Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSBSA 20-Li C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSBSA 20-Li C3:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Cordless Impact Driver PSBSA 20-Li C3
HU
Akkus ütvefúró-csavarozó
Az originál használati utasítás fordítása
CZ
Aku příklepová vrtačka
Překlad originálního provozního návodu
DE
AT
CH
Akku-Schlagbohrschrauber
Originalbetriebsanleitung
IAN 477765_2410
SI
Akumulatorski udarni vrtalnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
SK
Aku príklepový vŕtací
skrutkovač
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PDF ONLINE
parkside-diy.com
HU
SI
CZ
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSBSA 20-Li C3

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Cordless Impact Driver PSBSA 20-Li C3 Akkus ütvefúró-csavarozó Akumulatorski udarni vrtalnik Prevod originalnega navodila za uporabo Az originál használati utasítás fordítása Aku příklepová vrtačka Aku príklepový vŕtací skrutkovač Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Akku-Schlagbohrschrauber Originalbetriebsanleitung IAN 477765_2410...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalomjegyzék nőségi vizsgálatnak és végső ellenőrzésnek vetették alá. Ezáltal biztosított a készülék Bevezető............4 működőképessége. Rendeltetésszerű használat..... 4 A csomag tartalma / Tartozékok....4 Áttekintés..........5 A használati útmutató a készülék része. Fon- Működés leírása........5 tos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, Műszaki adatok........5 használatra és ártalmatlanításra vonatkozó- X 20 V TEAM..........
  • Seite 5: Áttekintés

     FIGYELMEZTETÉS! A rezgés- és zajki- Műszaki adatok bocsátási értékek az elektromos kéziszer- Akkus ütvefúró-csavarozó szám tényleges használata során eltérhet- ..........PSBSA 20-Li C3 nek a megadott értékektől az elektromos Névleges feszültség U ......20 V ⎓ kéziszerszám használatától függően kerül...
  • Seite 6: X 20 V Team

    megmunkálásra. Próbálja a lehető legala- zepes fokú testi sérülés lehet a következmé- csonyabb szinten tartani a rezgésterhelést. nye. A rezgésterhelés például a munkaidő korlát- MEGJEGYZÉS! Baleset történik, ha nem tart- ozásával csökkenthető. Ebben az esetben a ja be ezt a biztonsági utasítást. Anyagi kár le- működési ciklus minden részét figyelembe het a következménye.
  • Seite 7 zetben, például gyúlékony folyadékok, a használat közben súlyos személyi sérü- gázok vagy por jelenlétében. Az elekt- lést szenvedjen. romos szerszámok szikrát okoznak, b) Személyi védőeszköz használata. amely meggyújthatja a port vagy a füstöt. Mindig viseljen szemvédőt. A megfele- c) Az elektromos szerszám működtetése lő...
  • Seite 8 A megfelelő elektromos szerszám jobban 5. AZ AKKUMULÁTOROS SZERSZÁM és biztonságosabban végzi el a munkát HASZNÁLATA ÉS GONDOZÁSA olyan sebességgel, amelyre tervezték. a) Csak a gyártó által megadott töltővel b) Ne használja az elektromos szerszá- töltse újra. Egy bizonyos típusú akkumu- mot, ha a kapcsoló...
  • Seite 9: Biztonsági Utasítások Ütvefúrókhoz

    A vízcsövek sérülése anyagi kárt okozhat. vagy a rögzítőelemek rejtett vezetékek- • Csak a PARKSIDE által javasolt kiegé- kel érintkezhetnek. Vágó tartozék vagy szítőket használja. A nem megfelelő ki- a rögzítőelemek a "feszültség alatt álló"...
  • Seite 10: Kezelőelemek

    Kezelőelemek Betétszerszám felszerelése (B ábra) 1. Fúrótokmány kinyitása: Forgassa el a A készülék első használata előtt ismerje meg gyorstokmányt (2) ⭮ . a kezelőelemeket. 2. Tolja a betétszerszámot a tokmány-nyílá- • forgásirány-kapcsoló (6) sba (1), amennyire csak lehet. MEGJEGYZÉS! Csak akkor nyomja meg 3.
  • Seite 11: Üzemeltetés

