Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach MST305 Originalbetriebsanleitung
Scheppach MST305 Originalbetriebsanleitung

Scheppach MST305 Originalbetriebsanleitung

Kapp-, zug- und gehrungssäge
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5801209986
AusgabeNr.
5801209986_2001
Rev.Nr.
16/06/2025
MST305
Kapp-, Zug- und Gehrungssäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Sliding cross-cut mitre saw
GB
Translation of original instruction manual
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7
26
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MST305

  • Seite 1 Art.Nr. 5801209986 AusgabeNr. 5801209986_2001 Rev.Nr. 16/06/2025 MST305 Kapp-, Zug- und Gehrungssäge Originalbetriebsanleitung Sliding cross-cut mitre saw Translation of original instruction manual Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 27 28 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Transport (Abb. 1, 3, 4) ..................20 Wartung ......................20 Reinigung ......................21 Lagerung ......................21 Elektrischer Anschluss ..................21 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 22 Entsorgung und Wiederverwertung ..............22 Störungsabhilfe ....................23 Konformitätserklärung ..................43 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Scheppach GmbH ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Günzburger Straße 69 chen Produkten allgemein anerkannten technischen D-89335 Ichenhausen Regeln zu beachten.
  • Seite 10 Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften das Elektrowerkzeug verlieren. des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten wer- den. Personen, die das Produkt verwenden und warten, müssen mit diesem vertraut und über mögliche Gefah- ren unterrichtet sein. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Sekundenbruchteilen zu schwe- kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind ren Verletzungen führen. oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Situationen führen. zu Verletzungen führen. Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Grif- fe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedie- nung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in un- vorhergesehenen Situationen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Schneiden Sie jeweils nur ein Werkstück. und das Werkstück mit Ihrer Hand in das Blatt ge- Mehrfach gestapelte Werkstücke lassen sich nicht zogen werden kann. angemessen spannen oder festhalten und können beim Sägen ein Klemmen des Blatts verursachen oder verrutschen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Stabilität des Werkstücks not- Sie zum Bearbeiten von Holz oder ähnlichen wendig ist. Werkstoffen vorgesehen sind, EN 847-1 entspre- 22. Die Verlängerungen der Werkstückauflage müs- chen. sen während der Arbeit immer befestigt und ver- wendet werden. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 • Beim Schneiden von Plastikmaterial verwenden Sie bitte immer Klemmen: die Teile, die gesägt werden sollen, müssen immer zwischen den Klemmen fi- xiert werden. • Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vorneh- men, lassen Sie die Starttaste los und ziehen den Netzstecker. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Transportsicherungen (falls vorhan- den). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. • Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Sicherungsbolzens (21) aus der Motorhalterung, • Gegenmutter (c) lockern. Justierschraube (29) so- wird die Säge aus der unteren Stellung entriegelt. weit verstellen, bis der Winkel zwischen Sägeblatt • Maschinenkopf (19) nach oben schwenken. (35) und Drehtisch (14) genau 45° beträgt. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Gehrungsschnitte (geneigter Sägekopf) in das Werkstück vollständig durchschnitten hat. der äußeren Position fixiert werden. • Öffnen Sie die Feststellschraube (16) der verschieb- baren Anschlagschiene (5) und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene (5) nach außen. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 (1) den Maschinenkopf (19) nach links, auf das • Achtung! Die Schnittschräge der Zähne, d.h. die Dreh- gewünschte Winkelmaß neigen (siehe hierzu auch richtung des Sägeblattes (35), muss mit der Richtung Punkt 9.6). des Pfeils auf dem Gehäuse übereinstimmen. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20 • Maschinenkopf (19) nach unten drücken und mit Si- cherungsbolzen (21) arretieren. Die Säge ist nun in der unteren Stellung verriegelt. • Zugfunktion der Säge mit der Feststellschraube für Zugführung (26) in der hinteren Position fixieren. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- Kennzeichnung. dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor- Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- schriften entsprechen. schlusskabel ist Vorschrift. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22 - Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- • Daten des Typenschildes stellen (z. B. kommunale Bauhöfe). - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und Ersatzteile / Zubehör online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- Spänesack Artikel-Nr.: 5901218001 tet sind oder diese freiwillig anbieten. