Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach Airforce 5 Max Originalbetriebsanleitung
Scheppach Airforce 5 Max Originalbetriebsanleitung

Scheppach Airforce 5 Max Originalbetriebsanleitung

Mobiler kompressor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Airforce 5 Max:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906142901 / 5806113952
AusgabeNr.
5906142901_0505
Rev.Nr.
19/05/2025
Airforce 5 Max
Airforce 5
Mobiler Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Portable compressor
GB
Translation of original instruction manual
Мобилен компресор
BG
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Φορητός συμπιεστής
GR
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Compresor mobil
RO
Traducere din manualul de exploatare original
Mobilni kompresor
RS
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Seyyar kompresör
TR
Orijinal kullanım talimatı çevirisi
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Made in P.R.C.
4
17
27
38
50
61
71
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach Airforce 5 Max

  • Seite 1 Art.Nr. 5906142901 / 5806113952 AusgabeNr. 5906142901_0505 Rev.Nr. 19/05/2025 Made in P.R.C. Airforce 5 Max Airforce 5 Mobiler Kompressor Originalbetriebsanleitung Portable compressor Translation of original instruction manual Мобилен компресор Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Φορητός συμπιεστής Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Schutzklasse II Zum Aufpumpen von Reifen geeignet Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5 Restrisiko ......................11 Entpacken ......................11 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................11 Elektrischer Anschluss ..................12 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............13 Störungsabhilfe ....................14 Konformitätserklärung ..................83 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Einleitung Konischer Adapter (Schwimmzubehör) Adapter für Reifenventile Hersteller: 10. Aufbewahrungsfach Adapter Scheppach GmbH 11. Wählschalter AC/DC Günzburger Straße 69 12. Aufbewahrungsfach Netzkabel D-89335 Ichenhausen 13. Netzkabel 14. Druckluftschlauch mit Ventiladapter Verehrter Kunde, 15. Anschluss 12V Steckdose Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- 16.
  • Seite 7 Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder einschalten. Nässe fern. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. gen führen. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Folge haben. diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfah- - Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen renen Personen benutzt werden. aus. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Wartung und beim Wechsel von Werkzeu- - Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur gen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser. Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Betriebs- anleitung angegeben oder vom Hersteller emp- fohlen oder angegeben werden. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Personen mit me- Schalldruckpegel L 63,9 dB dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller Unsicherheit K 2,36 / 3 dB vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das wA/pA Elektrowerkzeug bedient wird. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 • Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Verlän- • Mit dem Taster (4) kann die Einheit des angezeigten gerungskabel) sind zu vermeiden. Drucks gewählt werden. Es können die Einheiten • Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten. [bar], [PSI] oder [kPa] angezeigt werden. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: schlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägi- • Stromart des Motors gen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige • Daten des Maschinen-Typenschildes Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungs- • Daten des Motor-Typenschildes leitung müssen diesen Vorschriften entsprechen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 (15) kann im Aufbewahrungsfach (16) an der - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und linken Seite verstaut werden. online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- tet sind oder diese freiwillig anbieten. 12.3 Transport (Abb. 1) Das Gerät kann am Handgriff (1) transportiert werden. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Rückschlagventil austauschen. Kompressor läuft, jedoch kein Druck. Dichtungen überprüfen, kaputte Dichtungen bei Dichtungen kaputt. einer Fachwerkstatt ersetzen lassen. Kompressor läuft, Druck wird am Display Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. angezeigt, jedoch ggf. austauschen. Werkzeuge laufen nicht. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 17 Specification of the sound power level in dB Protection class II Can be used for pumping up tyres The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. www.scheppach.com GB | 17...
  • Seite 18 Residual risks ....................23 Unpacking ......................23 Before commissioning ..................23 Assembly and operation ..................23 Electrical connection ..................24 Cleaning, maintenance and storage..............25 Disposal and recycling ..................25 Troubleshooting ....................26 Declaration of conformity .................. 83 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 Introduction 10. Adapter storage compartment 11. AC/DC selector switch Manufacturer: 12. Mains cable storage compartment Scheppach GmbH 13. Mains cable Günzburger Straße 69 14. Compressed air hose with valve adapter D-89335 Ichenhausen 15. 12V connection socket 16. Compressed air hose / connection cable storage...