    Be- és kikapcsolás Akkumulátor feltöltése 1. Vegye ki az akkumulátort (15) a készülék- Bekapcsolás ből. 1. Válassza ki a forgásirányt a forgás- 2. Csúsztassa az akkumulátort (15) az irány-kapcsolóval (6). akkumulátor-töltő (14) töltőnyílásába. 2. Válasszon ki egy sebességet a fokozat- 3.
  • Seite 12: Tisztítás

    központunkkal végeztesse el. Csak eredeti Elektromos készülékek nem tartoz- alkatrészeket használjon. nak a háztartási hulladékba. Tisztítás  FIGYELMEZTETÉS! Áramütés! Soha ne Az áthúzott kerekes kuka szimbóluma azt fröcskölje le a készüléket vízzel. jelenti, hogy ezt a terméket élettartama vé- MEGJEGYZÉS! Anyagi kár veszélye. Ve- gén nem szabad szelektálatlan települési gyi anyagok kárt tehetnek a készülék mű- hulladékként ártalmatlanítani.
  • Seite 13: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Akkus ütvefúró-csavarozó A termék típusa: PSBSA 20-Li C3 Gyártási szám: 477765_2410 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Magyarország szerviz Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21647 Kapcsolatfelvételi űrlap:...
  • Seite 14 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fo- gyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5.
  • Seite 15: Pótalkatrészek És Tartozékok

    91105885 Pótmarkolat 91105886 Az eredeti EU ‑megfelelőségi nyilatkozat fordítása Termék: Akkus ütvefúró-csavarozó Modell: PSBSA 20-Li C3 Sorozatszám: 000001–216000 A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályok- nak: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Termék akkumulátorral Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU...
  • Seite 16: Uvod

    Kazalo Odločili ste se za kakovostno napravo. Ta naprava je bila preverjena glede kakovosti Uvod............16 med in po koncu proizvodnje. S tem je zago- Predvidena uporaba.......16 tovljena sposobnost vaše naprave za delova- nje. Obseg dobave/pribor......16 Pregled...........17 Opis delovanja........17 Tehnični podatki........17 Navodila za uporabo so sestavni del te na- X 20 V TEAM..........
  • Seite 17: Pregled

    Tehnični podatki hrupa lahko med dejansko uporabo električ- Akumulatorski udarni vrtalnik nega orodja odstopajo od navedene vredno- ..........PSBSA 20-Li C3 sti, odvisno od načina, na katerega se elek- Nazivna napetost U ......20 V ⎓ trično orodje uporablja. Poskusite obreme- nitev z vibracijami ohranjati čim nižjo.
  • Seite 18: X 20 V Team

    X 20 V TEAM Slikovni znaki in simboli Naprava je del serije X 20 V TEAM in Slikovne oznake na napravi se lahko uporablja z akumulatorji se- rije X 20 V TEAM. Akumulatorje serije X 20 V TEAM je dovoljeno polniti samo s Naprava je del serije X 20 V TEAM in polnilniki serije X 20 V TEAM. se lahko uporablja z akumulatorji se- Priporočamo vam, da to napravo upora- rije X 20 V TEAM.
  • Seite 19 2. ELEKTRIČNA VARNOST c) Preprečite nenamerni zagon. Prepri- čajte se, da je stikalo izklopljeno, pre- a) Vtiči električnega orodja se morajo den orodje priključite na vir napajanja ujemati z vtičnico. Nikoli ne spremi- in/ali akumulator, dvignete ali nesete. njajte vtiča na noben način. Ne upora- Če električno orodje nosite s prstom na bljajte prilagoditvenih vtičev z ozemlje- stikalu ali vklopite električno orodje, ki...
  • Seite 20: Varnostna Navodila Za Udarne Vrtalnike

    varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje ne- do stika pride nenamerno, sperite pri- namernega vklopa električnega orodja. zadeto mesto z vodo. Če tekočina pri- de v oči, dodatno poiščite zdravniško d) Nedelujoča električna orodja hranite pomoč. Tekočina, ki izteče iz akumula- zunaj dosega otrok in ne dovolite, da torja, lahko povzroči draženje ali opekline.
  • Seite 21: Preostala Tveganja

