Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instructions for Use Model 78255

    • Technical Specifications
    • Explanation of Symbols
    • Important Safeguards
    • Before Using the Appliance the First Time
    • Assembly
    • Preparing Produce
    • Preparing Juice
    • Disassembly
    • Cleaning and Care
    • Recipe Ideas
    • Use of Pomace
    • Guarantee Conditions
    • Environmental Protection
  • Notice D'utilisation Modèle 78255

    • Spécification Technique
    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Assemblage
    • Préparer les Aliments
    • Préparer un Jus
    • Démontage
    • Nettoyage et Entretien
    • IDées de Recettes
    • Utilisation du Marc
    • Conditions de Garantie
    • Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Model 782

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Monteren
    • Levensmiddelen Voorbereiden
    • Sap Maken
    • Uit Elkaar Halen
    • Reinigen en Onderhouden
    • Receptideeën
    • Gebruik Van Pulp
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval
    • Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 78255

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Assemblaggio
    • Preparazione Degli Alimenti
    • Preparazione del Succo
    • Smontaggio
    • Pulizia E Cura
    • Idee Per Ricette
    • Uso Dei Resti
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 78255

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Antes del Primer Uso
    • Ensamblaje
    • Preparar Los Alimentos
    • Preparar Zumo
    • Desensamblaje
    • Limpieza y Cuidado
    • Ideas para Recetas
    • Uso de Pulpa
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Model 78255

    • Technické Údaje
    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Sestavení
    • Příprava Potravin
    • Příprava Šťávy
    • Rozebrání
    • ČIštění a Péče
    • Recepty
    • Použití Výtlačků
    • Záruční Podmínky
    • Likvidace/Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Model 78255

    • Dane Techniczne
    • Objaśnienie Symboli
    • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Złożenie
    • Przygotowanie Warzyw/Owoców
    • Wyciskanie Soku
    • Rozłożenie Na CzęśCI
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Pomysły Na Przepisy
    • Wykorzystanie MIąższu
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
SLOW JUICER
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 78255
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 78255

  • Seite 1 SLOW JUICER Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 78255...
  • Seite 2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 78255 Stand: September 2017 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Seite 3 Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Protection de l’environnement ....54 Service-Adressen ........27 Service ..........27 Bestellformular Ersatzteile ....... 119 Gebruiksaanwijzing model 78255 Instructions for use Model 78255 Technische gegevens ......55 Technical Specifications ......28 Verklaring van de symbolen ...... 55 Explanation of symbols ......28 Veiligheidsvoorschriften ......
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 78255 Návod k obsluze model 78255 Dati tecnici ........... 68 Technické údaje ........95 Significato dei simboli ......68 Vysvětlení symbolů ........95 Avvertenze di sicurezza ......68 Bezpečnostní pokyny ....... 95 Prima del primo utilizzo ......71 Před prvním použitím ......
  • Seite 6: Einzelteile

    EINZELTEILE...
  • Seite 7 Ab Seite 10 Page 42 Stopfer Tasseur Einfülltrichter Entonnoir de remplissage Schalter Interrupteur Motorblock Bloc moteur Vis sans fin du presse-fruits Entsafterschnecke Micro-tamis Mikrosieb Tamis Siebeinsatz Coupelle avec évacuation du marc Schale mit Trester- und Saftauslass et du jus Évacuation du marc Tresterauslass Évacuation du jus Saftauslass...
  • Seite 8 EINZELTEILE...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung Modell 78255

    BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 78255 TECHNISCHE DATEN Leistung: 160 W, 220-240 V~, 50 Hz Maße: Ca. 22,0 x 16,0 x 43,0 cm (LxBxH) Zuleitung: Ca. 75 cm Gewicht: Ca. 3,8 kg Kurzbetriebzeit: 20 Minuten Ausstattung: Ein/Aus-Schalter mit kurzzeitigem Rückwärtslauf, vitamin- schonende Saftausbeute durch langsame Umdrehung (53-...
  • Seite 11 2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durch- gehend beaufsichtigt werden. 3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschlie- ßen noch bedienen, reinigen oder warten. 4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 12: Prüfen Sie Regelmäßig Stecker Und Zuleitung Auf Verschleiß

    18. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las- sen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. 19. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst.
  • Seite 13: Vor Dem Ersten Benutzen

    30. Falls das Mikrosieb beschädigt ist, darf das Gerät nicht betrie- ben werden! 31. Das Gerät darf nur zum Entsaften von Obst/Gemüse oder Soja- bohnen verwendet werden. 32. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Einfülltrichter nicht richtig montiert wurde bzw. nicht fest ist. 33.
  • Seite 14: Zusammenbauen

    ZUSAMMENBAUEN Platzieren Sie den Motorblock auf einem stabilen, ebenen Untergrund. Ver- gewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. An der Unterseite der Schale befindet sich Silikonver- schluss (A). Stellen Sie sicher, dass dieser die Öffnung in der Schale verdeckt. 3.
  • Seite 15: Lebensmittel Vorbereiten

    und die Markierungen übereinander stehen, ist der Trichter richtig einge- rastet. Sollte sich der Einfülltrichter nicht einfach einrasten lassen, wenden Sie bitte keine Kraft an, sondern entnehmen Sie nochmals die Entsafterschnecke und setzen Sie diese erneut ein. Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den Tresterauslass und einen Auf- fangbehälter unter den Saftauslass.
  • Seite 16: Saft Zubereiten