  • Seite 20 Any power tool that can- Stay alert, watch what you are doing and use not be controlled with the switch is dangerous common sense when operating a power tool. and must be repaired. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 - Only use approved and appropriately identified Keep the work area orderly extension cables for use outdoors. - Disorder in the work area can lead to accidents. - Only use cable reels in the unrolled state. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 *S3 25% = periodical intermediate duty with a duty cy- Street-legal compressors in construction site cle of 25% (2.5 min based on a 10 minute period) operation 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 • If possible, keep the packaging until the expiry of the Use one of the adapters (7, 8, 9) as and when re- warranty period. quired and as described in 10.5.1. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 To do so, plug the connector (15) into avoid dangers. your car's socket. Connections and repair work on the electrical equip- ment may only be carried out by electricians. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 • The compressed air hose (14) and the connection and online), provided that dealers are obliged to cable (15) can be stowed in the storage compart- take them back or offer to do so voluntarily. ment (16) on the left side. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 Check the seals and have any damaged seals The seals are damaged. replaced by a service centre. Compressor running, pressure shown on the Check compressed air hose and tools, replace Hose connections leaking. display, but tools are not if necessary. running. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 тира само при сухи условия на околната среда. Данни за нивото на звукова мощност в dB Клас на защита II Подходящ за помпане на гуми Продуктът отговаря на приложимите европейски директиви. Продуктът отговаря на приложимите сръбски директиви. www.scheppach.com BG | 27...
  • Seite 28 Разопаковане ....................34 Преди пускане в експлоатация ..............34 Конструкция и обслужване................34 Електрическо свързване ................35 Почистване, поддръжка и съхранение ............36 Изхвърляне и рециклиране ................36 Отстраняване на неизправности ..............37 Декларация за съответствие ................. 83 28 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 29 Увод Бутон "+" (увеличаване на налягането) Бутон Единица Производител: Бутон "-" (намаляване на налягането) Scheppach GmbH Превключвател за включване / изключване Günzburger Straße 69 Игла за топки D-89335 Ichenhausen, Германия Коничен адаптер (принадлежности за плуване) Адаптер за вентилите за гуми...
  • Seite 30 повърхности като тръби, отоплителни уре- чен, преди да го свържете към електро- ди, фурни и хладилници. Съществува пови- захранването и/или акумулатора, преди да шен риск от токов удар, когато тялото Ви е го вземете или носите. заземено. 30 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 31 инструмент само на квалифицирани специа- инструмент, който не може да се включва листи и само с оригинални резервни части. или изключва, е опасен и трябва да бъде Така се гарантира, че безопасността на елек- ремонтиран. трическия инструмент ще се запази. www.scheppach.com BG | 31...
  • Seite 32 - При дълги коси носете мрежа за коса. - Повредени превключватели трябва да се под- Не използвайте кабела за цели, за които той не менят от сервиз за техническо обслужване. е предназначен - Не използвайте дефектни или повредени свързващи проводници. 32 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 33 Въздействието на шум може да причини загуба на съединители, за да избегнете места на огъване. слуха. Използвайте дефектнотокова защита с ток на изключване от 30 mA или по-малък. Използ- ването на дефектнотокова защита намалява риска от токов удар. www.scheppach.com BG | 33...
  • Seite 34 • При ниски температури под +5°C пускът на дви- • Проверете уреда и принадлежностите за повре- гателя е застрашен от трудно движение. ди от транспортирането. • По възможност запазете опаковката до изтича- не на гаранционния срок. 34 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 35 при проверката свързващият проводник да не е подходящ измервателен уред, например на свързан към електрическата мрежа. бензиностанция, за да получите калибрирано Свързващите електрически проводници трябва да показание след зареждане отговарят на приложимите разпоредби на VDE и www.scheppach.com BG | 35...
