Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
JUNG PUMPEN HEBEFIX EXTRA
DE
EN Instruction Manual
FR
NL
IT
B 46091-14-1711
Original-Betriebsanleitung
Instructions de service
Gebruikshandleiding
Istruzioni per l'uso
www.jung-pumpen.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jung Pumpen JP44544

  • Seite 1 JUNG PUMPEN HEBEFIX EXTRA Original-Betriebsanleitung EN Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding Istruzioni per l‘uso B 46091-14-1711 www.jung-pumpen.de...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Unzulässige Betriebsweisen Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN Betriebsanleitung ausreichend informiert gekauft und damit Qualität und Leistung er- haben. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit Die Betriebssicherheit der gelieferten Ma- worben. Sichern Sie sich diese Leistung durch und die Überwachung des Personals müssen schine ist nur bei bestimmungsgemäßer...
  • Seite 4: Einbau

    DEUTSCH EINSATZ ELEKTRO­ Schaltbild ANSCHLUSS Die Schmutzwasserhebeanlage HE- BEFIX EXTRA ist ein leicht zu installie- Nur eine Elektrofachkraft darf rendes Gerät zur Entsorgung von ag- Elektroarbeiten HEBE- gressiven Abwässern. Die vielseitigen FIX EXTRA vornehmen. Anschlussmöglichkeiten erlauben den Die jeweils gültigen Normen (z.B. EN), direkten Anschluss einer Enthärtungs- landesspezifischen Vorschriften (z.B.
  • Seite 5: Montage

    DEUTSCH MONTAGE Hinweise zur Druckleitung Der HEBEFIX EXTRA ist bauseitig ge- gen Auftrieb und Verdrehen zu sichern, z.B. durch zwei Blechwinkel an der Wand. Der Aufstell ort darf nicht über- flutet werden. WARTUNG Der HEBEFIX EXTRA ist bei bestim- Ab Werk ist die Druckleitung links mon- mungsgemäßem Gebrauch wartungs- tiert.
  • Seite 6: Technische Daten

    Pumpe mit zwei Füßen in die Aufnah- 0197 men im Behälterboden stellen und vor- JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany sichtig den Schwimmerhebel in die Ga- bel des Schwimmers einführen. Durch ein leichtes Hin- und Herdrehen des 460.14.1701...
  • Seite 7: Safety Instructions

    ENGLISH Qualification and training of Unauthorised operating me- You have purchased a product made by JUNG personnel thods PUMPEN and with it, therefore, also excel- lent quality and service. Secure this service All personnel involved with the operation, The operational safety of the supplied equip- by carrying out the installation works in ac- servicing, inspection and installation of the ment is only guaranteed if the equipment is...
  • Seite 8: Electrical Connection

    ENGLISH APPLICATION ELECTRICAL Circuit diagram CONNECTION The lifting unit HEBEFIX EXTRA is an easy to install unit for the disposal of Only qualified electricians may aggressive media. carry out electrical works to the HEBEFIX EXTRA. The versatile connecting options allow the direct discharge link to softener or The relevant standards (such as EN condensing boilers, to remove the brine...
  • Seite 9: Maintenance

    ENGLISH MOUNTING MAINTENANCE Instructions for the pressure pipe When used correctly, the HEBEFIX EX- TRA requires little maintenance. How- ever, the appliance should inspected at least once a year to ensure that all con- nections are tight and do not leak and to remove any deposits which may have accumulated in the tank.
  • Seite 10: Technical Data

    Press 0197 the lid down onto the tank and hand JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany tighten the screws in the brackets in a crosswise order. To prevent a collision between the cable and the movable 460.14.1701...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Vous avez opté pour un produit JUNG PUM- der la qualification nécessaire à ce type de tachées d‘origine et les accessoires auto- PEN, synonyme de qualité et de performance. travaux et il doit s‘être suffisamment bien risés par le fabricant servent à la sécurité. Assurez-vous cette performance par une informé...
  • Seite 12: Installation Électrique

