird gezeigt. Geben Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT die gewünschte Indexnummer ein und drücken Sie MENU/BRIGHT an.
  • Seite 31: Bildschreibschutz

    Bildschreibschutz MENU/BRIGHT-Wählrad Der Schreibschutz verhindert das versehentliche Löschen von Bilddaten. Ein schreibgeschütztes Bild wird durch das Symbol (neben der Bildqualitätsanzeige) gekennzeichnet. Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “ ” und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. •Ein gespeichertes Bild wird wiedergegeben.
  • Seite 32: Bildlöschung

    D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) Bildlöschung MENU/BRIGHT-Wählrad Gespeicherte Bilder können einzeln oder gesamt gelöscht werden. Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “ ” und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. •Ein gespeichertes Bild wird wiedergegeben. Drücken Sie zum Menüaufruf MENU/BRIGHT an. Wählen Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT “...
  • Seite 33: So Löschen Sie Alle Bilder

    SO LÖSCHEN SIE ALLE BILDER MENU/BRIGHT-Wählrad (GESAMTLÖSCHUNG) Zunächst die Schritte 1 bis 3 von Seite 32 durchführen. Wählen Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT “ALL” und drücken Sie hierauf MENU/BRIGHT an. Das Löschbefehl-Menü erscheint. Drehen Sie MENU/BRIGHT, bis “EXECUTE” angewählt ist, und drücken Sie dann MENU/ BRIGHT an.
  • Seite 34: Druckeinstellungen (Dpof-Einstellung)

    D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) Druckeinstellungen (DPOF-Einstellung) MENU/BRIGHT-Wählrad Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm (Digital Print Order Format), um in Zukunft verfügbare Systeme, wie die automatische Druckfunktion (Daten über Anzahl der Drucke etc.), nutzen zu können. Zwei Druckeinstel- lungen sind verfügbar: “Einzelausdruck aller Bilder” (siehe weiter unten) und “Ausdruck vorgewählter Bilder in vorbestimmter Anzahl”...
  • Seite 35: Ausdruck Vorgewählter Bilder In Vorbestimmter Anzahl

    AUSDRUCK VORGEWÄHLTER BILDER IN MENU/BRIGHT-Wählrad VORBESTIMMTER ANZAHL Führen Sie die Schritte 1 bis 3 von Seite 34 durch. Wählen Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT “SELECT” und drücken Sie hierauf MENU/BRIGHT an. Das DPOF-Indexbild-Menü erscheint. Versetzen Sie den grünen Rahmen durch Drehen von MENU/BRIGHT auf das zu druckende Bild und drücken Sie MENU/BRIGHT an.
  • Seite 36: Formatierung Einer Speicherkarte

    D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) Formatierung einer Speicherkarte MENU/BRIGHT-Wählrad Die eingesetzte Speicherkarte kann jederzeit formatiert werden. Beim Formatieren der Speicherkarte werden alle Bilder und Daten, auch diejenigen von schreibgeschützten Bildern, gelöscht. Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “ ” und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 37 WEITERE FUNKTIONEN WEITERE FUNKTIONEN INHALT BEI AUFNAHME ............38 – 45 Nachtsichtmodus ..............38 AE-Programm-Bildeffekte ..........38 – 39 Fader- und Wischeffekte ..........40 – 41 Schnappschuss (bei Videoaufnahme) ........... 42 Auto-Focus/Manuelle Scharfstellung ........... 43 Belichtungseinstellung ............44 Blendenarretierung ............... 44 Weißbalance-Modus-Anwahl ...........
  • Seite 38: Bei Aufnahme

    BEI AUFNAHME Nachtsichtmodus HINWEISE: ● Bei aktiviertem Nachtsichtmodus sind die Hellt Motive oder Motivbereich stark auf (heller als bei gut folgenden Funktionen oder Einstellungen ausreichender natürlicher Beleuchtung). Die Bildqualität nicht verfügbar und die zugehörigen ist hierbei nicht körnig, es kann jedoch infolge der langen Anzeigen blinken oder erlöschen: Verschlusszeit ein Flimmereffekt auftreten.
  • Seite 39 MONOTONE (Schwarzweiß-Effekt) SHUTTER Die Aufnahme erfolgt in Schwarzweiß. Dieser Effekt 1/50–Die Shutter-Zeit ist auf 1/50 Sek. festgelegt. Die kann noch verstärkt werden, wenn zusätzlich der normalerweise beim Filmen von TV-Bildschirmen Cinema-Effekt verwendet wird. auftretenden schwarzen Rollbalken fallen weniger deutlich auf. 1/120–Die Shutter-Zeit ist auf 1/120 Sek.
  • Seite 40: Fader- Und Wischeffekte

