Herunterladen Diese Seite drucken
JVC SP-X100 Bedienungsanleitung
JVC SP-X100 Bedienungsanleitung

JVC SP-X100 Bedienungsanleitung

Satellitenlautsprechersystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP-X100:
JVC
SATELLITE
SP-XIOO
BEDIENUNGSANLEITUNG:
SATELLITENLAUTSPRECHERSYSTEM
MANUEL
D'INSTRUCTIONS:
GEBRUIKSAANWIJZING:
SATELLIET
MANUAL DE INSTRUCCIONES: S ISTEMA DEALTAVOCESSATÉLITES
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully to be
sure you get the best possible
performance.
consult your JVC dealer.
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig
durch, um stets optimale
Ergebnisse
etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.
Nous vous remercions pour I'achat de ces enceintes JVC.
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir les
meilleures performances possibles. En cas de questions, consulter votre
revendeur
JVC.
Dank u voor de aanschaf
van deze luidsprekers.
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing door
zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem kontakt op met
de JVC dealer indien u vragen heeft.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones
obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta, acuda a
su agente de JVC.
This equipment has been designed and manufactured to meet
international safety standards but, like any electrical equipment, care
must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be
assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the
equipment.
Do ensure that all electrical connections
extension leads and interconnections between pieces of equipment)
are properly made and in accordance with the manufacturer's
instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or
changing
connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation,
operation
or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt
about it working normally, or if it is damaged in any way — switch off,
withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous
voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it
iS specifically stated that it is designed for unattended operation or
has a standby mode.
INSTRUCTIONS
SPEAKER
ENCEINTE
SATELLITE
LUIDSPREKERSYSTEEM
If you have any questions,
zu erzie'en. Wenden
Sie sich bei
detenidamente
a fin de
— SAFETY
"SOME
DOS
AND
DON'TS
(including
the mains plug,
SYSTEM
ISTRUZIONI:
SISTEMA
BRUKSANVISNING:
VEJLEDNING:
SATELLIT HØjTT ALERSYSTEM
KÄYTTÖOHJE:
SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.
Prima di cominciare
istruzioni per assicurare Ie migliori prestazioni. Qualora sorgessero dei
dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.
Tack fÖr ditt val av dessa JVC-högtaIare.
Innan du kopplar in högtalarna
maximala
prestanda
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäIjare om du har frågor eller känner
dig osäker.
Tak for købet af JVC-højttalerne.
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De
kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis
De har nogen spørgsmål.
Kiitos siitä että päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne toimisivat
parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää ota yhteys JVC-
edustajaan.
JVC
INSTRUCTIONS
ON THE
SAFE
USE
OF EQUIPMENT"
Switch off using the switch on the equipment and make sure that
your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm of handi-
capped
people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that
you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal
to watch television whilst driving.
DON'T listen to headphones
permanently
damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with
curtains or soft furnishing.
Overheating will cause damage and shorten the life of the
equipment.
DON'T use makeshift
— to ensure complete safety always fit the manufacturer's approved
stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE
ALL
—NEVER let anyone, especially children, push anything into holes,
slots or any other opening in the case.
—this could result in a fatal electrical shock;
—NEVER guess or take chances with electrical equipment of any
kind
—it is better to be safe than sorry!
Dl ALTOPARLANTI
SATELLITI
SATELLITHÖGTALARSYSTEM
l'uso degli altoparlanti,
leggete
i din ljudanläggning
från högtalarna
läsa igenom
bruksanvisningen
JVC
at high volume as such use can
stands and NEVER fix legs with wood screws
attentamente
Ie
bör du för att få
LVT0674-001
A
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC SP-X100