    FRANÇAIS Contenu de la livraison L'alarme est maintenue en alarme con- HEBEFIX EXTRA doit uniquement tinue, le contact de signal d'alarme lib- être connecté à des prises de cou- Hebefix EXTRA, clapet anti-retour re de potentiel K1 (40/41) est commuté rant installées de façon réglemen- 1¼“, instructions de service, sachet et il est possible de l'utiliser pour une...
  • Seite 13 FRANÇAIS MONTAGE le couvercle. Pour ce faire, veuillez uni- Il est nécessaire de sécuriser le disposi- quement découper l'emplacement né- tif HEBEFIX EXTRA sur place contre les cessaire à l'endroit marqué. remontées ainsi que pour l'empêcher de tourner, par ex. à l'aide de deux équerres métalliques fixées sur le mur.
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    0197 Remonter l'installation avec précauti- JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany on dans le sens inverse. Pour ce faire, poser la pompe avec les deux pieds 460.14.1701...
  • Seite 15 NEDERLANDS U hebt een product van JUNG PUMPEN ge- competentie en toezicht op het personeel gebruik. De aangegeven grenswaarden in het kocht en daarmee kwaliteit en vermogen moeten goed geregeld door de eigenaar. Als hoofdstuk "Technische gegevens" mogen in aangeschaft. Zorg dat dit vermogen tot zijn het personeel niet over de nodige kennis geen enkel geval worden overschreden.
  • Seite 16: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS GEBRUIK ELEKTRISCHE Schakelbeeld AANSLUITING De vuilwateropvoerinstallatie HEBEFIX EXTRA is een gemakkelijk te installeren Alleen een professionele elektro- apparaat voor het verwerken van agres- monteur mag aan de HEBEFIX EX- sief afvalwater. De veelzijdige aanslui- TRA werkzaamheden uitvoeren. tingsmogelijkheden laten de directe aansluiting toe van een onthardingsin- De respectievelijk geldende normen stallatie of een hoogrendementsketel...
  • Seite 17 NEDERLANDS MONTAGE Instructies voor de persleiding de wand. De opstellingsplaats mag niet overstroomd worden ONDERHOUD De HEBEFIX EXTRA is bij doelgericht gebruik onderhoudsvrij. Ook dan moet In de fabriek is de persleiding links ge- de installatie minstens eenmaal per monteerd. Indien de persleiding naar jaar in ogenschouw genomen worden rechts loopt moet het buisstuk ca.
  • Seite 18: Technische Specificaties

    Door een licht- 0197 jes vooruit en achteruit draaien van de JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany draaggreep van de pomp vaststellen of deze vast in haar positie staat. De elas- tische afvoerbocht tot aan de aanslag op 460.14.1701...
  • Seite 19: Indicazioni Di Sicurezza

    ITALIANO Qualificazione del personale Il prodotto acquistato è una pompa JUNG altri pezzi può invalidare la responsabilità per PUMPEN di elevate prestazioni e qualità. le conseguenze che ne dovessero derivare. Il personale per l’uso, la manutenzione, Eseguire un'installazione conforme alle istru- l’ispezione e il montaggio deve presentare un Modalità...
  • Seite 20: Collegamento Elettrico

    ITALIANO COLLEGAMENTO Schema elettrico ELETTRICO HEBEFIX EXTRA è un stazione di sol- levamento di facile istallazione, per lo Gli elettrici lavori sull' HEBE- smaltimento di acque reflue corrosi- FIX EXTRA devono essere ese- ve. Le molteplici e versatili opzioni di guiti unicamente da un elettri- connessione consentono di collegare cista specializzato.
  • Seite 21: Manutenzione

    ITALIANO MONTAGGIO MANUTENZIONE Avvertenze sulla linea di mandata HEBEFIX EXTRA non necessita di ma- nutenzione se utilizzato secondo le di- sposizioni. Inoltre l'impianto deve es- sere portato a vista almeno una volta l'anno e si deve controllare la tenuta di tutti i collegamenti ed eventualmente eliminare i depositi presenti nel serba- La linea di mandata è...
  • Seite 22: Dati Tecnici

    Eseguire un con- 0197 trollo del funzionamento di queste parti JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany mediante sollevamento e abbassamen- to manuale del galleggiante. Premere il coperchio sul serbatoio e serrare a 460.14.1701...
  • Seite 23 (EMC) EN 55014-1:2006/A2:2011, EN 55014-2:1997/A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen - Germany - www.jung-pumpen.de DE · Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt den aufgeführten Richtlinien entspricht. CS · Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že výrobek odpovídá jmenovaným směrnicím.
  • Seite 24 JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen - Deutschland Tel. +49 5204 170 - Fax +49 5204 80368 - eMail kd@jung-pumpen.de PENTAIR WATER ITALY Srl - Via Masaccio, 13 - 56010 Lugnano - Pisa - Italia Tel. +39 050 716 111 - Fax +39 050 716 801 - eMail: info@jung-pumpen.it...

Inhaltsverzeichnis