Seite 1
DEUTSCH AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER GR-DVP9 EINSATZBEREIT GR-DVP8 VIDEO-AUFNAHME & - Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale WIEDERGABE Camcorder im World Wide Web: http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/ Unsere Website für Zubehör: http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/ DSC-AUFNAHME & - WIEDERGABE WEITERE FUNKTIONEN Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen Modell GR-DVP9.
Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den folgenden Seiten durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. Zu dieser Bedienungsanleitung ● Alle Hauptkapitel finden Sie im Inhaltsverzeichnis auf dem Deckblatt. ●...
Seite 3
Farbnorm nicht möglich. Selbstverständlich ist das Filmen mit LCD-Monitor- oder Sucherbildüberwachung überall möglich. ● Batteriesatz JVC BN-V107U/V114U verwenden. Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum Camcorder- Netzbetrieb das Netz-/Ladegerät mit variabler Netzspannung (mitgeliefert) verwenden. (In Ländern mit einer anderen Netzsteckdosennorm muss ein geeigneter Netzsteckeradapter verwendet werden.) Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils...
TV-Gerät oder an einem Ort plaziert werden, wo die Kabel Behinderungen verursachen. Die Kabel so verlegen, dass ein versehentliches Verrutschen (und Herunterfallen) des Camcorders nicht möglich ist. Schließen Sie am Zubehörschuh des Camcorders nur das optionale JVC-Zubehör JVC VL-V3U Videoleuchte, VL-F3U Blitz, MZ-V3U Stereo-Zoom-Mikrofon oder MZ-V5U Stereomikrofon an.
Anschließen des Audiokabels 3) Befestigen Sie Riemen h an der anderen Öse auf dieselbe Weise. Wenn Sie einen optionalen Köpfhörer verwenden, schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an, das mit einem Kabelfilter ausgestattet ist, dann schließen Sie das Audiokabel an den Camcorder an. Das Kabelfilter verringert die Einwirkung von Störeinstreuungen.
Anbringen der Schlaufe 3) Stellen Sie die Länge mit dem Einstellclip ein. 1) Fädeln Sie das eine Ende der Schlaufe durch die Öse, und dann das andere Ende durch die Schlinge. 2) Drehen Sie die Schraube am Stativgewinde ein. HINWEISE: Benutzen Sie zum Festziehen der Schraube z.B.
Interface-Aufnahme ..........18 (Digitalkopiermodus) ..........51 Zeitcode ..............19 Kopieren von einem Videogerät mit DV-Anschluss Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet (Digitalkopiermodus) (nur GR-DVP9) ....52 wird ..............19 Standbilder von der Cassette auf die Speicherkarte VIDEO-WIEDERGABE ..........20 kopieren ............... 53 Normale Wiedergabe ..........20 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG ......
Der Vorführmodus beginnt, wenn 3 Minuten nach Automatischer Vorführmodus dem Einschalten des Hauptschalters auf “A” oder “M” noch keine Cassette im Camcorder eingelegt Der Vorführmodus wird ausgelöst, wenn die Option ist. “DEMO MODE” auf “ON” eingestellt ist (Einstellung Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald der ab Werk).
● Wenn der Akku zum ersten Mal oder nach Spannungsversorgung längerer Lagerung aufgeladen wird, leuchtet die CHARGE-Anzeige ggf. nicht. In diesem Fall Da dieser Camcorder auf zweierlei Art mit Strom entfernen Sie den Akku vom Netz-/Ladegerät, und versorgt werden kann, wählen Sie immer die für Ihre starten Sie erneut den Ladevorgang.
VU-V856 KIT: Akku BN-V856U & Netz-/Ladegerät Schlitze AA-V80EG oder AA-V80EK Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die zugehörige Bedienungsanleitung. Mit dem JVC VC-VBN856U-Gleichspannungskabel (Sonderzubehör) können Sie die Akkus BN-V840U BATT. RELEASE-Hebel oder BN-V856U auch an den Camcorder anschließen und ihn auf diese Weise mit Strom versorgen.
