Seite 1
U 6 K D /3 U 6 K DS /3 JUNG PUMPEN GmbH • Industriestr. 4-6 • 33803 Steinhagen • Deutschland Tel. +49 5204 170 • Fax +49 5204 80368 • eMail kd@jung-pumpen.de PENTAIR WATER ITALY Srl • Via Masaccio, 13 • 56010 Lugnano • Pisa • Italy Tel.
Seite 2
Sicherheitshinweise • Einsatz • Elek- troanschluss • Einbau • Wartung • Technische Daten Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN gekauft und damit Qualität und Leistung erworben. Sichern Sie sich diese Leistung durch vorschrifts- mäßige Installation, damit unser Produkt seine Aufgabe zu Ihrer vollen Zufriedenheit erfüllen...
Deutsch Sicherheitshinweise Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder ange- Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Infor- bracht bzw. in Funktion gesetzt werden. Ihre Wirksam- mationen, die bei Installation, Betrieb und Wartung keit ist vor Wiederinbetriebnahme unter Beachtung der zu beachten sind.
Seite 4
Pumpe in tiefere Schächte oder Gruben ist nur mit Seil oder Kette vorzunehmen. Pumpen mit Sonderschwimmer, Mat.Nr. JP44207 U 5 KS U 6 KS Jung Pumpen GmbH • Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen Schalthöhen Ein - Aus bei angebauter Schaltung Normal Sonder DIN EN 12050-2 Abwasserhebeanlage für fäkalienfreies...
Deutsch Elektroanschluss Drehrichtung Gilt nur für Drehstrompumpen. Vor dem Einbau ist Nur eine Elektro-Fachkraft darf an Pum- die Drehrichtung zu prüfen! Bei richtiger Drehrich- pe oder Steuerung Elektroarbeiten vor- tung erfolgt der Anlaufruck gegen den Uhrzeiger- nehmen. sinn. Bei falscher Drehrichtung müssen 2 Phasen Die jeweils gültigen Normen (z.B.
Seite 6
Deutsch Einbaubeispiel mit Gleitrohr Spüleinrichtung Die Pumpe kann den Boden des Schachtes im Saugbereich weitgehend von Ablagerungen frei- halten, wenn Sie eine kleine Änderung vorneh- men. Die Pumpenleistung verringert sich dadurch nur geringfügig. Durchzuführende Änderung: Den Siebfuß abneh- men und die 3 mit ø 5 gekennzeichneten Markie- rungen vorsichtig aufbohren und entgraten.
Deutsch Mobiler Betrieb Die Pumpe darf nicht benutzt werden, wenn sich eine Person im Wasser auf- hält. Ein mobiler Betrieb ist aus sicherheitstechnischen Gründen nur mit Siebfuß zugelassen. Wird ein Schlauch als Druckleitung verwandt, ist darauf zu achten, dass dieser bei jedem Pumpvor- gang vor dem Eintauchen der Pumpe vollständig Wartung entleert ist.
Deutsch Kleine Hilfe bei Störungen Pumpe läuft nicht • Netzspannung prüfen (keinen Prüfstift verwenden) • Sicherung defekt = eventuell zu schwach (siehe Elektro-Anschluss) • Netzzuleitung beschädigt = Reparatur nur durch den Hersteller Pumpe läuft, aber fördert nicht • Druckleitung bzw. Schlauch entleeren, damit die Rückschlagklappe öffnet und die Luft aus dem Pumpengehäuse entweichen kann, evtl.
Italiano Indicazioni di sicurezza Le perdite di liquidi pompati pericolosi (ad es. liquidi esplosivi, velenosi, bollenti) devono essere Le presenti istruzioni di funzionamento conten- gestite in modo che non costituiscano un pericolo gono informazioni di base da rispettare in fase per le persone o per l’ambiente.
Seite 10
(inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali ridotte, inesperte o prive di conoscenze in materia, a meno che non Jung Pumpen GmbH 33803 Steinhagen, Germany siano sorvegliate da una persona addetta alla loro sicurezza o che la stessa non le abbia istruite Norma DIN EN 12050-2 sull’utilizzo dell‘apparecchio.
Italiano Pompe con galleggiante speciale, matr. n° Una volta raffreddatasi, la pompa si ri- JP17424 avvia autonomamente – Attenzione! Pericolo di lesioni! Per questo motivo, prima di eliminare la causa che ha provocato il U 3 KS guasto, staccare sempre la tensione elettrica dalla pompa, estraendo la spina dalla presa o allentan- do i fusibili della centralina! Pompe con galleggiante speciale, matr.
Seite 12
Italiano l‘utilizzo di un sistema separato di controllo del con il dente d’innesto sul tubo scorrevole e calarlo livello. I nostri sistemi di controllo del livello pronti giù mediante una catena fissata alla maniglia di all‘uso possono essere installati anche da persone supporto.
Seite 13
Italiano È possibile sfiatare la pompa anche praticando nel corpo pompa un foro di 6 mm, in grado di garan- tire uno sfiato sicuro anche se si utilizza l‘aletta di gomma. Fissare l‘aletta di gomma fornita in dotazione nel bocchettone di mandata (mod. U3) o nel raccordo angolare montato (mod.
Italiano Manutenzione Breve guida in caso di anomalie Raccomandiamo di eseguire la manutenzione La pompa non funziona come prescritto dalle norme EN 12056-4. • Controllare la tensione di rete (non utilizzare Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla un perno di controllo) pompa e sulla centralina, staccare sem- •...
Seite 15
Technische Daten • Dati tecnici U 3 K / KS U 5 K / KS U 6 KE / KES U 6 KD / KDS U 3 KS U 6 K ES [kg] 3,7 / 3,4 4,7 / 4,5 5,9 / 5,3 6,6 / 5,8 [mm] 10 / 20...