  • Seite 36 • Препоръчваме да почиствате уреда веднага Опаковъчните материали мо- след всяка употреба. гат да се рециклират. Моля, из- • Почиствайте уреда редовно с влаж- хвърлете опаковката по приро- на кърпа и малко мек сапун. досъобразен начин. 36 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 37 Проверете уплътненията, възложете няма налягане. Повредени уплътнения. смяна на повредените уплътнения в специализиран сервиз. Компресорът работи, на дисплея се Нехерметични съединения на Проверете пневматичния маркуч и показва налягане, маркучите. инструментите, при нужда сменете. но инструментите не работят. www.scheppach.com BG | 37...
  • Seite 38 και λειτουργεί μόνο σε ξηρές συνθήκες περιβάλλοντος. Δήλωση της στάθμης ηχητικής ισχύος σε dB Κατηγορία προστασίας II Ενδείκνυται για το φούσκωμα ελαστικών Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες σερβικές κανονιστικές Οδηγίες. 38 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 39 Πριν από τη θέση σε λειτουργία ................ 45 Τοποθέτηση και χειρισμός ................46 Ηλεκτρική σύνδεση .................... 46 Καθαρισμός, συντήρηση και αποθήκευση ............47 Απόρριψη και ανακύκλωση ................48 Αντιμετώπιση προβλημάτων ................49 Δήλωση συμμόρφωσης ..................83 www.scheppach.com GR | 39...
  • Seite 40 Εισαγωγή Πλήκτρο Μονάδα μέτρησης Πλήκτρο - (μείωση πίεσης) Κατασκευαστής: Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Scheppach GmbH Βελόνα φουσκώματος μπάλας Günzburger Straße 69 Κωνικός προσαρμογέας (αξεσουάρ κολύμβησης) D-89335 Ichenhausen Προσαρμογέας για βαλβίδες ελαστικών 10. Θήκη φύλαξης προσαρμογέων Αξιότιμε πελάτη, 11. Διακόπτης επιλογής AC/DC Σας...
  • Seite 41 κτρικά εργαλεία που διαθέτουν προστασία μέσω κίνδυνο τραυματισμών. γείωσης. Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλλη- Αποφεύγετε την ακούσια θέση σε λειτουργία. λες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Να βεβαιώνεστε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο πριν το συνδέσετε www.scheppach.com GR | 41...
  • Seite 42 επιτρέπουν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλε- γαλείο που προορίζεται για αυτή. Με το κατάλληλο κτρικού εργαλείου σε απρόβλεπτες καταστάσεις. ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε καλύτερα και ασφα- λέστερα στην προβλεπόμενη περιοχή ισχύος. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ηλεκτρικό εργαλείο του οποίου ο διακόπτης παρουσιάζει βλάβη. 42 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 43 εξαρτήματα πρέπει να είναι σωστά εγκατεστη- Φοράτε κατάλληλο ρουχισμό μένα και να εκπληρώνουν όλες τις προϋποθέ- - Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα, θα σεις για να εξασφαλίζεται η απρόσκοπτη λει- μπορούσαν να πιαστούν από κινητά μέρη. τουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. www.scheppach.com GR | 43...
  • Seite 44 - Προσέχετε ώστε όλοι οι εύκαμπτοι σωλήνες και Βάρος συσκευής 1,6 kg τα εξαρτήματα σύνδεσης που χρησιμοποιού- Μήκος καλωδίου AC 1,8 m νται να είναι κατάλληλα για την ανώτατη επι- Μήκος καλωδίου DC τρεπόμενη πίεση του συμπιεστή. 44 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 45 • Ο συμπιεστής επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σε • Εισπνοή στροβιλιζόμενων σωματιδίων. εξωτερικούς χώρους μόνο σύντομα, σε ξηρές συν- θήκες περιβάλλοντος. • Ο συμπιεστής πρέπει να διατηρείται πάντα στεγνός και δεν επιτρέπεται να παραμένει σε υπαίθριο χώ- ρο μετά την εργασία. www.scheppach.com GR | 45...
  • Seite 46 την πλευρά του πελάτη καθώς και το καλώδιο επέ- τμήμα 10.2. Τότε ο συμπιεστής αντλεί αέρα έως την κτασης που χρησιμοποιείται πρέπει να συμμορ- πίεση που έχει προρρυθμιστεί στην οθόνη ενδείξε- φώνονται με αυτές τις προδιαγραφές. ων, και κατόπιν απενεργοποιείται. 46 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 47 • Ο εύκαμπτος σωλήνας πεπιεσμένου αέρα (14) κα- • Στοιχεία της πινακίδας τύπου του μηχανήματος θώς και το καλώδιο σύνδεσης (15) μπορεί να φυλάσ- • Στοιχεία της πινακίδας τύπου του κινητήρα σεται στη θήκη φύλαξης (16) στην αριστερή πλευρά. www.scheppach.com GR | 47...