    OBVESTILO! Nastavek za navor uporabite lahko povzročijo materialno škodo. le, ko naprava miruje! • Uporabljajte samo dodatke, ki jih pri- • Vijaki: Stopnje 1–20 poroča PARKSIDE. Neprimerni dodatki • Vrtanje: Stopnja lahko povzročijo električni udar ali požar. • Udarno vrtanje: Stopnja Preostala tveganja •...
  • Seite 22: Namestitev In Odstranitev Vstavnega Orodja

    Preverjanje napolnjenosti • Stikalo za izbiro prestave (4) akumulatorja OBVESTILO! Stikalo za izbiro prestave pritisnite le, ko naprava miruje. Lučke LED Pomen • 1 Privijanje rdeč, oranžen, zelen akumulator je napol- njen • 2 Vrtanje rdeč, oranžen akumulator je delno •...
  • Seite 23: Uporaba

    Uporaba • Prepričajte se, da so se vsi premični deli popolnoma zaustavili. Vstavljanje in odstranjevanje • Odstranite akumulator. akumulatorja • Odstranite vstavno orodje. • Napravo vedno prenašajte za ročaj (7).  OPOZORILO! Nevarnost telesnih po- škodb zaradi nezaželenega zagona naprave. Čiščenje, vzdrževanje in Akumulator vstavite v napravo šele, ko je na- shranjevanje prava dokončno pripravljena za uporabo.
  • Seite 24: Odstranjevanje Med Odpadke/Varstvo Okolja

    Odstranjevanje med • ali na uradnem zbirališču, odpadke/varstvo okolja • ali jo pošljete nazaj proizvajalcu/osebi, ki jo je dala na trg. To ne velja za pribor in pripomočke za odpa- Odstranite akumulator iz naprave in oddajte dno opremo, če nimajo električnih sestavnih napravo, akumulator, pribor in embalažo za delov.
  • Seite 25: Garancijo

    šnik obvešcen pred potekom 30 dnevne- Tel.: 0800 81400 ga roka za odpravo napak. Kontaktni obrazec na parkside-diy.com 6. Ce v roku 30 dni oz. v primeru podaljša- (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lenda- nja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali...
  • Seite 26: Prevod Izvirnika Izjave Eu O Skladnosti

    Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda Prevod izvirnika izjave EU o skladnosti Proizvod: Akumulatorski udarni vrtalnik Model: PSBSA 20-Li C3 Serijska številka: 000001–216000 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Proizvod z baterijo Smart PAPS 204 A1/...
  • Seite 27: Úvod

    Obsah bováku (dále jen přístroj nebo elektrický ná- stroj). Úvod............27 Vybrali jste si vysoce kvalitní přístroj. Tento Použití dle určení........27 přístroj byl odzkoušen během výroby na kva- Rozsah dodávky/příslušenství....27 litu a podroben výstupní kontrole. Funkčnost Vašeho přístroje je tím zajištěná. Přehled...........28 Popis funkce..........
  • Seite 28: Přehled

    Technické údaje elektrického nástroje lišit od udané hodnoty v závislosti na způsobu, jakým je elektrický Aku příklepová vrtačka ..PSBSA 20-Li C3 nástroj používán a zejména pak podle typu Jmenovité napětí U ......20 V ⎓ zpracovávaného obrobku. Dle možnosti se Přístroji otáčky n...
  • Seite 29: X 20 V Team

    Piktogramy a symboly části pracovního cyklu (například doby, bě- hem kterých je elektrický nástroj vypnutý, a Piktogram na přístroji ty, ve kterých je sice zapnutý, ale běží bez zátěže). X 20 V TEAM Přístroj je součástí série X 20 V TEAM Přístroj je součástí série X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory sé- a lze jej provozovat s akumulátory sé- rie X 20 V TEAM.
  • Seite 30 lenosti. Budete-li rozptylováni, můžete c) Zabraňte neúmyslnému spuštění. Před ztratit kontrolu. připojením ke zdroji napájení a/nebo akumulátoru, zvednutím nebo přená- 2. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST šením nářadí se ujistěte, že je vypínač a) Zástrčky elektrického nářadí musí od- ve vypnuté poloze. Přenášení elektrické- povídat zásuvce.
  • Seite 31: Bezpečnostní Informace Pro Příklepové Vrtačky