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23 Sägeschnitt ist rau oder Sägeblatt stumpf, Zahnform nicht Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes gewellt. geeignet für die Materialdicke. Sägeblatt einsetzen. Werkstück reißt aus bzw. Schnittdruck zu hoch bzw. Sägeblatt Geeignetes Sägeblatt einsetzen. splittert. für Einsatz nicht geeignet. www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 26 Attention! Danger of injury! Do not reach into saw blade while it is running! Attention! Laser radiation Protection class II (double insulation) The product complies with the applicable European directives. m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 Transport (Fig. 1, 3, 4) ..................37 Maintenance ...................... 37 Cleaning ......................38 Storage ......................38 Electrical connection ..................38 Repair & ordering spare parts ................39 Disposal and recycling ..................39 Troubleshooting ....................40 Declaration of conformity .................. 43 www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 The required minimum age must be observed. In addition to the safety instructions in this operating Manufacturer: manual and the separate regulations of your country, Scheppach GmbH the generally recognised technical rules relating to the Günzburger Straße 69 operation of such products must also be observed.
  • Seite 29 Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords in- crease the risk of electric shock. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 WARNING! This power tool generates an electro- A careless action can cause severe injury within a magnetic field during operation. This field can impair fraction of a second. active or passive medical implants under certain cir- cumstances. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 If confined, i.e. using length stops, the of wood). The proximity of the spinning saw blade cut-off piece could get wedged against the blade to your hand may not be obvious and you may be and thrown violently. seriously injured. www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32 10. Only use saw blades if you have mastered their use. protected eyes. 11. Observe the maximum speed. The maximum • Never look into the path of the beam. speed specified on the saw blade may not be ex- ceeded. If specified, observe the speed range. 32 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 33 • Do not unnecessary stress the machine: too much 3 mm and a minimum width of 10 mm. pressure when sawing will damage the saw blade Make sure that the workpiece is always secured quickly. with the clamping device. www.scheppach.com GB | 33...
  • Seite 34 • With accessories as well as wearing parts and re- the way through. Secure the shafts with the lock- placement parts use only original parts. Spare parts ing screws to prevent them from slipping out ac- can be obtained from your specialist dealer. cidentally. 34 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 35 Attention! For 90° mitre cuts, the moveable stop rail distance between the stop rail (5) and the saw blade (5) must be fixed in the inner position. (35) is no more than 5 mm. www.scheppach.com GB | 35...
  • Seite 36 (34). sition. • With one hand, fit the Allen key (c) to the flange • Loosen the locking screw (16) on the moveable screw (34). stop rail (5) and push the moveable stop rail (5) outwards. 36 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 37 • Remove the table inlay (9). • The saw blade guard must expose the saw blade • Install new table inlay (9). when it is swung down without touching other parts. • Tighten the screws on the table inlay (9) again. www.scheppach.com GB | 37...
  • Seite 38 • The product is only intended for use at connection mains connection cable which can be obtained from points that the manufacturer or its service department. 38 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 39 Please contact bles. the manufacturer’s customer service for this. Wearing parts*: carbon brushes, saw blade, table inlay, dust bag * may not be included in the scope of delivery! www.scheppach.com GB | 39...
  • Seite 40 Resharpen saw blade and/or use suitable Saw cut is rough or wavy. appropriate for the material thickness. saw blade. Workpiece pulls away Excessive cutting pressure and/or saw Insert suitable saw blade. and/or splinters. blade not suitable for use. 40 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 41 www.scheppach.com...
  • Seite 42 www.scheppach.com...
  • Seite 43 * Technical documentation available at: ** We declare under our sole responsibility that the product described here com- plies with the applicable directives and standards. Item number*** Item designation: Sliding cross-cut mitre saw MST305 Brand**** **** 5801209986 SCHEPPACH...
  • Seite 44 Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5801209986