  • Seite 1 En cas de questions, consulter votre Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De revendeur JVC. kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis De har nogen spørgsmål. Dank u voor de aanschaf van deze luidsprekers.
  • Seite 2 Waar u op moet letten wanneer u het luidsprekersysteem Types of speaker systems Tipi di slstemi di altoparlanti aan de wand of aan zuilen wilt bevestigen. Arten Typer av högtalarsystem Controleer of en zorg ervoor dat de wanden of zuilen die u wilt gebruiken Lautsprechersystemen Typer af højttalersystemer Sterk genoeg zijn om het luidsprekersysteem...
  • Seite 3 • Mitä on otettava huomioon ripustettaessa kaiuttimet seinälle I. Remove the ending part of the vinyl covering from the cut. 2. Twistthe tip of speakercord, fold it in two,and then insert it into the hole while tai pilariin holding down the terminal lever. Varmista, että...
  • Seite 4 • CONNECTION • ANSCHLUSS • Connect the LEFT speaker terminals of the amplifier to the terminals of • Schließen Sie die Lautsprecherklemmen LEFT des Verstårkers an die the LEFT speaker and RIGHT to RIGHT and CENTER to CENTER using Klemmen des linken Lautsprechers, die Klemmen RIGHT an die Klemmen the attached speaker cords as shown in the figure making sure polarity is des rechten Lautsprechers und die Klemmen CENTER an die Klemmen correct;...
  • Seite 5 • RACCORDEMENT • AANSLUITINGEN • Raccordez Ies prises d'enceinte LEFT (gauche) de I'amplificateur aux Sluit de LINKER luidspreker-aansluitingen van de versterker aan op die • prises d'enceinte LEFT, Ies prises RIGHT (droite) aux prises RIGHT et van de LINKER luidspreker en sluit de RECHTER aansluitingen aan op les prises CENTER (centre) aux prises CENTER I'aide des cordons die van de RECHTER luidspreker en de MIDDEN aansluitingen op die...
  • Seite 6 • CONEXIÖN COLLEGAMENTO • Conecte los terminales del altavoz izquierdo (LEFT) del amplificador a Utilizzando i cavi per altoparlanti fomiti in dotazione, collegare i terminali • los terminales del altavoz izquierdo (LEFT), y conecte derecho (RIGHT) d'altoparlante LEFT (SINISTRO), dell'amplificatore, ai terminali con derecho (RIGHT) y central (CENTER) con central (CENTER), d'altopariante LEFT, e collegare RIGHT (DESTRO) a RIGHT, e CENTER...
  • Seite 7 • ANSLUTNING • TILSLUTNING • Använd de medföljande högtalarkablarna till att ansluta vänster högtalare Anvend de medfølgende højttalerkabler til at tilslutte LEFT • till högtalarutgångarna LEFT, höger högtalare till högtalarutgångarna h<ttalerterminalerne på forstærkeren til terminalerne på LEFT højttaleren, og RIGHT til RIGHT og CENTER til CENTER som vist på illustrationen, RIGHT och mitthögtalaren till högtalarutgångarna CENTER...
  • Seite 8 • Mallin SP-XIOO nimellinen impedanssi on 8 Q. Valitse käytettäväkSi • sp-X100 vahvistin, johon voidaan Iiitää 8 Q kuormitusimpedanssin omaavat kaiuttimet. • sp-X100 loow (E) • Mallin SP-XIOO enimmäisteho on 100 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa.
  • Seite 9 Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De meilleures performances possibles. En cas de questions, consulter votre revendeur JVC. kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis De har nogen spørgsmål. Dank u voor de aanschaf van deze luidsprekers.
  • Seite 10 Types of speaker systems Tipi di sistemi di altoparlanti •Waar u op moet letten wanneer u het luidsprekersysteem aan de wand of aan zuilen wilt bevestigen. Arten • Typer av högtalarsystem Controleer of en zorg ervoor dat de wanden of zuilen die u wilt gebruiken Lautsprechersystemen Typer af højttalersystemer Sterk genoeg zijn om het luidsprekersysteem te dragen.
  • Seite 11 Mitä on otettava huomioon ripustettaessa kaiuttimet seinälle 1. Remove the ending part of the vinyl covering from the cut. 2. Twist the tip of speaker cord, fold it in two, and then insert it into the hole while tai pilariin holding down the terminal lever.
  • Seite 12 CONNECTION • ANSCHLUSS • Connect the LEFT speaker terminals of the amplifier to the terminals of • Schließen Sie die Lautsprecherklemmen LEFT des Verstärkers an die the LEFT speakerand RIGHTto RIGHTand CENTERto CENTERusing Klemmen des linken Lautsprechers, die Klemmen RIGHT an die Klemmen the attachedspeaker cords as shownin the figure making surepolarity is des rechten Lautsprechers und die Klemmen CENTER an die Klemmen...
  • Seite 13 u RACCORDEMENT AANSLUITINGEN • Raccordez les prises d'enceinte LEFT (gauche) de l'amplificateur aux Sluit de LINKER luidspreker-aansluitingen van de versterker aan op die • prises d'enceinte LEFT, Ies prises RIGHT (droite) aux prises RIGHT et van de LINKER luidspreker en sluit de RECHTER aansluitingen aan op Ies prises CENTER (centre) aux prises CENTER l'aide des cordons die van de RECHTER luidspreker en de MIDDEN aansluitingen op die...
  • Seite 14 CONEXIÖN • COLLEGAMENTO • Conecte los terminales del altavoz izquierdo (LEFT) del amplificador a Utilizzando i cavi per altoparlanti forniti in dotazione, collegare i terminali • los terminales del altavoz izquierdo (LEFT), y conecte derecho (RIGHT) d'altoparlante LEFT (SINISTRO), dell'amplificatore, ai terminali con derecho (RIGHT) y central (CENTER) con central (CENTER), d'altoparlante LEFT, e collegare RIGHT (DESTRO) a RIGHT, e CENTER...
  • Seite 15 • ANSLUTNING •TILSLUTNING • Använd de medföljande högtalarkablarna till att ansluta vänster högtalare Anvend de medfølgende højttalerkabler til at tilslutte LEFT • till högtalarutgångarna LEFT, höger högtalare till högtalarutgångarna højttalerterminaleme på forstærkeren til terminalerne på LEFT højttaleren, RIGHT och mitthögtalaren till högtalarutgångarna CENTER på...
  • Seite 16 LIITÄNTÄ • Liitä vahvistimen VASEMMAT kaiutinliittimet VASEMMAN kaiuttimen • LEFT liittimiin, OIKEAT liittimet OIKEISIIN liittimiin ja KESKI-liittimet KESKI- LEFT (G) RIGHT (G) Iiittimiinvarusteisiin kuuluvilla kaiutinjohdoilla kuvassa näytetyllä tavalla varmistaen, että napaisuus tulee oikein; (+) Iiittimeen (+) ja (—)Iiittimeen mwq-±, (—).Kytke mustat kaiutinjohdot (—)liitäntöihin. •...
  • Seite 17 SPEAKER SYSTEM SP-RIOO Thank you for purchasing JVC speakers. Before you begin using them, please read the instructions carefully to be sure you get the best possible performance. If you have any questions, consult your JVC dealer. What to watch for when hanging...
  • Seite 18 SPEAKER FOR AN COMBINATION SP-RIOO have a magnetically-shielded design for placement adjacent to TVs and monitors without causing color aberrations. However, color may be affected as a result of how the speaker system is installed. Therefore, be careful of the following: 1.When placing these speakers near a TV set, turn off the TV's main power switch or unplug it before installing the speakers.