Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HEIDENHAIN RON 255 Betriebsanleitung Seite 20

Vor-rückwärtszähler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RON 255:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

7. Hinweise für Betrieb und
Wartung
Austausch
von Teilen und Instand-
setzung
Beim Öffnen von. Abdeckungen
oder
Entfernen von Teilen, außer wenn dies
von Hand moglich
ist, können span-
nungsführende
Teile freigelegt
werden.
Auch können Anschlußstellen
span-
nungsführend
sein.
Vor einer Instandsetzung
oder einem
Austausch
von Teilen muß das Gerät
von allen Spannungsquellen
getrennt
sein, wenn ein Öffnen des Gerätes er-
forderlich
ist.
Wenn eine Reparatur am geöffneten
Gerät unter Spannung
unvermeidlich
ist, darf das nur durch eine Fach-
kraft geschehen,
die mit den damit
verbundenen
Gefahren vertraut ist.
Hinweis zur Wiederholungsprüfung
Die Prüfspannung
für eine ein-
malige Wiederholungsprüfung
ist auf
1500 V/max.
2 s begrenzt.
Austausch
von Sicherungen
Es ist sicherzustellen,
daß nur
Sicherungen
vom angegebenen
Typ
und der angegebenen
Nennstromstärke
als Ersatz verwendet
werden.
Die Ver-
wendung
geflickter
Sicherungen
oder
Kurzschließen
des Sicherungshalters
ist unzulässig.
Folgende Sicherungen
sind zu ver-
wenden:
+ Sicherung
im Netzsicherungshalter
(siehe 3.3)
200-240V-T0.16A
IOO-
140V-T0,315A
. Sicherungen
auf Netzteil-Platine
T 0.2 A
T 1.25 A
Fehler und außergewöhnliche
Beanspruchungen
Wenn anzunehmen
ist, daß ein gefahr-
loser Betrieb nicht mehr möglich
ist, so
ist das Gerät außer Betrieb zu setzen
und gegen unabsichtlichen
Betrieb zu
sichern. Es ist anzunehmen,
daß ein
gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich
ist
+ wenn das Gerät sichtbare
Beschädigungen
aufweist,
. wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
. nach längerer Lagerung
unter un-
günstigen Verhältnissen,
' nach schweren
Transportbean-
spruchungen.
Das Gerät ist zur Überprüfung
ins Werk
oder zur nächsten HEIDENHAIN-
Servicestelle
zu schicken.
7. Remarques
pour i'utilisation
et
l'entretien
Remplacement
de pikes
et remise
en #at
Lors de lenlevement
de pieces de
recouvrement
ou dautres
pieces,
excepte lorsque ceci peut etre effectue
a Ia main, des pieces sous tension
peuvent devenir accessibles.
En outre,
des connexions
peuvent
etre saus
tension. Avant une remise en etat ou
un remplacement
de pieces necessitant
douvrir
lappareil,
celui-ci doit etre
coupe de toute Source de tension.
Lorsqu'tl est inevitable
de reparer lap-
pareil ouvert sous tension, ceci ne peut
etre fait que par une personne
quali-
Se accoutumee
a de tels risques.
Remarque
concernant
le contr6le
de shuritk
La tension dessai pour un controle de
securite unique est limitee a 1500 VI
max. 2 s.
Remplacement
de fusibles
En cas de remplacement
de fusibles,
on ne doit utiliser que des fusibles du
type et de Yintensite nominale
in-
diques. ll est inadmissible
dutiliser
des
fusibles repares ou de couri-circuiter
Ie
suppott
de fusible. ll y a lieu dutiliser
les fusibles suivants.
' Fusible dans son suppott
(voir
paragr
3.3)
200-240
V- TO,?6A
100 - 140 V- T 0,315 A
. Fusibles sur Ie circuit d'alimentation
.T0,2 A
T 1,25 A
Pannes
et utilisation
dans des
conditions
extremes
Lorsque Ion peut supposer
quune
utilisation sans risque n'est plus
possible, il faut mettre l'appareil
hors
circuit et Ie preserver
contre une
utilisation par inadvettance.
ll y a lieu de supposer
quune
utiiisation sans risque n'est plus
possible:
. lorsque Iappareil
presente
des
deteriorations
visibles,
. lorsque lappareil
ne fonctionne
plus,
' apres un stockage prolonge
dans des
conditions
defavorables,
. apres des deteriorations
de transport.
Envo yer lappareil
a lusine
a Traunreut
ou au Service apres-vente
HEIDENHAIN
Ie plus proche pour remise en etat.
7. Instructions
for Operation and
maintenance
Replacement
of pat-ts and repairs
Opening of covers or removal of Parts,
unless this tan be done by hand, might
expose live Parts. Connection
Points
might also be live.
Prior to repairs or replacement
of Parts
the unit must be disengaged
from all
power sources if an opening is
required.
If a repair must be carried out with
open unit under power then it is
absolutely
essential that this be done
by an expert who is well aware of the
danger involved.
Note for repetitive
test
The test voltage for a Single repetitive
test is limited to 1500 V/max. 2 s.
Replacement
of fuses
lt must be ensured that only fuses of
the indicated
type and rated voltage
are used as replacement.
The use of
repaired fuses or short-circuiting
of the
fuse holder is not permissible.
The following
fuses are to be used:
Fuses in mains fuse holder (see 3.3)
200 - 240 V- T 0.16 A
IOO-
140V-T0.315A
Fuses on power pack pc. board
T 0.2 A
T 1.25 A
Failures and extreme conditions
In the case that safe Operation is no
longer possible, the unit is to be disen-
gaged and safeguarded
against un-
intentional
Operation. Safe Operation is
no longer provided
if
the unit is obviously
damaged
the unit is no longer operational
after extended
storage under adverse
conditions
after extreme transport
conditions.
The unit is to be returned for checking
to the factory or the nearest
HEIDENHAIN
Service agency.
20

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rod 250Ron 705Rod 700Rod 800

Inhaltsverzeichnis