    BEI AUFNAHME (Forts.) Fader- und Wischeffekte FADER- UND WISCHEFFEKTWAHL ( Zur interessanteren Gestaltung von Der Fader-/Wischblendeneffekt arbeitet bei Video- Szenenüberblendungen können zahlreiche Aufnahmestart und -stopp. Fader- und Wischeffekte eingesetzt werden. WICHTIG: Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO” Einige Fader-/Wischblendeneffekte können (nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) und nicht verwendet werden, wenn bereits ein dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem...
  • Seite 41 Fader- und Wischblenden-Menü Menü Effekt Bild-Ein-/Ausblendung von/auf weißen Bildschirm. FADER — WHITE (WEISSER FADER) Bild-Ein-/Ausblendung von/auf schwarzen Bildschirm. FADER — BLACK (SCHWARZER FADER) Farbbild-Ein-/Ausblendung von/auf Schwarzweiß-Bild. FADER — B.W (SCHWARZ/WEISS-FADER) Bild-Ein-/Ausblendung von/auf ein Mosaikmuster. MOSAIC (MOSAIK-FADER) Einblenden: Das Bild wird ab der rechten oberen Bildecke diagonal in den schwarzen Bildschirm eingeblendet.
  • Seite 42: Schnappschuss (Bei Videoaufnahme)

    BEI AUFNAHME (Forts.) Schnappschuss (bei Videoaufnahme) SNAPSHOT-Taste Diese Schappschussaufnahme wird auf Band festgehalten. SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHL Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO” (nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Drücken Sie zum Menüaufruf MENU/BRIGHT an. Sperrknopf Wählen Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT “...
  • Seite 43: Funktion: Auto-Focus Aufgabe

    Auf weiter entferntes Motiv Auf näheres Motiv scharfstellen Focus-Messbereich scharfstellen Auto-Focus FUNKTION: AUFGABE: Das Vollbereichs-Auto-Focus-System ermöglicht automatisch und kontinuierlich die korrekte Scharfstellung vom Nahaufnahmebereich (ab 5 cm) bis unendlich. In den folgenden Fällen arbeitet das Auto-Focus-System ggf. nicht einwandfrei (hier wird die manuelle Scharfstellung erforderlich): •Wenn sich zwei unterschiedlich entfernte Motive überlappen.
  • Seite 44: Belichtungseinstellung

    BEI AUFNAHME (Forts.) Belichtungseinstellung Blendenarretierung Die Belichtungseinstellung wird in den folgenden Fällen Diese Funktion sollte in den folgenden Fällen eingesetzt empfohlen: werden: • Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder besonders • Wenn ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird. hellem Hintergrund aufgenommen wird. •...
  • Seite 45: Weißbalance-Modus-Anwahl

    Weißbalance-Modus-Anwahl Manuelle Weißbalance-Einstellung Die Weißbalance erfolgt zur Erzielung einer Eine manuelle Weißbalance-Einstellung wird naturgetreuen Farbwiedergabe in Anpassung an die erforderlich, wenn gleichzeitig mehrere Lichtquellen Umgebungs-Farbtemperatur. Bei korrekt mit unterschiedlicher Farbtemperatur vorliegen. abgeglichener Weißbalance werden alle Farben Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von Abschnitt korrekt wiedergegeben.
  • Seite 46: Menübezogene Einstellungen

    MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN Angaben zum Aufnahme-Menü MENU/BRIGHT-Wählrad Dieser Camcorder bietet ein leicht bedienbares und übersichtliches Menü-System, das zahlreiche Camcorder- Einstellungen vereinfacht ( S. 47 – 49). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Drücken Sie zum Menüaufruf MENU/BRIGHT an. Sperrknopf Hauptschalter Wählen Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT das...
  • Seite 47 Erläuterung der Menüanzeigen Siehe “Fader- und Wischeffekte” ( S. 40, 41). WIPE/FADER Siehe “AE-Programm-Bildeffekte” ( S. 38, 39). PROGRAM AE Siehe “Weißbalance-Modus-Anwahl” und “Manuelle Weißbalance- W.BALANCE Einstellung” ( S. 45). Ermöglicht die beliebige Einstellung der Video-Aufnahmegeschwindigkeit (SP REC MODE oder LP) ( S.
  • Seite 48 MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.) Erläuterung der Menüanzeigen (Forts.) Die Schärfentiefe ist vom eingestellten Zoombereich abhängig. Im Normalfall TELE kann bei einem Abstand von unter 1m zum Motiv nicht in der maximalen MACRO Telezoom-Position scharfgestellt werden. Bei Position “ON” kann bis zu einem Minimalabstand von 60 cm in der maximalen Telezoom-Position scharfgestellt werden.
  • Seite 49 Der Vorführmodus arbeitet nicht. DEMO MODE Aktiviert den Vorführmodus für AE-Programm-Bildeffekte etc., so dass die Arbeitsweise dieser Funktionen verdeutlicht wird. Der Vorführmodus startet, wenn “DEMO MODE” auf “ON” eingestellt und das Menü geschlossen ist. Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald am Camcorder ein Bedienschritt vorgenommen wird.
  • Seite 50: Angaben Zum Wiedergabe-Menü

    MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.) Angaben zum Wiedergabe-Menü MENU/BRIGHT-Wählrad Die folgenden Angaben gelten für alle Menüeinstellungen außer der Schnittsynchronisation ( S. 65). Hauptschalter Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Drücken Sie zum Menüaufruf MENU/BRIGHT an. Sperrknopf Wählen Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT die Aufnahme-Start/Stopp-Taste gewünschte Funktion und drücken Sie MENU/BRIGHT an.
  • Seite 51: Audiowiedergabe

    Erläuterung der Menüanzeigen (Forts.) ANZEIGE ON SCREEN-Einstellung: 12B I T / SOUND1 SP 4 100-0001 1 / 50 Jede Einstellung ist mit “ DISPLAY” oder “ SYSTEM” verkoppelt, das bei auf “ ” gestellten Hauptschalter ( S. 48, 49) gezeigt wird.
  • Seite 52: Kopiermodus

    KOPIERMODUS Kopieren vom Camcorder zu einem Hauptschalter Videorecorder Buchsenab- [Wenn dieser Camcorder als Wiedergabegerät deckung** eingesetzt wird] Stellen Sie die Anschlüsse zwischen Camcorder und Videogerät wie nebenstehend gezeigt her. Siehe auch Seite 22 und 23. Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO” An AV (nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem...
  • Seite 53: Kopieren Von Einem Videorecorder Zum Camcorder

    Kopieren von einem Videorecorder zum Hauptschalter Camcorder [Wenn dieser Camcorder als Aufnahmegerät Buchsenab- deckung** eingesetzt wird: Nur GR-DVL557] Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. Verbinden Sie den Camcorder wie gezeigt mit Ihrem Videorecorder. Siehe auch Seite 22 und 23. Geben Sie im Menü...
  • Seite 54: Kopieren Von/Zu Einem Videogerät Mit Dv-Anschluss

    S. 9). DV-Anschluss ● Wird die Fernbedienung verwendet und sind Aufnahme- und Wiedergabegerät von JVC, führen beide Geräte den gleichen Bedienschritt aus. Um dies zu verhindern, die Bedienelemente an beiden Geräten verwenden. ● Wird bei Überspielbetrieb ein unbespielter oder beeinträchtigter Bandabschnitt erfasst, kann der Überspielvorgang ggf.
  • Seite 55: Kopieren Von Bildsignalen (Speicherkarte Zum Band) (Nur Gr-Dvl557/Dvl555/Dvl357/Dvl355)