● Manche Stativausführungen sind nicht mit Passstift Einstellung des Griffgurts ausgestattet. Lockern Sie den Gurt. Legen Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe, und fassen Sie den Griff. Stellen Sie den Griffgurt so ein, dass Sie die Aufnahme-Start/Stopp-Taste, den Hauptschalter und den Motorzoom- (SHUTTLE SEARCH-) Ring mit Daumen und Fingern mühelos bedienen können.
Einstellen der Helligkeit am Stellung des Hauptschalters A (vollautomatische Aufnahme): Display Aufnehmen ohne Spezialeffekte und manuelle Einstellungen. Für Standardaufnahmen geeignet. Drücken Sie MONITOR BRIGHT + oder –, bis sich Die Anzeige “A” erscheint. die Helligkeitsanzeige auf dem Monitor bewegt und M (manuelle Aufnahme): die gewünschte Helligkeit erreicht ist.
Eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie Datum-/Uhrzeiteinstellung für die Uhr Datum und Uhrzeit werden stets automatisch mit Zum Speichern von Datum und Uhrzeit befindet aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe können Sie diese sich im Camcorder eine wiederaufladbare Anzeige nach Belieben beibehalten oder Lithiumbatterie. Die Lithiumbatterie lädt sich ausschalten.
So schützen Sie wertvolle Aufnahmen… Einlegens einer Cassette Schieben Sie den Aufnahmeschutzschieber auf der Rückseite der Cassette in Richtung “SAVE”. Das /Entnehmen einer Cassette Band ist vor dem Löschen geschützt. Um die Cassette wieder aufnahmefähig zu machen, Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss schieben Sie den Schieber vor dem Einlegen auf der Camcorder mit Strom versorgt werden.
So schützen Sie wertvolle Dateien (nur bei SD- Einsetzen einer Speicherkarte Speicherkarten)… /Entnehmen einer Speicherkarte Schreib-/Löschschutzschieber Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im Camcorder eingesetzt. Schieben Sie den Schreib-/Löschschutzschieber an der Seite der Speicherkarte auf “LOCK”. Die Kartenfachklappe Speicherkarte ist nun vor dem Löschen geschützt. Um die Speicherkarte wieder aufnahmefähig zu machen, schieben Sie den Schieber in entgegengesetzte Richtung (von “LOCK”...
VIDEO-AUFNAHME Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie Einfache Aufnahme erneut die Aufnahme-Start/Stopp-Taste. Der Camcorder schaltet wieder in HINWEIS: Aufnahmebereitschaft. Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden HINWEISE: Schritte aus: ● Das Bild wird nicht gleichzeitig auf dem LCD- ● Spannungsversorgung ( S.
VIDEO-AUFNAHME (Forts.) Zoomen Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder Arbeiten Sie mit dem stufenlosen Einzoomen/ Auszoomen-Effekt oder mit sofortiger Gelegentlich werden Bildvergrößerung/-verkleinerung. interessante Wirkungen Einzoomen erzielt, wenn man einen Drehen Sie den Motorzoom- (SHUTTLE SEARCH-) ungewöhnlichen Ring in Richtung “T”. Aufnahmewinkel wählt.
Zeitcode Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wird Während der Aufnahme wird ein Zeitcode auf das Band geschrieben. Damit werden die 1) Suchen Sie mit der Wiedergabefunktion oder mit aufgenommenen Szenen auf dem Band lokalisiert dem Leerabschnitte-Suchlauf ( S. 21) die und können bei der Wiedergabe wiedergefunden Bandstelle auf, an der die Aufnahme beginnen werden.
VIDEO-WIEDERGABE ● Das Bild kann am Sucher, am LCD-Monitor oder Normale Wiedergabe über ein angeschlossenes TV-Gerät wiedergegeben werden. ( S. 22) ● Für die Bildwiedergabe können Sie den LCD- VOL. +/– -Taste Monitor drehen und flach an das VIDEO/MEMORY-Schalter Camcordergehäuse anlegen. ●...