  • Seite 48 • Ο τελικός χρήστης φέρει ο ίδιος την ευθύνη για τη διαγραφή των προσωπικών δεδομένων του από την προς απόρριψη παλαιά συσκευή! • Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονι- κού εξοπλισμού δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. 48 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 49 εξειδικευμένο συνεργείο την αντικατάσταση των στεγανοποιήσεις. κατεστραμμένων στεγανοποιήσεων. Ο συμπιεστής λειτουργεί, εμφανίζεται πίεση Ελέγξτε και αν χρειάζεται αντικαταστήστε τον Μη στεγανές στεγανοποιήσεις στην οθόνη ενδείξεων, εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα και τα εύκαμπτου σωλήνα. ωστόσο τα εργαλεία δεν εργαλεία. λειτουργούν. www.scheppach.com GR | 49...
  • Seite 50 Nu expuneţi maşina la ploaie. Staţionarea, depozitarea şi exploatarea aparatului sunt permise numai în condiţii de mediu uscate. Indicarea nivelului puterii acustice în dB Clasa de protecţie II Potrivit pentru umflarea pneurilor. Produsul este conform cu directivele europene aplicabile. Produsul este conform cu directivele sârbe în vigoare. 50 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 51 Înainte de punerea în funcțiune ................. 57 Structura şi operarea ..................57 Branşamentul electric ..................58 Curăţarea, întreţinerea curentă şi depozitarea ..........58 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea .............. 59 Remedierea avariilor ..................60 Declaraţia de conformitate ................83 www.scheppach.com RO | 51...
  • Seite 52 Introducere Butonul - (reduce presiunea) Comutator Pornit / Oprit Producător: Ac cu bilă Scheppach GmbH Adaptor conic (accesoriu de plutire) Günzburger Straße 69 Adaptor pentru supape de pneuri D-89335 Ichenhausen 10. Compartiment de depozitare adaptor 11. Comutator de selectare AC/DC Stimate client, 12.
  • Seite 53 Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi Nu folosiți în mod greșit cablul pentru a purta, îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Menţineţi la acroşa scula electrică sau pentru a scoate fişa distanţă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de din priză. componentele mobile. www.scheppach.com RO | 53...
  • Seite 54 înţepenesc mai - Sculele electrice nefolosite trebuie să fie depo- puţin şi sunt uşor de dirijat. zitate într-un loc uscat, la înălţime sau într-un loc închis, în afara razei de acţiune a copiilor. 54 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 55 Se recomandă ca furtunurile de alimentare să fie pecabil, nu se blochează sau dacă există piese dotate cu un cablu de siguranţă, de ex., un cablu deteriorate. de sârmă, în cazul presiunilor de peste 7 bar. www.scheppach.com RO | 55...
  • Seite 56 • Verificaţi dacă aparatul şi accesoriile prezintă dete- riorări de la transport. Valorile emisiei sonore au fost determinate corespun- • Dacă este posibil, păstrați ambalajul până la expira- zător EN ISO 3744. rea perioadei de garanție. 56 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 57 10.3 Punerea în funcțiune (Fig. 1) Compresorul poate fi conectat la o priză de 12V Conectați adaptorul furtunului de aer comprimat la din mașină. În acest scop, conectați conexiunea obiectul care urmează să fie umflat. (15) la priza din mașină. www.scheppach.com RO | 57...
  • Seite 58 • Furtunul și uneltele de stropit trebuie să fie sepa- • Cablurile prelungitoare până la o lungime de 25 m tre- rate înaintea curățării compresorului. Compresorul buie să aibă o secţiune de 1,5 milimetri pătraţi. nu trebuie să fie curățat cu apă, diluant sau similar. 58 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 59 • Bateriile sau acumulatorii uzaţi care nu sunt încor- poraţi în aparatul uzat trebuie îndepărtaţi fără a fi distruși înainte de predarea acestora! Eliminarea ca deşeu a acestora este reglementată de Legea pri- vind bateriile. www.scheppach.com RO | 59...