    Kopieren von Bildsignalen (Speicherkarte SNAPSHOT-Taste zum Band) (Nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) Einzelbilder der Speicherkarte können auf Band kopiert werden. Legen Sie eine Speicherkarte ( S. 14) und eine Cassette ( S. 12) ein. Spielen Sie das Band ab, um die Bandstelle zu bestimmen, an der die Bildaufnahme erfolgen soll.
  • Seite 56: Kopieren Von Bildsignalen (Band Zur Speicherkarte) (Nur Gr-Dvl557/Dvl555/Dvl357/Dvl355)

    KOPIERMODUS (Forts.) Kopieren von Bildsignalen (Band zur SNAPSHOT-Taste Speicherkarte) (Nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/ DVL355) Standbilder können vom Band auf die Speicherkarte kopiert werden. Legen Sie eine Speicherkarte ( S. 14) und eine Cassette ( S. 12) ein. Wählen Sie im Menü den Schnappschussmodus Sperrknopf S.
  • Seite 57: Verwendung Der Fernbedienung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camcorder und die grundsätzlichen Laufwerksfunktionen Ihres Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, Umspulen vor-/ rückwärts) ausgelegt. Zudem sind zusätzliche Riegel Wiedergabefunktionen verfügbar. Einlegen der Batterien In die Fernbedienung müssen 2 Batterien (R03/AAA) eingelegt werden. Siehe “Allgemeine Batterie- Sicherheitshinweise”...
  • Seite 58 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) & Funktionen Tasten Camcorder-Hauptschalter in Camcorder-Hauptschalter in Position “ ” oder “ ”. Position “ ”. Fernbediensignal-Fenster Gibt das Fernbediensignal ab. Zoomtasten (T/W) Ein-/Auszoomen ( S. 18) Ein-/Auszoomen ( S. 60) Anzeigetaste (DISPLAY) — S. 23, 52, 62 Versetzungstaste (SHIFT) —...
  • Seite 59: Zeitlupenwiedergabe

    Fernbediensensor Zeitlupenwiedergabe FUNKTION: AUFGABE Video-Zeitlupenwiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärts- richtung. BEDIENUNG: 1) Zum Wechsel von normaler Wiedergabe auf Zeitlupe die Taste SLOW (9 oder 0) für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Nach ca. 1 Minute Zeitlupe rückwärts bzw. 2 Minuten Zeitlupe vorwärts wird automatisch auf normale Wiedergabe umgeschaltet.
  • Seite 60: Funktion: Wiedergabe-Zoom

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Fernbediensensor Wiedergabe-Zoom FUNKTION: AUFGABE: Ermöglicht die bis zu 10fache Wiedergabevergrößerung. BEDIENUNG: 1) Die Wiedergabe mit Taste PLAY (4) starten. 2) Die Zoomtasten (T/W) der Fernbedienung verwenden. Sicherstellen, dass die Fernbedienung auf den Fernbediensensor am Camcorder weist. Mit Taste T kann eingezoomt werden.
  • Seite 61: Random Assemble-Schnitt

    Nun sind Sie für den Ramdom Assemble- Schnitt vorbereitet. SAMSUNG WICHTIG GRUNDIG Obwohl die Multi Brand-Fernbedienung mit SANYO Videorecordern der Firma JVC und anderer Hersteller HITACHI kompatibel ist, kann sie ggf. für Ihren Videorecorder SELECO, nicht oder nur eingeschränkt geeignet sein. HINWEISE: SHARP ●...
  • Seite 62: Stellen Sie Die Erforderlichen Anschlüsse Her

    (Forts.) STELLEN SIE DIE ERFORDERLICHEN ANSCHLÜSSE HER Buchsenabdeckung** Siehe auch Seite 22 und 23. An S Bei Anschluss an einen JVC Video-Recorder mit Fernsteuer-Pause-Eingang . . . An AV ... Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die Fernsteuer-PAUSE-Buchse an. An JLIP***...
  • Seite 63: Wählen Sie Geeignete Schnittszenen Aus

    WÄHLEN SIE GEEIGNETE SCHNITTSZENEN AUS Schnittszene Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbediensensor MODE R.A.-Schnitt-Menü am Camcorder aus. Drücken Sie dann auf der – – – – : – – ~ Fernbedienung erst PLAY (4) und dann R.A.EDIT ON/ OFF. Das R.A.-Schnitt- Menü...
  • Seite 64: Automatische Videorecorder- Schnittaufnahme