Bildsuchlauf Drücken Sie + oder –, um “EXECUTE” Ermöglicht die Zeitrafferwiedergabe vorwärts oder auszuwählen, und rückwärts. BLANK SEARCH drücken Sie SET/ PUSH "STOP" BUTON 1) Während der Wiedergabe drehen Sie den SELECT. TO CANCEL ● Die Anzeige SHUTTLE SEARCH-Ring für die Vorwärtssuche nach rechts (5) oder für die Rückwärtssuche “BLANK SEARCH”...
VIDEO-WIEDERGABE (Forts.) Wenn Sie einen Videorecorder verwenden, fahren Anschluss an TV-Gerät oder Sie mit Schritt 3 fort. Videorecorder Anderenfalls gehen Sie zu Schritt 4. Verbinden Sie den Videorecorder-Ausgang mit dem TV-Eingang (gehen Sie nach der Bedienungsanleitung des Videorecorders vor). An S/AV-Buchse Schalten Sie Camcorder, Videorecorder und TV- Gerät ein.
DSC-AUFNAHME Einfache Aufnahme (Foto- Schnappschuss) 1024 Sie können Ihren Camcorder als Digitalkamera verwenden, um Schnappschüsse aufzunehmen. Die Bilder werden auf der Speicherkarte gespeichert. HINWEIS: Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden A Bildgröße ( S. 39, 78) Schritte aus: B Aufnahmesymbol ( S.
Miniaturansichten angezeigt. Diese Miniaturansichten können nicht auf einen PC übertragen werden. ● Bilder, die mit einem nicht DCF-kompatiblen Sperrknopf Gerät aufgenommen wurden (z.B. JVC GR-DVX7), Stopptaste (8) können nicht mit diesem Camcorder wiedergegeben werden. In diesem Fall SHUTTLE SEARCH-Ring (3/5) wird “UNSUPPORTED FILE!”...
[Normale Wiedergabe] [Automatische Wiedergabe von digitalen Aufruf des nächsten Bilds Wiedergabe] Klangeffekten Menü für Bildwiedergabe (IMAGE) 100-0013 Auf der mitgelieferten Speicherkarte sind 12 Klangeffekte gespeichert, die Sie sich anhören können. Die Klangeffekten können auch auf das Band überspielt werden. ( S.
DSC-WIEDERGABE (Forts.) Index-Wiedergabe von Dateien Informationsanzeige 2 7 . 1 0 . 0 3 Sie können sich mehrere verschiedene Dateien, die auf der Speicherkarte gespeichert sind, gleichzeitig ansehen. Mit dieser Übersichtsfunktion ist es einfach, bestimmte Dateien zu finden. Zur Index-Wiedergabe von Bilddateien führen ●...
So schützen Sie die aktuell angezeigte Datei Schützen von Dateien Drücken Sie + oder –, um “CURRENT” Der Schreibschutz verhindert das versehentliche M E NU PROTECT RENT auszuwählen, und Löschen von Dateien. PROT . AL L CANC . AL L drücken Sie SET/SELECT.
DSC-WIEDERGABE (Forts.) So heben Sie bei allen Dateien auf der Drücken Sie MENU. Das Menü wird angezeigt. Speicherkarte den Schreibschutz auf Drücken Sie + oder –, um “DELETE” auszuwählen, und drücken Sie SET/SELECT. Das Drücken Sie + oder –, um “CANC.ALL” Untermenü...
Druckfunktion. Für die auf der Speicherkarte Zurücksetzen des Dateinamens gespeicherten Bilder können Sie eine der beiden folgenden Druckoptionen Durch Zurücksetzen des Dateinamens wird ein einstellen: “Einzelausdruck aller neuer Ordner erstellt. In dem neuen Ordner werden Bilder” oder “Drucken ausgewählter Bilder in der die neu erstellten Dateien gespeichert.
DSC-WIEDERGABE (Forts.) ● Um die Auswahl rückgängig zu machen, Drucken ausgewählter Bilder in der wählen Sie “RETURN”. gewünschten Anzahl ● Die Anzahl der Ausdrucke wird für alle Standbilder auf 0 zurückgesetzt. Führen Sie die Schritte 1 – 8 unter “Einzelausdruck aller Bilder” ( S.
