Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HBS20 Originalbetriebsanleitung
Scheppach HBS20 Originalbetriebsanleitung

Scheppach HBS20 Originalbetriebsanleitung

Bandsäge
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für HBS20:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
4901504901
AusgabeNr.
4901504850
Rev.Nr.
10.08.2020
HBS20
Bandsäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Band Saw
GB
Translation from the original instruction manua
Scie à ruban
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
7
20
32
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HBS20

  • Seite 1 4901504850 Rev.Nr. 10.08.2020 HBS20 Bandsäge Originalbetriebsanleitung Band Saw Translation from the original instruction manua Scie à ruban Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6 Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Tragen Sie Schutzhandschuhe. Achtung! Vor Montage, Reinigung, Umbau, Instandhaltung, Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Sägebandrichtung  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7 Montage ..................12 Bedienung ................. 15 Arbeitshinweise ................. 15 Elektrischer Anschluss .............. 16 Reinigung, Wartung und Lagerung ........... 16 Transport ................... 17 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 17 DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8 Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 • Kippen des Werkstückes aufgrund einer unzurei- - Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum chenden Werkstückauflagefläche. Brennholzsägen. • Berühren des Schneidwerkzeuges. Tragen Sie geeignete Kleidung DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 - Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder ein- anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr geklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt. für Sie bedeuten. 22. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 Betrieb der Maschine ver- • Verletzungen durch defektes Sägeband. Das Sä- wendet werden. geband regelmäßig auf Unversehrtheit überprüfen. • Deformierte oder Beschädigte Sägebänder dürfen nicht verwendet werden. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 (20), die zwei Scheiben und die Klemmplatte • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. (32). (Abb.2) • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. • Überlasten Sie das Gerät nicht. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 • Das Sägeband (21) sollte hier ebenfalls in der Mitte • Gegebenenfalls Stützlager oben (36) (8.4.1) nach- der Sägebandrolle (8) liegen. Ist dies nicht der Fall, stellen. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14 • Schraube (49) so weit verstellen, bis der Sägetisch auf der Unterseite berührt wird. terung verstaut werden. • Mutter (50) wieder festziehen um die Schraube (49) zu fixieren. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15 Sägeband (21) zum Stillstand gekommen ist. • Beim Sägen muss das Werkstück immer mit seiner • Beim Hantieren mit Sägebändern geeignete Hand- schuhe tragen. längsten Seite geführt werden. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstän- Wartung dig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschied- Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu lich) lässt sich der Motor wieder einschalten. wartenden Teile. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermül- lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18 Arbeiten Falsches Sägeband Sägeband nach Bed.-Anw. auswählen Sägeband klemmt Sägeband stumpf Sägeband austauschen beim Arbeiten Sägeband verharzt Sägeband reinigen Führung schlecht eingestellt Sägebandführung nach Bed.-Anw. einstellen 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 20 Wear protective gloves. Warning! Before installation, cleaning, alterations, maintenance, storage and transport switch off the device and disconnect it from the power supply. Saw band direction 20 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21 Attachment ................26 Operation ................... 28 Working instructions ..............28 Electrical connection ..............29 Cleaning, maintenance, and storage ..........30 Transport ................... 30 Disposal and recycling .............. 30 GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22 51. 5 mm Allen key ing instructions and your country’s applicable regula- tions, you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of wood- working machines. 22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23 - Do not use the cable to pull the plug out of the is used in commercial, trade or industrial businesses outlet. Protect the cable from heat, oil and sharp or for equivalent purposes. edges. GB | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24 • Adjustable protective devices have to be adjusted as close as possible to the workpiece. 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25 • Risk of injury due to defective saw band. Regularly check saw band for such defects. • Risk of injury for fingers and hands while changing saw band. Wear proper gloves. GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 • Once adjustment is complete, close the side covers (11) again and secure with the cover locking mech- anisms (10) with the help of the screwdriver (29). 26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27 • ATTENTION! The saw band will be unusable if the the side covers (11). teeth touch the guide pins with the saw band run- • Remove U-reinforcement (34) as described in 8.1. ning. GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 0° - 45°. (5) must be positioned as close as possible to the workpiece (see 8.5). • Undo locking handle (20) and wing nut (31). 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29 GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 During the transport the saw blade protection must be in the lowest position and near the table. Never raise at the table! Unplug the machine from the mains during transport. 30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31 Deposits on the saw blade Clean the saw blade Guide has been set poorly Set the saw blade guide according to the operating instructions GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32 Arrêtez la machine et débranchez le câble d’alimentation de la machine avant de l’assembler, de la nettoyer, de la régler et d’effectuer des travaux d’entretien, ainsi que pour la transporter. Sens du ruban de scie 32 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33 Utilisation ................... 41 Consignes de travail ..............41 Raccord électrique ..............42 Nettoyage, maintenance et stockage ........43 Transport ................... 43 Mise au rebut et recyclage ............43 FR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34 à bois ainsi que les règles techniques généralement reconnues. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité. 34 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35 - Le port de chaussures antidérapantes est re- • Risque de rebond commandé pour les travaux en extérieur. • Projection de pièces de bois et de chutes FR | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 à un risque impor- (lame de scie, foret ou fraise par exemple). tant. 36 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37 • Veillez à ce que la lame et la vitesss de coupe cor- FR | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38 Pour faciliter le conditionnement, et le transport, la Limitez autant que possible votre exposition au bruit table de la scie n’est pas assemblée lors de la livrai- et aux vibrations! son. 38 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 (37) et la lame de scie position de la lame (21) sur le volant inférieur (8). (21) ne doit pas dépasser 0,5 mm. (Ne serrez pas la lame de scie) FR | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 90° ne peut pas être réglé, desserrez l’écrou (50) et Contrôlez et nettoyez régulièrement les conduites faites descendre la vis (49) en la tournant dans le d’aspiration. sens des aiguilles d’une montre. 40 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41 • Utilisez toujours le guide parallèle (24) quand cela • Détendez la lame de scie lorsque la machine n‘est pas utilisée et dès que le travail est terminé. Appo- est possible. FR | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42 VDE et DIN en vigueur. Le bran- chement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. 42 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43 Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! FR | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44 Lame de scie inappropriée Nettoyez la lame de scie sation Lame de scie mal réglée Réglez la lame de scie selon les instructions du mode d’emploi 44 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48 Ichenhausen, den 10.08.2020 __________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2019 Documents registar: Sebastian Katzer Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

4901504901