  • Seite 60 Compresorul este în funcțiune, presiunea Verificați furtunul de aer comprimat și uneltele, este afișată pe display, Legături cablu neetanșă. dacă este cazul înlocuiți. dar sculele nu sunt în funcțiune. 60 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 61 Mašinu ne izlažite kiši. Uređaj sme da se postavlja, skladišti i koristi samo pod suvim uslovima okoline. Podatak o nivou zvučne snage u dB Klasa zaštite II Pogodno za napumpavanje guma Proizvod odgovara važećim evropskim direktivama. Proizvod odgovara važećim srpskim direktivama. www.scheppach.com RS | 61...
  • Seite 62 Pre stavljanja u pogon ..................67 Montaža i rukovanje................... 68 Električni priključak .................... 68 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............69 Odlaganje na otpad i reciklaža ................70 Pomoć za otklanjanje smetnji ................70 Izjava o usaglašenosti ..................83 62 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 63 Uvod 10. Pregrada za skladištenje adaptera 11. Birač AC/DC Proizvođač: 12. Pregrada za skladištenje mrežnog kabla Scheppach GmbH 13. Mrežni kabl Günzburger Straße 69 14. Pneumatsko crevo sa adapterom za ventil D-89335 Ichenhausen 15. Priključivanje na utičnicu od 12 V 16.
  • Seite 64 Upotreba uređaja za usisavanje prašine može Ako s električnim alatom radite na otvorenom, smanjiti opasnosti uzrokovane prašinom. koristite samo produžne kablove koji namenjeni i za upotrebu u otvorenim područjima. 64 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 65 Vodite računa da su ručke i rukohvati suvi, Nosite odgovarajuću odeću čisti i da na njima nema tragova ulja i masti. - Ne nosite široku odeću ili nakit, pokretni delovi bi mogli da ih zahvate. www.scheppach.com RS | 65...
  • Seite 66 - Ne koristite električne uređaje kod kojih se svog lekara i proizvođača medicinskog implantata, pre prekidač ne može uključiti, odnosno isključiti. rukovanja električnim alatom. 66 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 67 • Nemojte postavljati kompresor u vlažnoj ili mokroj Nivo zvučnog pritiska L 63,9 dB prostoriji. Nesigurnost K 2,36 / 3 dB • Kompresor sme da radi samo u prikladnim wA/pA prostorijama (dobra ventilacija, temperatura okoline od +5°C do 40°C). www.scheppach.com RS | 67...
  • Seite 68 • Pomoću tastera (3) se može povećati željeni pritisak. Oštećen električni priključni vod. • Uključite uređaj kao što je opisano u 10.2. Kompresor Na električnim priključnim kablovima često nastaju pumpa do pritiska unapred podešenog na displeju i oštećenja izolacije. posle toga se automatski isključuje. 68 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 69 * nije obavezno sadržano u opsegu isporuke! m Pažnja! Rezervne delove i dodatnu opremu možete nabaviti u Čekajte dok se uređaj potpuno ne ohladi! Opasnost od našem servisnom centru. Potrebno je da skenirate QR opekotina! kod na naslovnoj strani. www.scheppach.com RS | 69...
  • Seite 70 Proverite zaptivke, oštećene zaptivke treba da pritiska. Zaptivke su neispravne. zameni servis. Kompresor radi, na Proverite i po potrebi zamenite crevo za rad pod displeju se prikazuje Spojevi creva propuštaju. pritiskom i alate. pritisak, ali alati ne rade. 70 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 71 Makineyi yağmura maruz bırakmayın. Cihaz sadece kuru ortam koşulları altında yerleştirilebi- lir, depolanabilir ve işletilebilir. dB olarak ses gücü düzeyi bilgisi Koruma sınıfı II Lastik şişirmek için uygundur Ürün Avrupa'da geçerli yönetmeliklere uygundur. Ürün Sırbistan'daki geçerli yönetmeliklere uygundur. www.scheppach.com TR | 71...
