Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SATELLITE SPEAKER SYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG: SATELLITEN-LAUTSPRECHER-SYSTEM
MANUEL D'INSTRUCTIONS: SYSTEME HAUT-PARLEURS SATELLITE
GEBRUIKSAANWIJZING: SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITE
BRUKSANVISNING: SATELLITHÖGTALARSYSTEM
KÄYTTÖOHJE: SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ
SP-XF10
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully to be
sure you get the best possible performance. If you have any questions,
consult your JVC dealer.
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden Sie
sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.
Nous vous remercions pour l'achat de ces enceintes JVC.
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir les
meilleures performances possibles. En cas de questions, consulter votre
revendeur JVC.
Dank u voor de aanschaf van deze luidsprekers.
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing door
zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem kontakt op met
de JVC dealer indien u vragen heeft.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de
JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin de
obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta, acuda a su
agente de JVC.
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.
Prima di cominciare l'uso degli altoparlanti, leggete attentamente le
istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero dei
dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.
Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få
maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller känner
dig osäker.
Kiitos siitä että päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne
toimisivat parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää ota
yhteys JVC-edustajaan.
INSTRUCTIONS
VEJLEDNING: SATELLIT HØJTTALERSYSTEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI: SYSTEM GŁOŚNłKÓW SATELITARNYCH
PŘÍRUČKA OBSLUZE: KÜLSŐ HANGFALRENDSZER
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: SATELITNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA
ИНСТРУЦИИ ПО ЭКСППУАТАЦИИ: САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
JVC
JVC
JVC
Tak for købet af JVC-højttalerne.
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De
kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis
De har nogen spørgsmål.
Dziękujemy Państwu za zakup głośnika firmy JVC.
Przed jego zastosowaniem prosimy o szczegółowe przeczytanie
niniejszej instrukcji celem jak najlepszego wykorzystania świetnych
właściwości tego wyrobu. W przypadku jakichkolwiek zapytań prosimy
się zwrócić do najbliższego punktu sprzedaży firmy JVC.
Köszönjük, hogy JVC reproduktort vásárolt.
Használatba vétele előtt figyelmesen tanulmányozza át ezt az utasítást,
hogy a legnagyobb mértékben kihasználhassa ezen termék kitűnő
tulajdonságait. Bármilyen kérdése esetén,kérjük,forduljon az Ön JVC
üzleti képviselőjéhez.
Děkujeme vám, že jste zakoupili reproduktor JVC.
Před jeho používáním si pečlivě pročtěte tento návod k použití, abyste
mohli co nejlépe využívat vynikající vlastnosti tohoto výrobku. Budete-li
mít jakékoli dotazy, obrat'te se na svého obchodního zástupce JVC.
Мы благодарим Вас за приобретение громкоговорителя JVC.
Перед началом эксплуатации, пожалуйста, тщательно озна комьтесь
с этими инструкциями. Это необходимо для макси мально
эффективного использования громкговорителя. Если у Вас
останутся какие-либо вопросы, обратитесь к Вашему дилеру JVC.
JVC
JVC
LVT1166-001A
[E]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC SP-XF10

  • Seite 1 Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De sure you get the best possible performance. If you have any questions, kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis consult your JVC dealer. De har nogen spørgsmål.
  • Seite 2 Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним. – 2 –...
  • Seite 3 1. If cords are covered with insulation, twist the core of the cord at the end • The maximum power handling capacity of the SP-XF10 is 100 W. of each cord, then remove the insulation.
  • Seite 4 Arten von Lautsprechersystemen/Types de systèmes de 3. An den Verstärker anschließen. haut-parleurs 3. Connectez à l’amplificateur. SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10F SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10S Frontlautsprecher (2) Mittenlautsprecher (1) Surroundlautsprecher (2) Haut-parleur avant (2) Haut-parleur central (1) Haut-parleur surround (2) CENTER Anschluss/Raccordement FRONT FRONT RIGHT LEFT...
  • Seite 5 Impedanzbereich der Lautsprecher übereinstimmt, können Sie dieses à l’amplificateur. System an diesen Verstärker nicht anschließen. • La capacité de puissance soutenue maximale du SP-XF10 est de 100 • Das SP-XF10 verfügt über eine maximale Leistungsaufnahmekapazität W. Un niveau d’entrée excessif peut entraîner des bruits anormaux et von 100 W.
