Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Of Angle Display - HEIDENHAIN RON 255 Betriebsanleitung

Vor-rückwärtszähler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RON 255:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.2
4.2
4.2
Bedienung der Winkelanzeige
4.2.1
Operation of angle display
4.2.1
Einstellung
des Zählers
Abhängig
von der Strichzahl
des an-
geschlossenen
Drehgebers
und von
der gewünschten
Anzeige muß der
VRZ 166 eingestellt
werden.
Drehen
Sie hierzu die zwei unteren Schrauben
auf beiden Gehäuseseiten
heraus und
nehmen Sie die Haube ab. Die Schalter
SI bis S4 finden Sie im rechten vor-
deren Platineneck
(siehe Foto).
Hinweis:
Wegen der in diesem Zähler
verwendeten,
gegen statische
Ladungen sehr empfindlichen
MOS-
Schaltkreise
dürfen die
Integrierten
Schaltungen
(IC,)
nicht berührt
werden. Die
Drehs,chalter
sind
deshalb möglichst
nur
mit
einem
Isolier-Schraubendreher
zu
bedienen.
Utilisation
de /laffichage
d'angles
4.2.1
Adaptation
du compteur
En fonction du nombre
de traits par
tour du capteur rot&
branche. et de
l'affichage
souhaite, iJ faut rt5gler des
commutateurs
cod&
a l'tntkrieur du
compteur
VRZ 766. A cet e#et des-
serrer les deux vis latkales
inftkieures
du carter et Ster Ie capot du compteur.
Vous trouvez les commutateurs
SI 2 S4
dans Ie coin a droite du circuit avant
(voir Photo).
Remarque:
A Cause des circuits MOS
intkgr&
dans ce compteur,
et tr&
sensibles aux charges statiques. on ne
doit pas toucher
aux circuits
int6gr&
(IC). Utiliser de pr&f&ence
un
tournevis
isolk pour lkjustage
des
commutateurs
codks.
Setting of counter
The setting of the VRZ 166 is
dependent
on the line number of
the connected
rotary encoder and on
the required display. Remove the two
screws at both sides of the housing
and lift off the cover. Switches
SI to
S4 are located at the right-hand
front
corner of the p.c. board (see Photo).
Caution!
Due to the MOS-technology
used in this counter which is extremely
sensitive to static electricity,
the
integrated
circuits
(IC,) should
not
be touched.
The
rotary switches
should therefore
only be operated with
an
insulated screwdriver.
Anzahl der Striche
des Drehgebers
Anzeige
Schalterstellung
Affichage
Position
des commutateurs
Display
Switch Position
Nombre
de traits
du capteur
rotatif
Line number of rotary
degree-min.-sec.
decimal degree
encoder
xxx.xx.xx
xxx.xxxxx
36000
18000
9000
Codierschalter
S 1 bis S 4
8
Grad-Min.-Sek.
Dezimal-
Degrk-
Degrks-
minutes-sec.
dkimales
0 . . . 360"
0.00.01
0.0001
0.00.01
0.0005
0.00.05
0.001
-t
180"
0.00.01
0.0001
0.00.01
0.0005
0.00.05
0.001
0 . . .
360°
0.00.01
0.0005
0.00.05
0.001
+
180'
0.00.01
0.0005
0.00.05
0.001
0 . . .
360"
0.00.01
0.0005
0.00.05
0.001
f
180'
0.00.01
0.0005
0.00.05
0.001
Commutateurs
Codes S 7 5 S 4
SI
s2
s3
s4
ohne
Funktion
sans
fonction
without
function
2
-
0
0
0
-
0
0
1
-
0
0
2
-
1
0
0
-
1
0
1
-
1
0
0
-
0
1
1
-
0
1
0
-
1
1
1
-
1
1
0
-
0
2
1
-
0
2
0
-
1
2
1
-
1
2
4-digit code switch
4
Anzeigeseite
cot& de raffichage
display side
-

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rod 250Ron 705Rod 700Rod 800

Inhaltsverzeichnis