Seite 1
SATELLITEN LAUTSPRECHER SYSTEM SYSTEM G¸OÂN∏KÓW SATELITARNYCH SYSTÈME D’ENCEINTES SATELLITES SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITE SATELLITHÖGTALARSYSTEM SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ SATELLIT HØJTTALERSYSTEM SP-XF51 SP-XF51S SP-XF51F SP-XF51C SP-XF51F SP-XF51S INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Seite 2
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Csatlakoztatás ..............25 Spécifications ............... 9 Mıszaki adatok ..............25 Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers. Děkujeme vám za zakoupení reproduktorů JVC. Lees alvorens gebruik deze gebruiksaanwijzing goed door. Před jejich použitím si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Checking the Components Assembling the front and surround speakers Check to be sure you have the following components. The number in parenthesis indicates the quantity of the piece Before assembling: supplied. • Prepare a Philips screwdriver (not supplied). • Check the model name of each speaker printed on the •...
White If this does not match with the speaker impedance range indicated on the amplifier, you cannot connect this system to the amplifier. • The maximum power handling capacity of the SP-XF51 is ª ª 100 W. Excessive input will result in abnormal noise and ·...
Prüfen der Komponenten Montage der Front-und Surroundlautsprecher Prüfen Sie, ob die folgenden Komponenten vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. Vor der Montage: • Prüfen Sie den auf dem Typenschild auf der Rückseite • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher bereit (nicht angegebenen Modellnamen jedes Lautsprechers, um mitgeliefert).
Impedanzbereich der Lautsprecher übereinstimmt, können Sie ª ª dieses System an diesen Verstärker nicht anschließen. · · • Das SP-XF51 verfügt über eine maximale Leistungsaufnahmekapazität von 100 W. Übermäßige Schwarz Schwarz Eingangsleistung hat laute Störgeräusche zur Folge und kann Schäden verursachen.
Vérification des composants Montage des enceintes avant et Surround Assurez-vous que vous avez bien tous les composants suivants. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de pièces fournies. Avant le montage: • Vérifiez le nom de modèle de chaque enceinte imprimé sur •...
à l’amplificateur. ª ª • La capacité de puissance soutenue maximale du SP-XF51 est · · de 100 W. Un niveau d’entrée excessif peut entraîner des bruits anormaux et d’éventuels dommages.
Controleren van de onderdelen Monteren van de voor- en surroundluidsprekers Controleer dat u de volgende onderdelen heeft. Het tussen haakjes aangegeven cijfer toont het aantal van het Alvorens te monteren: bijgeleverde onderdeel. • Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier bij de hand heeft •...
ª ª gespecificeerde impedantie. · · • Het maximale vermogen van de SP-XF51 is 100 W. Overmatige invoer heeft abnormale ruis en mogelijk beschadiging tot gevolg. Zwart Zwart • Voorkom ongewenste ruis of een hard geluid en verlaag daarom beslist het volume van de versterker alvorens de volgende handelingen uit te voeren: –...
Comprobación de los componentes Montaje de los altavoces delanteros y surround Compruebe que dispone de los siguientes componentes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas Antes del montaje: suministradas. • Prepare un destornillador Phillips (no suministrado). • Para poder ubicar correctamente cada altavoz, verifique el •...
Si no concuerda con el margen de impedancias para altavoz indicado en el amplificador, no podrá conectar este sistema al amplificador. ª ª • La capacidad máxima de potencia del SP-XF51 es de 100 W. Una · · entrada excesiva provocará ruidos anormales y daños eventuales.
Verifica dei componenti Collegamento dei diffusori anteriori e surround Verificare che siano presenti i seguenti componenti. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione. Prima dell’assemblaggio: • Controllare il nome del modello di ciascun diffusore, • Preparare un cacciavite Phillips (a stella). stampato sull’adesivo del pannello posteriore in modo da •...
Se non corrisponde alla gamma di impedenza del diffusore indicata sull’amplificatore, non è possibile collegare il sistema all’amplificatore. ª ª • La capacità massima di gestione di energia di SP-XF51 è di · · 100 W. Un ingresso di energia maggiore può provocare suoni Nero Nero distorti e danneggiare il sistema.
Kontroll av komponenter Montering av front- och surroundhögtalare Kontrollera att du har följande komponenter. Numret inom parantes visar antalet erforderliga delar. Innan monteringen: • Kontrollera att varje högtalares modellnamn, som är tryckt • Ta fram en Philips skruvmejsel (medföljer ej). på...
Om den ligger utanför högtalarens impedansomfång som är angivet på förstärkaren, kan du inte ansluta detta system till förstärkaren. ª ª • Den maximala kraftkapaciteten för SP-XF51-modellen är · · 100 W. Överflödig ineffekt kan resultera i avvikande oljud och Svart Svart eventuell skada.