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) AUTOMATISCHE VIDEORECORDER- SCHNITTAUFNAHME Spulen Sie das Band im Camcorder zum Beginn der gewünschten Schnittszene und drücken Sie die Taste PAUSE (6). Drücken Sie die Taste VCR REC STBY (q6) auf der Fernbedienung, die auf den Videorecorder- Fernbediensensor ausgerichtet sein muss, oder Aufnahme-Start/Stopp-Taste schalten Sie den Videorecorder manuell auf...
  • Seite 65: Erhöhte Schnittgenauigkeit

    Erhöhte Schnittgenauigkeit Schnittszene 1 Je nach Videorecordermodell kann der Wechsel von MODE R.A.-Schnitt-Menü Aufnahmepause auf Aufnahme leicht verzögert erfolgen. – – – – : – – ~ Selbst wenn Camcorder und Videorecorder den Schnittvorgang zeitgleich auslösen, kann infolge dieser Verzögerung ein minimaler Abschnitt der Schnittszene fehlen oder nicht beabsichtigtes Aufnahmematerial hinzugefügt werden.
  • Seite 66: Nachvertonung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Nachvertonung Anzeige Nachvertonungs- Eine Audio-Aufnahme, die im 12-Bit-Modus hergestellt bereitschaft wurde, kann nachvertont werden ( S. 47). HINWEISE: ● Die Nachvertonung ist für ein im 16-Bit-Modus, ein in LP- Geschwindigkeit bespieltes Band oder unbespielte Bandabschnitte nicht möglich. ●...
  • Seite 67: Insert-Schnitt (Nur Gr-Dvl557/Dvl555/Dvl357/Dvl355)

    Insert-Schnitt (Nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei das ursprüngliche Videosignal durch das neue Videosignal ersetzt wird. Am Schnitteinstieg/-ausstieg treten hierbei nur minimale Bildbeeinträchtigungen auf. Das Audiosignal wird unverändert beibehalten. Sperrknopf HINWEISE: ● Vergewissern Sie sich vor der Durchführung der Hauptschalter folgenden Schritte, dass für den Menüeintrag ”TIME CODE”...
  • Seite 68: System-Anschlüsse

    ● Wenn ein DV-Kabel verwendet wird, je nach Anschlussverbindungen einwandfrei herstellen. Ausführung der DV-Buchse am PC (4-pol. oder Nur für GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355: 6-pol.) das geeignete optionale JVC DV-Kabel Bei Verwendung der USB-Anschlussverbindung muss (VC-VDV206U oder VC-VDV204U) oder das zur der Schalter VIDEO/DSC auf ”DSC” gestellt werden.
  • Seite 69: Dv-Anschlussverbindung Mit Einem Anderen Videogerät

    Camcorder auf Standbild, Zeitlupe oder DV-Anschluss Bildsuchlauf geschaltet wird, tritt ein farbiger Bildmosaikeffekt oder Bildausfall (schwarzes Bild) auf. ● Siehe auch die Bedienungsanleitungen der anderen verwendeten Geräte. ● Als DV-Kabel muss Ausführung JVC VC-VDV204U (nicht mitgeliefert) verwendet werden. An PC-Buchse Digital-Drucker Anschlusskabel An RS-232C...
  • Seite 70 BEZUGSANGABEN BEZUGSANGABEN INHALT EINZELHEITEN ..........71 STÖRUNGSSUCHE ........72 – 76 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG ......77 GERÄTEÜBERSICHT ......... 78 – 84 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen ..78 – 79 Anzeigen ..........80 – 84 VORSICHTSMASSNAHMEN ......85 – 87 STICHWORTVERZEICHNIS ......88 – 89 TECHNISCHE DATEN ........
  • Seite 71: Einzelheiten