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Die anschließende Einstellungsprozedur hängt Ändern der Menüeinstellungen von der gewählten Funktion ab. Menüs ohne Untermenüs Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares — v WIPE/FADER, r PROGRAM AE, und übersichtliches Menüsystem, das viele p EXPOSURE, u W. BALANCE Detaileinstellungen vereinfacht.
AUFNAHME-MENÜS MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN (Forts.) 4) Drücken Sie SET/SELECT. I PE / F D Fader- und Wischeffekte Die Menüanzeige wird DE – DE – wieder eingeblendet. DE – PE C – ● Wiederholen Sie die Mit Aufblend-, Abblend- und Wischblend-Effekten PE W –...
PROGRAM AE WIPE – WINDOW: Einblenden: Das Bild (Einstellung ab Werk: OFF) wird, von der Bildmitte ausgehend, zu den Ecken hin eingeblendet. Ausblenden: Das Bild wird, von OFF: Deaktiviert AE-Programm-Bildeffekte. den Ecken ausgehend, zur Bildmitte hin schwarz NIGHTSCOPE abgedeckt. Nachtsichtmodus (NIGHTSCOPE) WIPE –...
AUFNAHME-MENÜS (Forts.) TWILIGHT: Abendszenen wirken natürlicher. Das Menü “Camera” Weißabgleich ( S. 34, 45) ist automatisch auf “ ” gesetzt, kann jedoch nach Wunsch eingestellt werden. Im Dämmerlicht-Modus stellt der CAMERA Camcorder automatisch zwischen 10 m und unendlich scharf. Bei einem Abstand unter 10 m muss manuell scharf gestellt werden.
Zoomen Aufhellung ZOOM (Einstellung ab Werk: 40X) GAIN UP (Einstellung ab Werk: AGC) 10X: Wenn Sie beim Digitalzoomen die OFF: Ermöglicht die Aufnahme dunkler Bilder Einstellung “10X” wählen, wird der ohne Helligkeitseinstellung. Vergrößerungsfaktor auf 10X begrenzt, da der AGC: Das Bild wirkt grobkörnig, aber hell. Digitalzoom deaktiviert wird.
Seite 36
AUFNAHME-MENÜS (Forts.) Kurzaufnahme (5-Sek.-Aufnahme) Das Menü “Manual” Sie können Ihren Urlaub oder ein besonderes Ereignis in 5-Sekunden-Clips aufnehmen, um MANUAL bewegte Bilder zu erhalten. Die Funktion ist nur bei Videoaufnahmen verfügbar. Stellen Sie “5S” auf “5S”. ( S. 31) Digitale Bildstabilisierung ●...
Seite 37
Weitwinkel Das Menü “System” WIDE MODE (Einstellung ab Werk: OFF) OFF: Die Aufnahme erfolgt bei herkömmlichem SYSTEM Bildseitenverhältnis. Zur Wiedergabe auf einem TV-Gerät mit normalem Bildformat. Warnton, Melodie und Verschlussgeräusch CINEMA* : Am oberen und unteren Bildrand werden schwarze Balken eingeblendet. Die BEEP (Einstellung ab Werk: MELODY) Anzeige...
Seite 38
AUFNAHME-MENÜS (Forts.) Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald der Das Menü “Display” Camcorder bedient wird. Falls innerhalb von 3 Minuten kein weiterer Bedienschritt erfolgt, wird der Vorführmodus automatisch fortgesetzt. CAMERA DISPLAY HINWEISE: ● Wenn im Camcorder eine Cassette eingelegt ist, Anzeigeeinstellungen kann der Vorführmodus nicht gestartet werden.
Seite 39
DSC-Menü MultiMediaCard Bildgröße/Bildqualität 8 MB* 16 MB* 32 MB* 640 x 480/FINE 640 x 480/STANDARD 1024 x 768/FINE Bildqualität 1024 x 768/STANDARD Stellen Sie die Bildqualität nach Ihren Bedürfnissen ein. Zwei Einstellungen sind verfügbar: FINE ( 1280 x 960/FINE und STANDARD ( ) (Reihenfolge absteigender 1280 x 960/STANDARD Qualität).