  • Seite 6 Soorten luidsprekersystemen/Tipos de sistemas de 3. Sluit aan op de versterker. altavoces 3. Conecte al amplificador. SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10F SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10S Voorluidspreker (2) Middenluidspreker (1) Surroundluidspreker (2) Altavoz frontal (2) Altavoz central (1) Altavoz surround (2) CENTER Aansluitingen/Conexión FRONT FRONT RIGHT LEFT...
  • Seite 7 • La capacidad máxima de potencia del SP-XF10 es de 100 W. • Het maximale vermogen van de SP-XF10 is 100 W. Una entrada excesiva provocará ruidos anormales y daños eventuales.
  • Seite 8 Tipi di sistemi di altoparlanti/Typer av högtalarsystem 3. Collegare all’amplificatore. 3. Anslut till förstärkaren. SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10F SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10S Altoparlante anteriore (2) Altoparlante centrale (1) Altoparlante surround (2) Främre högtalare (2) Mitthögtalare (1) Surroundljudshögtalare (2) CENTER Collegamento/Anslutning 1. Se i cavi sono ricoperti da una guaina isolante, piegare l’anima di FRONT FRONT ciascun cavo alle estremità, quindi rimuovere la guaina.
  • Seite 9 è possibile collegare il sistema all’amplificatore. Om den ligger utanför högtalarens impedansomfång som är angivet på • La capacità massima di gestione di energia di SP-XF10 è di 100 W. Un förstärkaren, kan du inte ansluta detta system till förstärkaren.
  • Seite 10 Kaiutinjärjestelmän tyypit/Typer af højttalersystemer 3. Liitä vahvistimeen. 3. Forbind til forstærkeren. SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10F SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10S Etukaiutin (2) Keskikaiutin (1) Ympäristötilan kaiutin (2) Fronthøjttaler (2) Centerhøjttaler (1) Surroundhøjttaler (2) CENTER Liitäntä/Tilslutning 1. Jos johdot ovat eristettyjä, kierrä johdon jokaisen johtimen päät yhteen FRONT FRONT ennen kuin poistat eristeen.
  • Seite 11 • SP-XF10-kaiutinjärjestelmän suurin tehonkesto on 100 W. • SP-XF10 kan maksimalt håndtere 100 W. En for stor strømtilførsel vil Liian suuri tehonsyöttö heikentää äänenlaatua ja voi vahingoittaa resultere i abnorm støj og mulig beskadigelse.
  • Seite 12 Rodzaje systemów głośnikowych/A hangfalrendszer típusa 3. Podłącz do wzmacniacza. 3. Csatlakoztassa az erősítőhöz. SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10F SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10S Głośnik przedni (2) Głośnik środkowy (1) Głośnik surround (2) Elülső hangszóró (2) Középső hangszóró (1) Körhangás hangszóró (2) CENTER Podłączanie/Bekötés 1. Jeżeli kable są pokryte izolacją, skręć rdzeń kabla na każdym końcu FRONT FRONT oraz zdejmij izolację.
  • Seite 13 • Maksymalna moc SP-XF10 wynosi 100 W. Wprowadzenie wyższej tartománnyal, ez a rendszer nem csatlakoztatható az erősítőhöz. mocy spowoduje nienormalny dźwięk i ewentualnie uszkodzenie. • Az SP-XF10 maximális tápfeszültség fogadó kapacitása 100 W. A Codzienna obsługa i konserwacja: túlzott beadás abnormális zajt és esetleges rongálódást •...
  • Seite 14 Typy reproduktorových soustav/Типы динамиков 3. Zapojte zesilovač. 3. Подсоедините к усилителю. SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10F SP-XF10F SP-XF10C SP-XF10S Přední Středový Surround reproduktor (2) reproduktor (1) reproduktor (2) Фронтальный Центральный Боковой громкоговоритель (2) громкоговоритель (1) громкоговоритель (2) CENTER FRONT FRONT Zapojení/Подключение RIGHT LEFT 1.
  • Seite 15 • Максимальная допустимая мощность для SP-XF10 составляет 100 Вт. • Maximální výkonová kapacita SP-XF10 je 100W. Nadměrně silný vstup Превышение мощности может привести к необычному шуму и způsobí abnormální šum a pravděpodobně přístroj poškodí.
  • Seite 16 – 16 –...
  • Seite 17 CENTER FRONT FRONT RIGHT LEFT CENTER SURROUND SURROUND SPEAKERS BACK RIGHT LEFT SURROUND SURROUND RIGHT LEFT – 17 –...
  • Seite 18 EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, FI, DA, PO, HU, CZ, RU, AR, PE 0204NSMBICHCE © 2004 Victor Company of Japan, Limited...