    EINZELHEITEN B E T R I F F T E R L Ä U T E R U N G E N Den Ladebetrieb im Umgebungstemperaturbereich zwischen 10° C Spannungs- und 35° C durchführen. (Die ideale Umgebungstemperatur für den versorgung Ladebetrieb liegt zwischen 20°...
  • Seite 72: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE Falls die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV- Gerät, Radio etc.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall die Spannungsquelle abtrennen (Batteriesatz, Netzgerät etc.) und einige Minuten warten.
  • Seite 73 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 9. Die im 9. • Die Lichtquelle und/oder das 9. • Den Bildausschnitt so wählen, Schnappschussmodus Motiv enthalten nicht die dass auch ein weißer hergestellte Aufnahme zeigt Farbe weiß oder es wirken Gegenstand mit ins Bild Farbverfälschungen.
  • Seite 74 STÖRUNGSSUCHE (Forts.) STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 16. Die Bild-Wischeffekte 16. • Es ist auf langsame Shutterzeit 16. • Den langsamen Shutter- arbeiten nicht. geschaltet. Modus deaktivieren oder • “WIDE MODE” ist nicht auf “WIDE MODE” auf “OFF” “OFF” eingestellt. einstellen, ehe der Bildüberblendeffekt verwendet wird ( S.
  • Seite 75 LCD-Monitorbildschirms das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, erscheinen die LCD-Monitor-Bildsignale stark abgedunkelt. Wenden Sie sich an Ihren JVC Service. 28. Starke Erwärmung der LCD- 28. • Dies wird durch den LCD- 28. • Schließen Sie den LCD- Monitor-Rückseite. Leuchtschirm verursacht.
  • Seite 76 Camcorder erneut verwenden. Falls die Anzeige trotz wiederholter Ausführung dieser Abhilfeschritte beibehalten wird, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. 42. Die Ladeanzeige des 42. • Die Batteriesatztemperatur ist 42. • Ein Batteriesatz sollte bei Camcorders leuchtet nicht.
  • Seite 77: Pflege Und Instandhaltung

    PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Nach dem Gebrauch Reinigen des Camcorders Schalten Sie den Camcorder aus. Verwenden Sie zur äußeren Reinigung ein weiches fusselfreies Tuch. Bei starker Verschmutzung ein mit mildem Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT- Seifenwasser befeuchtetes Tuch verwenden. Riegel in Pfeilrichtung und klappen Sie dann die Anschließend trockenreiben.
  • Seite 78: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen 3 4 5 6 7 &...
  • Seite 79: Anzeigen

    Bedienelemente •J-Buchse [JLIP (Joint Level Interface Protocol) (nur GR-DVL450/DVL157/DVL150) ..S. 62 LCD-Monitorriegel [PUSH-OPEN] ..S. 16 Bei computergesteuerter Anwendung über die Software hier einen JLIP-kompatiblen Dioptrienausgleichsregler ....... S. 10 Camcorder oder Videorecorder anschließen. Batteriesatz-Entriegelung Hier bei Random Assemble-Schnitt ein [BAT.
  • Seite 80: Geräteübersicht Anzeigen

    GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video-Aufnahme Zeigt den gewählten Fader-/Wischblendeneffekt S. 40, 41) Erscheint bei aktiviertem Breitformat- oder Cinema- Modus. S. 48) Dreht sich bei Bandlauf. S. 16) LP 50 Zeigt die Aufnahmegeschwindigkeit (SP oder LP) an. S. 13) Zeigt die Bandrestzeit an. S.
  • Seite 81 LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video- und D.S.C.-Aufnahme 40 x PHOTO I GHT Erscheint bei auf “ ” gestelltem Hauptschalter. Erscheint bei Blendenverriegelung. S. 44) S. 17) Erscheint bei aktiviertem Bildstabilisierer (“DIS”). • : Erscheint bei aktiviertem S. 47) Nachtsichtmodus. S. 38) Zoomverhältnis (Annäherungswert): Erscheint •...
  • Seite 82: Lcd-Monitor-/Sucheranzeigen Bei Video-Wiedergabe

    GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen (Forts.) LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video-Wiedergabe Zeigt den Audiomodus an. S. 50, 51) Erscheint bei Leerabschnitte-Suchlauf. ( S. 24) Zeigt die Aufnahmegeschwindigkeit an.( S. 13) Erscheint bei Bandlauf. : Wiedergabe 3 : Vorspulen/Bildsuchlauf vorwärts 2 : Rückspulen/Bildsuchlauf rückwärts : Pause 64 : Vorwärts-Zeitlupe SEARCH 16 : Rückwärts-Zeitlupe...
  • Seite 83 ● Erscheint, wenn die eingebaute Uhrenbatterie erschöpft ist und die SET DATE/TIME! Datums-/Zeitdaten gelöscht wurden. Bezüglich Batteriewechsel wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. Erscheint für ca. 5 Sekunden, wenn bei Einschaltung die Objektivschutz- LENS CAP kappe angebracht ist.
  • Seite 84 Fehleranzeige wird der Camcorder automatisch ausgeschaltet. Die UNIT IN SAFEGUARD Spannungsquelle abtrennen (Batteriesatz etc.) und einige Minuten warten. MODE REMOVE AND Wenn die Anzeige erlischt, kann der Camcorder erneut verwendet werden. REATTACH BATTERY Falls die Anzeige nicht erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service.
  • Seite 85: Vorsichtsmassnahmen

    Die Videoleuchte nicht in der Nähe von vor dem Transportieren in einer Plastiktüte entflammbaren Materialien verwenden. unterbringen. Wir empfehlen, den Birnenwechsel bei Ihrem JVC ..niemals zerlegen oder umbauen. Fachhändler vornehmen zu lassen..niemals auf über 60° erwärmen (Brand- und Explosionsgefahr).
  • Seite 86: Lcd-Monitor

    VORSICHTSMASSNAHMEN (Forts.) Cassetten LCD-Monitor Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur ein- 1. Zur Vermeidung von LCD-Monitor-Schäden wandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer NIEMALS: Cassetten : ..starken Druck auf den LCD-Monitor ausüben..den Camcorder mit nach unten weisendem 1. Bei Cassettengebrauch . . . LCD-Monitor ablegen.
  • Seite 87 Bei einer schwerwiegenden Betriebsstörung den Falls nach einem Reinigungsvorgang weiterhin Camcorder auf keinen Fall benutzen. Wenden Verschmutzungsprobleme auftreten, wenden Sie Sie sich umgehend an Ihren JVC Fachhändler. sich bitte an Ihren JVC Fachhändler. Die Kopftrommel und das Laufwerk unterliegen Schmutzeinwirkungen und Abnutzungserscheinungen.
  • Seite 88: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS AE-Programm-Bildeffekte ...... S. 38, 39 Eigenportraitaufnahme ........ S. 17 Analogeingang ........S. 50, 53 Einzelbildfortschaltung ......S. 21, 59 Anschlüsse ... S. 8, 9, 22, 23, 52, 53, 54, 62, 68, 69 Audio-Modus ......... S. 47, 50, 51 Fader-Effekt .......... S.
  • Seite 89 Nachtsichtmodus ........S. 38 Technische Daten ......... S. 90, 91 Nachvertonung .......... S. 66 Tele-Makro ..........S. 48 Netzgerät ..........S. 8, 9 Vorführmodus ......... S. 6, 49 Verstärkungsanhebung (Gain-up) ....S. 47 Random Assemble-Schnitt ....S. 61 – 65 Video-Echo-Bildeffeffekt ......
  • Seite 90: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Camcorder Allgemein Spannungsversorgung : 11 V Gleichstrom (bei Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (bei Batteriebetrieb) Leistungsaufnahme Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor und eingeschaltetem Sucher : Ca. 4,3 W Bei eingeschaltetem LCD-Monitor und ausgeschaltetem Sucher : Ca. 5,3 W Videoleuchte : Ca. 3,5 W Abmessungen (B x H x T) : 83 mm x 97 mm x 188 mm (bei eingeklapptem LCD-Monitor und vollständig abgesenktem Sucher)
  • Seite 91: Netzgerät (Ap-V10Eg)

    Für Digital-Camcorder (D.S.C.) (nur GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) Speichermedium : SD-Speicherkarte/MultiMediaCard Datenkompression : JPEG (kompatibel) Dateigröße : VGA (640 x 480 Bildpunkte) Bildqualität : 2 Stufen (FINE/STANDARD) Anzahl der speicherbaren Bilder Speicherkarte mit [8 MB] (mitgeliefert) FINE : 100 STANDARD : 200 mit Speicherkarte [16 MB] (Sonderzubehör) FINE : 200 STANDARD...
  • Seite 92 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Gedruckt in Japan COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0101HOV...

Inhaltsverzeichnis