BLANK SRCH wird wiedergegeben. EXECUTE / RETURN SOUND R : Der Ton aus dem rechten Kanal (“R”) wird wiedergegeben. S-Video/AV-Eingang (nur GR-DVP9) 12bit MODE (Einstellung ab Werk: SOUND 1) MIX: Originalton und Nachvertonung werden S/AV INPUT (Einstellung ab Werk: OFF) kombiniert und auf beiden Kanälen (“L”...
WIEDERGABE-MENÜS (Forts.) AUFNAHMEFUNKTIONEN Das Menü “Display” Schnappschuss bei Videoaufnahmen MENU-Taste VIDEO DISPLAY SET/SELECT- +, – -Taste Die Einstellungen (außer “OFF” in ON SCREEN- Taste VIDEO/MEMORY- Einstellungen) sind bereits auf Seite 38 beschrieben. Schalter ON SCREEN (Einstellung ab Werk: LCD) OFF / LCD / LCD/TV Bei der Einstellung “OFF”...
AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) ● Einige AE-Programm-Bildeffekte ( S. 33) stehen Um die Selbstauslöser-Aufnahme zu stoppen, im Schnappschuss-Modus auch bei aktivierter drücken Sie erneut die Aufnahme-Start/Stopp-Taste. ● Der Camcorder schaltet wieder in Effektfunktion nicht zur Verfügung. In diesem Fall blinkt das Symbol. Aufnahmebereitschaft.
Autofocus Manuelle Scharfstellung Das Vollbereichs-Autofocus-System des Camcoders HINWEIS: sorgt für eine kontinuierliche Scharfstellung vom Wenn Sie den Sucher verwenden, sollten Sie die Nahaufnahmebereich (ab ca. 5 cm) bis unendlich. Prozedur “Suchereinstellung” ( S. 12) bereits durchgeführt haben. Focus-Messbereich Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf “M”.
AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) +, – -Taste Blendenarretierung SET/SELECT-Taste BACK LIGHT- Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des Taste menschlichen Auges. Bei starker Lichteinwirkung verengt sie sich, um den Lichteinfall zu verringern. Bei schwacher Lichteinwirkung erweitert sie sich, um den Lichteinfall zu erhöhen. Setzen Sie die Funktion in den folgenden Fällen ein: ●...
Gegenlichtkorrektur Manueller Weißabgleich Durch Gegenlichtkorrektur wird das Motiv schnell Stellen Sie den Weißabgleich manuell ein, wenn Sie aufgehellt. unter verschiedenen Lichtverhältnissen aufnehmen. Drücken Sie BACK LIGHT. Das Symbol wird angezeigt, und das Motiv erscheint nun heller. Bei nochmaligem Drücken wird das Symbol wieder ausgeblendet, und das Motiv erhält den Weißes...
Um weitere Klangeffekte zu nutzen, können Sie die auf unserer Website (Adresse unten) angebotenen +, – -Taste Klangdateien auf Ihren PC herunterladen und über ein USB-Kabel auf die Speicherkarte übertragen. http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/ SET/SELECT-Taste d-sound/index.html ● Sie können auch den PC-Kartenadapter Aufnahme von digitalen...
So erstellen Sie während der Videoaufnahme So finden Sie anhand der Miniaturansichten automatisch Miniaturansichten bestimmte Szenen (NAVIGATION-Suche) Legen Sie eine Cassette ein. ( S. 15) Legen Sie eine Cassette ein. ( S. 15) Setzen Sie eine Speicherkarte ein. ( S. 16) Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Drücken Sie + oder –, um Wir empfehlen Ihnen, pro Cassette nur eine I D O SO N U D M – “NAVI.DEL.” auszuwählen, Speicherkarte zu verwenden. 1 2 i – SY C – ± 0 ● Die NAVIGATION-Suche funktioniert nicht, wenn und drücken Sie SET/ –...