  • Seite 72 Ambalajı çıkarma ....................77 İşletime almadan önce ..................77 Testerenin kurulumu ve kullanımı ..............77 Elektrik bağlantısı ....................78 Temizlik, bakım ve depolama ................79 İmha ve yeniden değerlendirme ................ 79 Arıza giderme ....................80 Uygunluk beyanı ....................83 72 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 73 Giriş + tuşu (basıncı artırma) Birim tuşu Üretici: - tuşu (basıncı azaltma) Scheppach GmbH Açma-/kapama şalteri Günzburger Straße 69 Bilyalı iğne D-89335 Ichenhausen Konik adaptör (yüzer aksesuarlar) Lastik valfleri için adaptör İthalatçı: 10. Adaptör saklama bölmesi Ankara Civata Hırdavat Bağlantı Elemanları İthalat 11.
  • Seite 74 Toz emme ve toplama üniteleri monte edildiği Kabloyu, elektrikli aleti taşımak, asmak veya takdirde, bunların bağlanmış olduğundan ve fişi prizden çekmek gibi amacı dışında işler doğru kullanıldığından emin olun. için kullanmayın. Toz emme ünitesi, toza bağlı riskleri azaltabilir. 74 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 75 Kabloyu öngörülmeyen amaçlar için kullanmayın Kaygan tutma yerleri ve tutma yüzeyleri, elektrikli - Fişi elektrik prizinden ayırmak için kablodan tu- aletin güvenli kullanımını ve öngörülemeyen du- tup çekmeyin. Kabloyu ısıya, yağlara ve keskin rumlarda kontrol edilebilmesini engeller. kenarlara karşı koruyun. www.scheppach.com TR | 75...
  • Seite 76 DC kablo bağlantısı 12 V gundur. Onarımlar, sadece orijinal yedek parça- lar kullanılarak sadece bir uzman elektrikçi tara- Motor gücü Maks. 150 W fından yapılabilir, aksi halde kullanıcı için kazalar Çalışma modu S3 25% meydana gelebilir. 76 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 77 • Ürünün istemeden işletime alınması. dır. Bu emniyet tapası her 220-240 V~ / 50 Hz arası • Öngörülen kulaklığın kullanılmaması durumunda ve 15 A ile emniyete alınmış olan her koruyucu te- işitme hasarı. mas prizine takılabilir. www.scheppach.com TR | 77...
  • Seite 78 ölüm tehlikesi söz Uyarı! Tavsiye edilen lastik basıncı için lastik üreti- konusudur. cisinin ve araç üreticisinin talimatlarına uyun. Elektrik bağlantı kablolarında düzenli olarak hasar kontrolü yapın. Kontrol sırasında bağlantı kablosunun şebekeye bağlı olmamasına dikkat edin. 78 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 79 Cihazın içerisine su girmemesine • Eski cihazda takılı olmayan eski batarya veya akü- dikkat edin. ler, verilmeden önce tahrip edilmeden çıkarılmalıdır! Bunlar batarya yasasına göre tasfiye edilir. www.scheppach.com TR | 79...
  • Seite 80 Kompresör çalışıyor, ancak basınç yok. Contaları kontrol edin, bozuk contaları yetkili Contalar bozuk. serviste değiştirtin. Kompresör çalışıyor, basınç ekranda Basınçlı hava hortumu ve aletleri kontrol edin, Hortum bağlantısında sızıntı var. gösteriliyor ancak takımlar gerekirse değiştirin. çalışmıyor. 80 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 81 www.scheppach.com...
  • Seite 82 www.scheppach.com...
  • Seite 83 Marke / Brand / Marka: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: MOBILER KOMPRESSOR - AIRFORCE 5, AIRFORCE 5 MAX PORTABLE COMPRESSOR - AIR FORCE 5, AIRFORCE 5 MAX Article name: SEYYAR KOMPRESÖR - AIR FORCE 5, AIRFORCE 5 MAX Ürün Tanım: Art.-Nr. / Art. no. / Ürün numarası.: 5906142901, 5806113952...
  • Seite 84 Biz tedarikçiler karşı garanti talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri dahil değildir. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Airforce 559061429015806113952