Komponenttien tarkistus Etu-ja surround-kaiuttimien kokoaminen Tarkista, että toimitus sisältää seuraavat lisävarusteet. Ennen kokoamista: Suluissa oleva numero osoittaa toimitetut kappalemäärät. • Tarvitset Philips-ruuvimeisselin (ei sisälly toimitukseen). • Varo, ettei mikään osa putoa kokoamisen aikana; lattia voi • Tarkista kunkin kaiuttimen mallinimi takaosassa vaurioitua tai henkilövahinko aiheutua.
• Kunkin kaiuttimen impedanssi on 6 Ω. Valkoinen Punainen Jos se ei vastaa vahvistimesta ilmenevää kaiuttimen impedanssialuetta, näitä kaiuttimia ei voi liittää vahvistimeen. • SP-XF51-kaiutinjärjestelmän suurin tehonkesto on 100 W. ª ª Liian suuri tehonsyöttö heikentää äänenlaatua ja voi ·...
Kontrol af medfølgende dele Samling af front-og surroundhøjttalerne Kontroller at du har følgende dele. Før samling: Tallet i parentes angiver det antal, der medfølger. • Klargør en Phillips skruetrækker (medfølger ikke). • Pas på ikke at tabe nogen af delene under samling, da gulvet •...
Hvis denne impedans ikke passer til højttalerens impedansområde som angivet på forstærkeren, kan dette system ikke sættes til forstærkeren. ª ª • SP-XF51 kan maksimalt håndtere 100 W. En for stor · · strømtilførsel vil resultere i abnorm støj og mulig beskadigelse. Sort Sort •...
Lista kontrolna elementów Monta˝ g∏oÊników przednich i efektowych Sprawdê, czy w zestawie znajdujà si´ nast´pujàce elementy. Przed monta˝em: Liczba w nawiasie oznacza liczb´ dostarczonych cz´Êci. • Przygotuj Êrubokr´t krzy˝akowy (nie jest on cz´Êcià zestawu). • Uwa˝aj, aby nie upuÊciç elementów podczas monta˝u. Mo˝e •...
Czerwony JeÊli nie jest ona zgodna z impedancjà g∏oÊników zaznaczonà na wzmacniaczu,nie mo˝na pod∏àczyç tego zestawu do wzmacniacza. ª ª • Maksymalna moc SP-XF51 wynosi 100 W. Wprowadzenie · · wy˝szej mocy spowoduje nienormalny dêwi´k i ewentualnie uszkodzenie. Czarny Czarny •...
Az alkotórészek ellenŒrzése Az elülsŒ és a surround hangszórók összeállítása EllenŒrizze, hogy rendelkezésre áll-e az összes felsorolt tartozék. Az összeállítást megelŒzŒen: A zárójelben található számok jelzik, hogy hány darabra van • A szereléshez szüksége lesz egy csillagcsavarhúzóra (a szükség az adott elemekbŒl. csomag nem tartalmazza).
ª ª az erŒsítŒhöz. · · • Az SP-XF51 maximális tápfeszültség fogadó kapacitása 100 W. A túlzott beadás abnormális zajt és esetleges Fekete Fekete rongálódást eredményezhet. • Vegye le az erŒsítŒ hangerejét a nem kívánatos zaj elkerülésére a következŒ...
Kontrola souãástí MontáÏ pfiedních a zadních reproduktorÛ Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující souãásti. Pfied montáÏí: âíslo v závorkách oznaãuje dodané mnoÏství v kusech. • Pfiipravte si kfiíÏov˘ ‰roubovák (není souãástí balení). • Bûhem montáÏe nenechte Ïádnou souãást spadnout na zem. •...
• Impedance kaÏdého reproduktoru je 6 Ω. JestliÏe neodpovídá rozsahu impedance uvedeném na ª ª zesilovaãi, takovou soustavu nesmíte k zesilovaãi pfiipojit. • Maximální v˘konová kapacita SP-XF51 je 100 W. Nadmûrnû · · siln˘ vstup zpÛsobí abnormální ‰um a pravdûpodobnû pfiístroj âern˘...
Проверка компонентов Сборка фронтальных громкоговорителей и громкоговорителей окружающего Убедитесь, что в комплект поставки входят следующие звучания компоненты. В скобках указано количество компонентов, входящих в состав акустической системы. Перед сборкой: • Подготовьте отвертку Philips (не входит в комплект). • Для определения правильного местоположения •...
Если это не соответствует диапазону импеданса громкоговорителя, указанного на усилителе, то систему нельзя подключать к усилителю. ª ª • Максимальная допустимая мощность для SP-XF51 · · составляет 100 Вт. Превышение мощности может привести к необычному шуму и возможной поломке. Черный...