Seite 49
So fertigen Sie Videoclips aus Echtzeitbildern an Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf “P”. Setzen Sie eine Speicherkarte ein. ( S. 16) Stellen Sie “E-CLIP REC” auf die gewünschte Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf Bildgröße ein.
CVBS: Wenn Sie das Gerät mit dem AV-Kabel an ein So verwenden Sie den Camcorder als TV-Gerät bzw. einen Videorecorder anschließen, das/ Aufnahmegerät... (nur GR-DVP9) der keine Y/C-Signale verarbeiten kann. So verwenden Sie den Camcorder als 1) Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in der linken Spalte aus.
HINWEISE: ● Verwenden Sie das Netz-/Ladegerät als Spannungsquelle (kein Akkubetrieb). ( S. 11) Buchsenab- ● Wenn es sich bei beiden Geräten um JVC- deckung** Produkte handelt, aktivieren Sie mit der An DV IN/OUT* Fernbedienung dieselben Funktionen. Um dies zu verhindern, verwenden Sie die Tasten an den Geräten.
● Wenn auf dem LCD-Monitor kein Bild angezeigt wird, stellen Sie “S/AV INPUT” auf “OFF”. S. 31, 40) ● Wenn es sich bei beiden Geräten um JVC-Produkte handelt, aktivieren Sie mit der Fernbedienung dieselben Funktionen. Um dies zu verhindern, verwenden Sie die Tasten an den Geräten.
Legen Sie eine Cassette ein. ( S. 15) Standbilder von der Cassette auf Setzen Sie eine Speicherkarte ein. ( S. 16) die Speicherkarte kopieren Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf “VIDEO”. Standbilder können von einem Band auf eine Halten Sie den Sperrknopf auf dem Speicherkarte kopiert werden.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG A Fernbediensignal-Fenster Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camcorder und die Grundfunktionen Ihres Sendet das Infrarot-Signal aus. Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, Die folgenden Tasten sind nur verfügbar, wenn der Umspulen vor-/rückwärts) ausgelegt. Zudem sind Hauptschalter des Camcorders auf “P” gestellt ist. zusätzliche Wiedergabefunktionen verfügbar.
Seite 55
2) Drücken Sie die Zoomtaste (T) Zoomtasten Aufwärtstaste an der Stelle, an der Sie einzoomen möchten. Abwärtstaste SHIFT ● Zum Auszoomen drücken Sie Links- oder die Zoomtaste (W). Zeitlupe 3) mSie können das Bild auf dem PLAY rückwärts Bildschirm bewegen, um einen (SLOW) PAUSE bestimmten Ausschnitt zu...
● Wenn Sie die Nachvertonung am TV-Bildschirm mitverfolgen möchten, verbinden Sie die Geräte entsprechend. ( S. 22) ● Für Benutzer des Modells GR-DVP9: Bei der Nachvertonung mit einem Videogerät, das an der S/AV-Buchse des Camcorders angeschlossen ist, stellen Sie “S/AV INPUT” im Menü VIDEO A.DUB...
Setzen Sie die mitgelieferte Speicherkarte ein. HINWEISE: ● Vergewissern Sie sich vor der Durchführung der S. 16) Führen Sie anschließend die Schritte 1 und 2 der folgenden Schritte, dass die Option “TIME CODE” Prozedur “Nachvertonung” ( S. 56) aus. auf “ON” gesetzt ist. ( S.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) WICHTIGER HINWEIS: Random Assemble-Schnitt Obwohl die Multi Brand-Fernbedienung mit Videorecordern der Firma JVC und anderer [Schnittcomputer] Hersteller kompatibel ist, ist sie möglicherweise für Ihren Videorecorder nicht oder nur eingeschränkt Der Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht geeignet. werden, wenn Sie Ihren Camcorder für die HINWEISE: Wiedergabe verwenden.