    žuje riziko náhodného spuštění elektric- zkratování svorek akumulátoru může dojít kého nářadí. k popáleninám nebo požáru. d) Nepoužívané elektrické nářadí skladuj- d) Za nevhodných podmínek může z a- te mimo dosah dětí a nedovolte oso- kumulátoru unikat kapalina – zabraňte bám, které nejsou obeznámeny s elek- kontaktu s ní.
  • Seite 32: Zbytková Nebezpečí

    • Používejte pouze příslušenství doporu- může napětí přenést do elektrického ná- čené společností PARKSIDE. Kvůli ne- stroje, a obsluha by tak mohla být zasa- vhodnému příslušenství může dojít k úra- žena elektrickým proudem. zu elektrickým proudem nebo požáru.
  • Seite 33: Montáž A Demontáž Vyměnitelného Nástroje

    Montáž přídavného držadla OZNÁMENÍ! Kroužek nastavení krouticího momentu ovládejte pouze tehdy, až když Postup (Obr. C) je přístroj v klidovém stavu! 1. Našroubujte přídavné držadlo (13) vpravo • Šroubování: Stupeň 1–20 nebo vlevo do upnutí pro přídavné drža- • Vrtání: Stupeň dlo (11) na hlavě...
  • Seite 34: Provoz

    Provoz • Ujistěte se, zda se všechny pohyblivé díly zcela zastavily. Vložení a vyjmutí akumulátoru • Vyjměte akumulátor. • Sejměte vyměnitelný nástroj.  VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsled- • Přístroj vždy přenášejte za rukojeť (7). ku neúmyslného spuštění přístroje. Akumu- látor vložte do přístroje až tehdy, když je pří- Čištění, údržba a skladování...
  • Seite 35: Likvidace/Ochrana Životního Prostředí

    Likvidace/ochrana životního Servis prostředí Záruka Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, Vážení zákazníci, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k na tento výrobek získáváte záruku 3 let od ekologické recyklaci. data zakoupení. V případě závad na tomto výrobku máte nárok na zákonná práva vůči Elektrická...
  • Seite 36: Opravárenská Služba

    477765_2410) jako doklad o nákupu. parkside-diy.com • Číslo položky naleznete na typovém štít- Na stránkách parkside-diy.com můžete na- ku na výrobku, na rytině na výrobku, na hlížet do těchto a mnoha dalších příruček titulní straně návodu k obsluze (vlevo do- a stahovat je.
  • Seite 37: Dovozce

    91105885 přídavné držadlo 91105886 Překlad původního EU prohlášení o shodě Výrobek: Aku příklepová vrtačka Model: PSBSA 20-Li C3 Sériové číslo: 000001–216000 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výrobek s baterií...
  • Seite 38: Úvod

    Obsah júcej časti nazývanej prístroj alebo elektrické náradie). Úvod............38 Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prí- Používanie na určený účel..... 38 stroj. Tento prístroj bol počas výroby skon- Rozsah dodávky/Príslušenstvo....38 trolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobe- ný výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená Prehľad...........39 funkčná...
  • Seite 39: Prehľad

    Technické údaje • pôvodný návod na použitie • Akumulátor a nabíjačka s návodom na Aku príklepový vŕtací skrutkovač obsluhu ..........PSBSA 20-Li C3 Prehľad Menovité napätie U ......20 V ⎓ Voľnobežné otáčky n Obrázky prístroja nájdete na prednej vyklápacej strane.
  • Seite 40: X 20 V Team