    SAFT ZUBEREITEN Bereiten Sie die Lebensmittel gemäß dem Kapitel „Lebensmittel vorberei- ten“ vor. Prüfen Sie, ob das Gerät, wie im Kapitel „Zusammenbauen“ beschrieben, richtig zusammengebaut wurde. Achten Sie darauf, dass um das Gerät eine freie Fläche von 10 cm zur Verfügung steht, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
  • Seite 17: Auseinanderbauen

    10. Achten Sie darauf, dass beide Behälter nicht überfüllt werden. Ist ein Behäl- ter voll, schalten Sie das Gerät aus. Entleeren Sie den jeweiligen Behälter, stellen Sie ihn wieder unter den Auslass, schalten Sie das Gerät ein und fahren Sie mit der Zubereitung fort. 11.
  • Seite 18: Reinigen Und Pflegen

    REINIGEN UND PFLEGEN Zwischenreinigung Die Zwischenreinigung ermöglicht Ihnen, stets frischen Saft oder Smoothies ohne Beigeschmack der vorherigen Pressung zu genießen. Der Slow Juicer muss daher nicht nach jedem Gebrauch auseinanderge- baut und gereinigt werden. Während des Tages genügt es, nach Ende des Pressvorgangs einen ausreichend großen Behälter unter den Saftauslass zu stellen und danach 0,5 Liter kaltes Wasser in den Einfülltrichter zu gießen, während das Gerät läuft.
  • Seite 19: Rezeptideen

    Eismaschine zu Sorbet verarbeitet, erhalten Sie eine kalorienarme und ® schmackhafte Erfrischung. Und wenn Sie gecrushtes Eis für Säfte benötigen, können Sie dies ganz einfach mit dem Unold Eiscrusher herstellen! ® Folgende Obst- und Gemüsesorten können Sie verwenden, ohne die Zutaten zu schälen: Äpfel, Birnen, sämtliche Beerensorten, Trauben, Karotten, entstielte...
  • Seite 20 Ihrer Fantasie sind kaum Grenzen gesetzt: Sie können nahezu jede Frucht oder jede Gemüsesorte entsaften, die Säfte bzw. Smoothies genießen oder zu Eis, Suppen usw. weiterverarbeiten. Menge Ausbeute Quitten 330 g 253 g Saft Granatapfel 300 g 194 g Saft Erdbeeren 500 g 430 g Smoothie Trauben 500 g...
  • Seite 21 Pfeffer, etwas Tabasco, Salz und Himbeeren, Erdbeeren, Stachelbeeren gehacktem Basilikum würzen und Äpfel entsaften, servieren. Tipp: Unold ® Gelierzucker zufügen Eismaschine zaubern Sie aus dem Saft nach Packungsanweisung zu Gelee im Handumdrehen ein erfrischendes kochen. Natürlich auch mit nur einer Tomatensorbet.
  • Seite 22 Pressen Schütten Mandeln Mischen Sie die gekochten Bohnen bewahren Sie das Einweich-Wasser mit frischem Wasser (ein Teil Wasser jedoch auf, um es beim Pressen auf einen Teil Sojabohnen). Alternativ zu verwenden. Kochen Sie frisches dazu können Sie auch das Kochwasser Wasser auf und gießen Sie dieses der Bohnen verwenden, so erhalten über die Mandeln.
  • Seite 23: Verwendung Von Trester

    Trester. Je weicher das Pressgut, umso nasser wird der Trester (z. B. Tomaten, Trauben oder Beeren). Backen Sie selbst Brot? Mit dem Unold-Backmeister geht dies ganz einfach. Sie können dabei z. B. bei 500 g Mehl einfach 100 g Mehl durch 100 g Möhrentrester ersetzen.
  • Seite 24: Eiweiß Und 100 G Zucker Steif

    1 Eigelb, 200 g Zucker, 1 Pr. Salz, verstreichen. beiden Seiten 1 Pr. Nelkenpulver, 3 Pr. Zimt, 2 EL goldbraun braten (ca. 3 Minuten je Kirschwasser Seite). Aus der Pfanne heben und Aus diesen Zutaten eine schaumige auf mehreren Lagen Küchenpapier Eigelbcreme herstellen.
  • Seite 25 Klöße nicht berühren, sonst kleben sie aneinander. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden...
  • Seite 26: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Slow Juicer 78255 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Seite 27: Service-Adressen

    Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Seite 119: Bestellformular Ersatzteile

    PLZ/Ort / E-Mail City BESTELLUNG / ORDER Modell Slow Juicer Stück Art.-Nr. Bezeichnung 7825506 Tresterbehälter 7825510 Saftbehälter 7825538 Siebeinsatz 7825505 Auffangschale 7825513 Entsafterschnecke 7825501 Stopfer Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Seite 120: Aus Dem Hause

    Aus dem Hause...

Diese Anleitung auch für:

Slow juicer

Inhaltsverzeichnis