Seite 59
A Anschließen an einen JVC-Videorecorder mit Geräte anschließen PAUSE-Fernsteuerbuchse... Lesen Sie dazu auch Seite 22. …Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die PAUSE-Fernsteuerbuchse an. B Anschließen an einen JVC-Videorecorder mit R.A.EDIT-Buchse (ohne PAUSE- Fernsteuerbuchse)... …Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die Buchsen- abdeckung**** R.A.EDIT-Buchse an.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Auswählen der Schnittszenen HINWEISE: ● Achten Sie auf ausreichende Länge (Zeitabstand zwischen Einstieg und Ausstieg) der Schnittszenen. ● Wenn die Suchdauer nach einem Schnitteinstieg 5 Minuten überschreitet, beendet der Videorecorder die Aufnahmebereitschaft, so dass PLAY FADE/WIPE keine Schnittaufnahme möglich ist.
Automatische Videorecorder- Schnittszene 1 Schnittaufnahme Random Assemble- MODE Spulen Sie die Cassette im Camcorder an den – – – – : – – ~ Schnitt-Menü Beginn der gewünschten Schnittszene, und drücken Sie die Taste PAUSE (9). Drücken Sie VCR REC STBY (79), oder T I ME CODE –...
Buchsenabdeckung** Anschluss (Sonderzubehör) Kabelfilter Kabelfilter PC mit DV-Anschluss * DV IN/OUT: GR-DVP9 An DV IN/OUT* DV OUT: GR-DVP8 oder DV OUT* ** Öffnen Sie die Abdeckung, wenn Sie das Kabel anschließen. [A] Über USB-Kabel Schließen Sie nur das Kabel an den Camcorder an, das Sie verwenden möchten.
Vergewissern Sie sich, dass die erforderliche Camcorder als WebCam Software (mitgeliefert) auf Ihrem PC installiert ist und dass alle Geräte ausgeschaltet sind. verwenden Schließen Sie den Camcorder mit dem USB- Kabel an Ihren PC an. Dieser Camcorder kann auch über eine USB- Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf Verbindung als WebCam verwendet werden.
ZU EINZELNEN THEMEN THEMEN HINWEISE ● Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. (Die V Spannungsversor- gung ( S. 10) ideale Temperatur für den Ladebetrieb liegt zwischen 20 °C und 25 °C). Bei Kälte wird der Akku nicht vollständig geladen. ●...
FEHLERSUCHE Wenn die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netz-/Ladegerät usw.), und warten Sie einige Minuten.
Seite 66
FEHLERSUCHE (Forts.) 5. Während der Aufnahme 5. • “DATE/TIME” ist auf “OFF” 5. • Stellen Sie “DATE/TIME” auf werden Datum und Uhrzeit gestellt. “ON”. ( S. 31, 38) nicht angezeigt. 6. Bei der Aufnahme ist kein Ton 6. • Der optionale Kopfhörer ist 6.
Seite 67
Fortgeschrittene Funktionen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 13. Das Bild wird nicht 13. • Die Manuelle Scharfstellung 13. • Aktivieren Sie den automatisch scharf gestellt. ist aktiviert. Autofocus. ( S. 43) • Die Aufnahme wurde unter • Reinigen Sie das Objektiv, schlechten und prüfen Sie erneut die Lichtverhältnissen...
Seite 68
Eigenschaften des LCD- Monitors dunkel. Dabei unterscheiden sich die angezeigten Farben von den tatsächlich aufgenommenen Farben. Dieser Effekt ist völlig normal. • Wenn die Nutzungsdauer des LED-Lichts auf dem LCD- Monitor abläuft, werden die Bilder dunkel. Wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
Seite 69
33. Auf dem LCD-Monitor oder 33. • LCD-Monitor und Sucher Sucherbildschirm sind werden in vereinzelt helle Farbflecken Hochpräzisionstechnologie (rot, grün oder blau) sichtbar. gefertigt. Dennoch können auf dem LCD-Monitor/Sucher dunkle oder farbige (rote, grüne oder blaue) Punkte — dauerhaft sichtbar sein. Diese Bildpunkte werden nicht mit aufgenommen.
VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Hinweise zu Batterien ... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei übermäßig langer Einwirkung von hohen Wenn die Fernbedienung trotz korrekter Bedienung Temperaturen wird die natürliche Entladung nicht funktioniert, sind die Batterien erschöpft, und beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt. müssen gegen frische ausgewechselt werden.
