Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HEIDENHAIN RON 255 Betriebsanleitung Seite 14

Vor-rückwärtszähler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RON 255:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Externe
Bedienung
Nullen, Setzen und Einspeicherbefehl
können auch durch externe Kontakte
ausgelöst werden. Dazu wird der je-
weilige Anschluß
der 12-poligen
Flanschdose
(Zählerrückseite)
über
einen externen Kontakt/Schließer
mit
0 Volt (Anschluß
11) verbunden.
Empfehlenswert
als Steuerleitung
ist
ein geschirmtes
Kabel.
Dauer des Kontaktschlußes
bzw.
Impulsbreite:
Extern Nullen und Setzen
>40
ms
Einspeichern
Kontakt
>
5ms
Impuls
>
3us
Referenzsignal-Sperre
aktiv mit 0 Volt
Daten der Anschlüsse
2,7,8,10
und 12:
UeH B 2.4 V. UeL 5 0,4 V, - leL = 6 mA
Belegung
der 12-poligen
Flanschdose
AnschluR
Eingänge
Raccordement
Entrees
Terminal
Inputs
1
nicht belegen
ne aas cabler
not to be used
4.9
Commande
externe
La remise a Zero, lintroduction
de va-
leurs ainsi que lordre
de mise en
memoire
peuvent
etre declenches
par
des contacts exterieurs. A cet effet Ie
plot concerne
de lembase
a 12 Plots
(au dos du compteur)
est tourt-circuite
avec Ie plot 0 Volt par un contact ex-
terne (raccordement
11). ll est preconi-
se dutiliser
un cable blinde comme
conducteur
de commande.
Duree du contact ou largeur de
l/mpulsion.
Remise a zer-0 et introduction
externes
>40ms
Mise en memoire
Contact
>
5ms
Impulsion
>
3p.s
Suppression
du Signal de reference
active avec 0 Volt
Donnees
des raccordements
2, 7, 8,
IO et 72:
U,, h 2.4 \i U,, 5 0,4 Y - leL = 6 mA
Distribution
des raccordements
de
4.9
External
Operation
Reset, preset and storage command
tan also be actuated via external con-
tacts. For this purpose the appropriate
output of the 12-pole flange socket
(counter rear) is connected
via an
external contact/make
contact with
0 V (terminal 11). A shielded cable is
recommended
as control line.
Duration of make contact or pulse
width:
external reset and preset
>40ms
storage
contact
>
5ms
pulse
>
3t]s
Reference Signal inhibit active with
0 Volt
Data of terminals
2, 7, 8, 10 and 12:
UeH 5 1.4 V, UeL 5 0.4 V. - leL = 6 mA
Layout
of IP-pole
flange
socket
l'embase
6 12 Plots
2
Extern Nullen (Kontakt oder Impuls)
Remise a zer-0 externe (contact ou impulsion)
>40
ms
3
4
external reset (contact or pulse)
-
nicht belegen
ne pas cabler
not to be used
5
nicht belegen
ne pas cabler
not to be used
6
nicht belegen
ne pas cabler
not to be used
7
8
9
10
11
12
Extern Setzen (Kontakt oder Impuls)
lntroduction
externe (contact ou impulsion)
external preset (contact or pulse)
Referenzsignal-Sperre
Suppression
du Signal de reference
reference Signal inhibit
Schirm (Gehäuse)
Blindage
(carter)
shield (housing)
Einspeicherbefehl
durch Kontakt
Ordre de mise en memoire
par contact
storage command
by contact
0 Volt
Einspeicherbefehl
durch Impuls
Ordre de mise en memoire
par impulsion
storage command
by pulse
>40ms
aktiv Low
Low actif
active Low
>
5ms
>
3tls
Hinweis: Alle Eingänge dürfen nur an
Remarque:
Toutes les entrees doivent
Please note: make sure that all inputs
Stromkreise
angeschlossen
werden,
etre raccordees
uniquement
sur des
are only connected
to circuits with
deren Spannung
nach VDE 0100/5.73
circuits dont Ia tension est tonforme
protective
low voltage.
§ 8 erzeugt wird (Schutzkleinspannung).
a Ia norme VDE OlOOf 5.73 paragr
8
(tehsion de protection
en-dessous
de
42 IJ.
14
-.-
-

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rod 250Ron 705Rod 700Rod 800

Inhaltsverzeichnis