Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

JUNG PUMPEN HEBEFIX /3
DE
Original-Betriebsanleitung
EN
Instruction Manual
FR
Instructions de service
NL
Gebruikshandleiding
IT
Istruzioni per l'uso
B 26155 - 4.1 - 1401
www.jung-pumpen.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jung Pumpen HEBEFIX /3

  • Seite 1 JUNG PUMPEN HEBEFIX /3 Original-Betriebsanleitung Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding Istruzioni per l‘uso B 26155 - 4.1 - 1401 www.jung-pumpen.de...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Personalqualifikation Unzulässige Betriebsweisen Sie haben ein Produkt von JUNG PUM- PEN gekauft und damit Qualität und Das Personal für Bedienung, Wartung, Die Betriebssicherheit der gelieferten Leistung erworben. Sichern Sie sich Inspektion und Montage muss die ent- Maschine ist nur bei bestimmungsge- diese Leistung durch vorschriftsmäßige sprechende Qualifikation für diese Ar- mäßer Verwendung gewährleistet.
  • Seite 4: Einbau

    DEUTSCH EINSATZ Lieferumfang Überflurbehälter Hebefix mit Überlauf- Der Überflurbehälter Hebefix ist in ventil, Profilschnurring, Gummifüßen Verbindung mit der separat zu bestel- und Aktivkohlefilter. lenden Kellerentwässerungspumpe U3KS oder U3KS spezial eine komplette Beutel mit: Rückschlagklappe 1 ¼“, Entwässerungs-Pumpstation in Mini- Steck dichtungen, Schlauchan- format.
  • Seite 5: Reinigung/Wartung

    DEUTSCH ACHTUNG! Wird bei Verwendung dieses 5. Der Aktivkohlefilter wird entnommen und ohne Folie über die Lüftungsboh- Schwimmers auch ein Zulauf im De- rung zwischen die Arretierungsrippen ckel benutzt, muss auf diesem Zulauf- gelegt. Bei Behälterlüftung über Dach rohr ein Rohrkrümmer (90˚ d40, z.B. wird in die Lüftungsbohrung im Deckel GF-721.100.109) befestigt werden, um der beigelegte Stopfen (d=12,3 mm) ein-...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Qualification and training of person- Unauthorised modifications, manu- You have purchased a product made facture of spare parts by JUNG PUMPEN and with it, there- fore, also excellent quality and service. All personnel involved with the opera- The equipment may only be modified or...
  • Seite 7: Electrical Connection

    DESCRIPTION Mounting Dimensions 1. Remove the tank cover (loosen the This manual applies to a Jung Pumpen snap connections on the narrow sides, pre-fabricated Hebefix tank, which can but do not overstretch). Withdraw the be equipped with a U 3 KS or U 3 KS accessories.
  • Seite 8: Cleaning & Maintenance

    ENGLISH CLEANING/ Notice. on the cardboard box. Screw the hook screws into the upper holes and fix MAINTENANCE When using a lower inlet, the trap can two rubber bases in the lower holes as hold 100 mm of water column or the elastic distance pieces.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Formes de service interdites Vous avez opté pour un produit JUNG Domaine de responsabilité, l‘exploitant PUMPEN, synonyme de qualité et de doit régler avec précision la compétence La sécurité d‘exploitation de la machine performance. Assurez-vous cette perfor- et le contrôle du personnel. livrée est uniquement garantie lors mance par une installation conforme aux Si le personnel ne possède pas les...
  • Seite 10: Installation Électrique

    FRANÇAIS Pompage de condensat provenant de Dimensions principales lave-vaisselle) doit être muni d'un si- chaudières à condensation uniquement phon selon EN 12056-2. avec la pompe pour eaux usées U 3 KS spécial. Montage Le collecteur Hebefix comprend plu- 1. Retirer le couvercle du collecteur (dé- sieurs raccords marqués sur le côté...
  • Seite 11: Nettoyage & Entretien

    FRANÇAIS Accessoire Alarme Guider le refoulement de l'extérieur à travers le joint encastrable jusque dans Les alarmes AGR ou le dispositif d'ar- le coude de sortie et la fixer avec le col- rêt du lave-linge AWR avertissent d'un lier. Pousser la conduite d'arrivée et la niveau d'eau trop haut dans la cuve.
  • Seite 12 NEDERLANDS Personeelskwalificatie Oneigenlijk gebruik U hebt een product van JUNG PUMPEN gekocht en daarmee kwaliteit en vermo- Het personeel voor bediening, onderhoud, De betrouwbaarheid van de geleverde ma- gen aangeschaft. Zorg dat dit vermogen inspectie en montage moet gekwalificeerd chine wordt alleen gegarandeerd bij juist...
  • Seite 13: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS GEBRUIK Leveromvang Bovenvloers reservoir Hebefix met Het bovenvloers reservoir Hebefix is in overloopventiel, profielsnoerring, gum- verbinding met de separaat te bestellen mi voetjes en actiefkoolfilter. kelderrioleringspomp U3KS of U3KS speciaal een compleet rioleringspomp- Buidel met: Terugslagklep 1 ¼“, 5 in- station in miniformaat.
  • Seite 14: Reiniging & Onderhoud

    NEDERLANDS ATTENTIE! Wordt bij gebruik van deze 5. Het actiefkoolfilter wordt uitgenomen en zonder folie over de verluchtingsbo- vlotter ook een toevoer in het deksel ring tussen de arreteringsribben ge- gebruikt, moet op deze toevoerbuis een plaatst. Bij reservoirverluchting via het buisbocht (90˚...
  • Seite 15: Indicazioni Di Sicurezza

    ITALIANO Il prodotto acquistato è una pompa petenza e il monitoraggio del personale La sicurezza di funzionamento della JUNG PUMPEN di elevate prestazioni e devono essere regolamentate in modo macchina acquistata è garantita solo da qualità. Eseguire un'installazione con- preciso dal gestore. Se il personale non un utilizzo conforme alle disposizioni.
  • Seite 16: Allacciamento Elettrico

    ITALIANO sommersa per acque nere U 3 KS spe- Manuale di istruzioni per l’uso con l’e- Ogni punto di scarico (lavatrice, lavasto- zial. lenco delle parti di ricambio, 1 dima di viglie) deve essere provvisto di un tappo foratura. antiodore (sifone), come previsto dalla Il contenitore Hebefix dispone lateral- norma DIN EN 12056-2.
  • Seite 17: Pulizia / Manutenzione

    ITALIANO Accessori contatto di allarme 3. Posizionare la pompa con la curva di scarico nel gancio di fermo alla base Il contatto di allarme AGR o AWR con del contenitore. Far passare la tubazio- arresto della lavatrice avverte quando ne di mandata dall’esterno attraverso l‘acqua raggiunge nel contenitore un la guarnizione ad incastro fin dentro la livello elevato non consentito.
  • Seite 18 JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen - Deutschland Tel. +49 5204 170 - Fax +49 5204 80368 - eMail kd@jung-pumpen.de PENTAIR WATER ITALY Srl - Via Masaccio, 13 - 56010 Lugnano - Pisa - Italia Tel. +39.050.71.61.11 - Fax +39.050.70.31.37 - eMail: info@jung-pumpen.it...

Inhaltsverzeichnis