Speicherkarten ... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch vom Camcorder ab. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur 2. Beim Betrieb vermeiden Sie... einwandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer ... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Speicherkarten: Staubeinwirkung. 1. Bei Gebrauch..Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung ...
Reinigungscassette mehr als einmal nacheinander auftritt, stellen Sie sofort den Camcorderbetrieb verwendet wird, können die Videoköpfe beschädigt ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. werden. Der Camcorder stoppt den Bandlauf nach 20 Sekunden automatisch. Beachten Sie die Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- Anweisungen zur Reinigungscassette.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Nach dem Gebrauch Reinigen des Camcorders Schalten Sie den Camcorder aus. Reinigen Sie vorsichtig das Äußere des Geräts mit einem weichen Tuch. Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT-Riegel Bei starken Verschmutzungen befeuchten Sie das in Pfeilrichtung und klappen Sie dann die Tuch mit mildem Seifenwasser.
TECHNISCHE DATEN Camcorder Allgemein Spannungsversorgung 6,3 V Gleichstrom (mit Netz-/Ladegerät) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Leistungsaufnahme Bei ausgeschaltetem LCD- Ca. 3,9 W Monitor und eingeschaltetem Sucher Bei eingeschaltetem LCD- Ca. 4,7 W Monitor und ausgeschaltetem Sucher Abmessungen (B x H x T) 43 mm x 115 mm x 80 mm (bei eingeklapptem LCD-Monitor und eingeschobenem Sucher) Gewicht...
Seite 75
S/AV Y: 0,8 – 1,2 Vss, 75 Ω, analog S-Videoeingang C: 0,2 – 0,4 Vss, 75 Ω, analog (nur GR-DVP9) Y: 1,0 Vss, 75 Ω, analog S-Videoausgang C: 0,29 Vss, 75 Ω, analog Y: 0,8 – 1,2 Vss, 75 Ω, analog...
S. 56 [D.SOUND] ........S. 46 i Zubehörschuh j •Index-Taste [INDEX] ....S. 26, 46, 56 Schließen Sie nur das JVC-Sonderzubehör VL- •Navigationstaste [NAVI] ...... S. 47 V3U Videoleuchte, VL-F3U Blitz, MZ-V3U k Wahltaste [SET/SELECT]......S. 31 Stereo-Zoom-Mikrofon oder MZ-V5U l Akku-Entriegelung Stereomikrofon an.
GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen Anzeigen (Blinkt während der Aufnahme.) c Kartensymbol S. 23) : Wird während der Aufnahme angezeigt. Anzeigen am LCD-Monitor/Sucher nur bei : Blinkt weiß, wenn keine Speicherkarte Video-Aufnahme eingesetzt ist. : Blinkt gelb, wenn der Camcorder Daten von der Speicherkarte liest, z.B. NAVIGATION- Miniaturansichten, digitale Klangeffekte, 1h40m Videoclips, Standbilder, usw.
Seite 79
c Blitzanzeige •9D : Nachvertonungspause (Wird angezeigt, wenn der Blitz auf dem (Wird angezeigt, wenn das Band läuft.) f Toneingang für Nachvertonung Zubehörschuh betriebsbereit ist.) S. 56) d Weißabgleich g Akkuanzeige S. 45) S. 80) e • h Datum/Uhrzeit : Gegenlichtkorrektur S.
Seite 80
GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen (Forts.) Warnanzeigen Anzeigen Funktion Zeigt den Ladezustand des Akkus an. Ladezustand: voll Ladezustand: erschöpft Wenn der Akku fast erschöpft ist, blinkt die Akku-Anzeige. Wenn der Akku leer ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wird angezeigt, wenn keine Cassette eingelegt ist. S.
Seite 81
REATTACH BATTERY Anschließend können Sie den Camcorder wieder verwenden. Wenn die Anzeige nicht erlischt, wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Die Fehlermeldungen E03 oder E04 geben an, welche Art von Störung aufgetreten ist. Wenn eine Fehlermeldung erscheint, schaltet sich der Camcorder E03 oder E04 automatisch aus.