    úraz. Následkom je možné telesné poranenie  VAROVANIE! Emisie vibrácii a hluku sa alebo smrť. môžu počas skutočného používania elektric- kého náradia odlišovať od uvedených hod-  OPATRNE! Keď tento bezpečnostný po- nôt, v závislosti od druhu a spôsobu, akým kyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Ná- sa elektrické...
  • Seite 41 1. BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU pájanie chránené prúdovým chráničom (RCD). Použitie prúdového chrániča zni- a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a žuje riziko úrazu elektrickým prúdom. dobre osvetlené. Ak je na pracovisku neporiadok a je neosvetlené, môžu vznik- 3. BEZPEČNOSŤ OSÔB núť pracovné úrazy. a) Sústreďte sa na to, čo robíte, a s elek- b) Nepoužívajte elektrické...
  • Seite 42 bezpečného používania elektrického h) Rukoväti a úchopové plochy udržia- náradia. Nedbalosť môže viesť v zlomku vajte suché a čisté. Dbajte na to, aby sekundy k vážnym zraneniam. neboli znečistené olejom alebo plas- tickým mazivom. Šmykľavé rukoväti a 4. POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O úchopové...
  • Seite 43: Bezpečnostné Informácie Pre Príklepové Vŕtačky

    úchopové plochy. Ak rezacie prí- • Používajte len príslušenstvo, ktoré od- slušenstvo alebo upevňovacie prvky prídu porúča spoločnosť PARKSIDE. Nevhod- do kontaktu so „živým“ vodičom, aj ko- né príslušenstvo môže spôsobiť úraz elek- vové časti elektrického náradia sa môžu trickým prúdom alebo požiar.
  • Seite 44: Príprava

    Príprava • Vpravo a vľavo na hlave motora sa nachá- dzajú magnety (5), aby sa pridržali často používané skrutkovacie bity.  VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia • Údaje smeru pozerajúc zozadu. v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Akumulátor vložte do prístroja až vtedy, keď Montáž...
  • Seite 45: Prevádzka

    Nabíjanie akumulátora moment alebo vŕtanie ( )/príklepové vŕ- 1. Vyberte akumulátor (15) z prístroja. tanie ( ). 2. Zasuňte akumulátor (15) do nabíjacej 4. Stlačte vypínač zap/vyp (10) a podržte ho šachty nabíjačky akumulátorov (14). stlačený. 3. Nabíjačku akumulátorov (14) zapojte do LED pracovné...
  • Seite 46: Údržba

    • Vetraciu štrbinu, kryt motora a držadlá • odovzdanie na oficiálnom zbernom mies- prístroja udržiavajte čisté. Na tento účel použite vlhkú utierku alebo kefu. • zaslanie späť výrobcovi/distribútorovi. Netýka sa to dielov príslušenstva a pomoc- Údržba ných prostriedkov bez elektrických kompo- •...
  • Seite 47: Opravný Servis

    Výrobok je určený iba na súkromné a neko- merčné použitie. Pri nesprávnej alebo neod- parkside-diy.com bornej manipulácii, aplikácii násilia a pri zá- Na parkside-diy.com si môžete pozrieť a sahoch, ktoré neboli uskutočnené našou au- stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto torizovanou servisnou pobočkou, záruka za- QR kódom sa dostanete priamo na stránku...
  • Seite 48: Service-Center

    91105885 prídavné držadlo 91105886 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ Výrobok: Aku príklepový vŕtací skrutkovač Model: PSBSA 20-Li C3 Sériové číslo: 000001–216000 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výrobok s batériou Smart PAPS 204 A1/...
  • Seite 49: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde wäh- Einleitung........... 49 rend der Produktion auf Qualität geprüft und Bestimmungsgemäße Verwendung..49 einer Endkontrolle unterzogen. Die Funkti- onsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sicherge- Lieferumfang/Zubehör......49 stellt. Übersicht..........50 Funktionsbeschreibung......
  • Seite 50: Übersicht

    Einschätzung der Belastung bitte den nachfolgenden Beschreibungen. verwendet werden. Technische Daten  WARNUNG! Die Schwingungs- und Ge- räuschemissionen können während der tat- Akku-Schlagbohrschrauber sächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs ..........PSBSA 20-Li C3 von dem Angabewert abweichen, abhängig Bemessungsspannung U ....20 V ⎓...
  • Seite 51: X 20 V Team

    von der Art und Weise, in der das Elektro-  WARNUNG! Wenn Sie diesen Sicher- werkzeug verwendet wird. Es ist notwendig, heitshinweis nicht befolgen, tritt möglicher- Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Be- weise ein Unfall ein. Die Folge ist möglicher- dieners festzulegen, die auf einer Abschät- weise schwere Körperverletzung oder Tod.
  • Seite 52 leitung) oder auf akkubetriebene Elektro- Anwendung einer für den Außenbereich werkzeuge (ohne Netzleitung). geeigneten Verlängerungsleitung verrin- gert das Risiko eines elektrischen Schla- 1. Arbeitsplatzsicherheit ges. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu- und gut beleuchtet. Unordnung oder ges in feuchter Umgebung nicht ver- unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu meidbar ist, verwenden Sie einen Feh-...
  • Seite 53 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra- trollieren Sie, ob bewegliche Teile ein- gen Sie keine weite Kleidung oder wandfrei funktionieren und nicht klem- Schmuck. Halten Sie Haare und Klei- men, ob Teile gebrochen oder so be- dung fern von sich bewegenden Teilen. schädigt sind, dass die Funktion des Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist.
  • Seite 54: Sicherheitshinweise Für Schlagbohrmaschinen

    Sachbeschädigung. werkzeug oder die Schraube verbor- • Verwenden Sie ausschließlich Zube- gene Stromleitungen treffen kann. Der hör, welches von PARKSIDE empfohlen Kontakt mit einer spannungsführenden wurde. Ungeeignetes Zubehör kann zu Leitung kann auch metallene Gerätetei- elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 55: Restrisiken

    Restrisiken HINWEIS! Betätigen Sie den Drehmo- menteinstellring nur, wenn das Gerät still- Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmä- steht! ßig bedienen, bleiben immer Restrisiken be- stehen. Folgende Gefahren können im Zu- • Schrauben: Stufe 1 - 20 sammenhang mit der Bauweise und Ausfüh- •...
  • Seite 56: Zusatzhandgriff Montieren

    Zusatzhandgriff montieren Kontroll-LEDs auf dem Ladegerät (14) grün Bedeutung Vorgehen (Abb. C) 1. Schrauben Sie den Zusatzhandgriff (13) leuchtet — • Akku ist vollstän- dig aufgeladen rechts oder links in die Aufnahme für den Zusatzhandgriff (11) am Gerätekopf an. • bereit (kein Akku eingelegt) 2.
  • Seite 57: Transport

    Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- • Wechseln Sie ein stumpfes oder ander- beabsichtigten Start des Elektrowerk- weitig beschädigtes Einsatzwerkzeug zeugs. aus. Sie können das Gerät mit dem Gürtelclip Lagerung (20) an einem Gürtel einhängen. Mit dem Lagern Sie Gerät und Zubehör stets: Gürtelclip können Sie Flaschen mit Kron- •...
  • Seite 58: Entsorgungshinweise Für Akkus

    Service • an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- rücksenden. Garantie Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefüg- te Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektro- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bestandteile. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Ga- Zusätzliche Entsorgungshinweise für rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Deutschland dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte...
  • Seite 59: Reparatur-Service

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- hen und herunterladen. Mit diesem QR- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den Code gelangen Sie direkt auf parkside- folgenden Hinweisen: diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und • Bitte halten Sie für alle Anfragen den suchen Sie über die Suchmaske nach den...
  • Seite 60: Service-Center

    Service-Center Service Schweiz Tel.:  0800 56 36 01 Service Deutschland Kontaktformular auf Tel.:  0800 88 55 300 parkside-diy.com Kontaktformular auf IAN 477765_2410 parkside-diy.com IAN 477765_2410 Importeur Service Österreich Bitte beachten Sie, dass die folgende An- Tel.:  0800 447750 schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- Kontaktformular auf ren Sie zunächst das oben genannte Ser- parkside-diy.com...
  • Seite 61: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Schlagbohrschrauber Modell: PSBSA 20-Li C3 Seriennummer: 000001–216000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungs- rechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 62  ...
  • Seite 63  ...
  • Seite 64  ...
  • Seite 65: Robbantott Ábra

    Explosionszeichnung • Robbantott ábra • Eksplozijski pogled • Rozložený pohled • Rozložený pohľad PSBSA 20-Li C3 informativ • informatív • informativen • informační • informatívny  ...
  • Seite 66 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01/2025 Ident.-No.: 72032435012025-4 IAN 477765_2410...

Diese Anleitung auch für:

477765 2410

Inhaltsverzeichnis