Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Leister HEMTEK ST Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HEMTEK ST:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HEMTEK
ST
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
®
D
GB
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leister HEMTEK ST

  • Seite 1 ® HEMTEK Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6.6 Schweissung beenden ........................12 6.7 Gerät ausschalten / Wartung ......................12 7. Quick Reference Guide HEMTEK ST ......................13 8. Warnmeldungen (HEMTEK ST) ........................13 9. Häufige Fragen, Ursachen und Massnahmen (HEMTEK ST) ..............14 10. Zubehör ..............................14 11. Service und Reparatur ..........................14 12. Schulung...............................14 13.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung (Original Bedienungsanleitung) Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer HEMTEK ST! Sie haben sich für einen erstklassigen Heissluftschweissautomaten entschieden. Entwickelt und produziert wurde er nach dem aktuellsten Wissensstand der kunststoffverarbeitenden Industrie. Für seine Herstellung gelangen hochwertige Materialien zur Anwendung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch.
  • Seite 4: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Krawatten tragen. Lange Haare zusammenbinden oder durch Kopfbe- deckung schützen. 1.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Die HEMTEK ST ist für den professionellen Einsatz in Gebäuden zum Verschweissen von Planen ausgelegt. Verwenden Sie ausschliesslich original Leister Ersatzteile und Zubehör, da andernfalls keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche geltend gemacht werden können.
  • Seite 5: Ihre Hemtek St

    Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung sind auf dem Typenschild (8) Ihres Geräts angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedienungsanleitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder autorisierte Leister Service-Stelle immer auf diese Angaben. Typ: ................................. Serien-Nr.: ...............................
  • Seite 6: Übersicht Geräteteile

    4.3 Übersicht Geräteteile 1. Heissluftgebläse 13. Silikonstopfen (entfernen für Keder Schweissung) 2. Traggriff 14. Saum, offenere Saum und Keder Guide 3. Elektro Hubzylinder 15. Antriebsrad 4. Fixiereinheit Heissluftgebläse 16. Andrückrad 5. Abstreifer 17. Verstellbares Gewicht 6. Klemmhebel für Tischbefestigungsfüsse 18. Düse 7.
  • Seite 7: Einstellungen An Der Hemtek St

    Abb. 1 Bedienfeld (9) ST 5. Einstellungen an der HEMTEK ST 5.1 Einstellen und Montage Tischbefestigung Benützen Sie das Gerät nur auf stabilen Tischen oder Werkbänken, welche die Last tragen können ohne umzukippen. Für den Transport des Automaten werden zwei Personen benötigt.
  • Seite 8: Einstellen Guide

    HEMTEK ST auf Tischbefestigung montieren • Tischbefestigung mit beiliegenden Inbus- schrauben an Tisch montieren (Stabilität überprüfen!) • HEMTEK ST auf Tischbefestigung positio- nieren. Darauf achten, dass die Maschine parallel zur Tischbefestigung montiert wird. • Mittels der 4 Inbusschrauben die HEMTEK ST festschrauben •...
  • Seite 9: Wärmeschutz Silikonstopfen

    Anpresskraft bei abgebildeter Position ca. 150 N. 5.5 Schweissdüse Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht im heissen Zustand berühren. Das Gerät stets zuerst abkühlen lassen! Nachfolgend die Grundeinstellung der Schweissdüsen Ihrer HEMTEK ST. 26 mm Abstand zu Antriebsachse 2 mm Überhang Düse 1 mm Höhenversatz...
  • Seite 10 Mass (A) Einstellen (1 × Inbusschraube) und gleich- mässig mit Linear-Antrieb verschieben. Mass (B) Einstellen (4 × 6-kant Mutter) Mass (C) Einstellen (4 × Inbusschrauben) 4 x Kombi-Torxschrauben Parallel Antriebsrad zu Düsenschuh 2 x Inbusschrauben + 4 x 6-kant-Mutter (von Mass B) waagrecht Zur Kontrolle die Düse im kalten Zustand mehrmals ein- und ausfahren und eventuelle Feineinstellung durchführen.
  • Seite 11: Inbetriebnahme Ihrer Hemtek St

    6. Inbetriebnahme Ihrer HEMTEK ST 6.1 Arbeitsumgebung und Sicherheit Der Heissluftschweissautomat darf nur in gut belüfteten Räumen eingesetzt werden. Setzen Sie den Heissluftschweissautomaten niemals in explosionsgefährdeter oder leicht entzünd- barer Umgebung ein und halten Sie stets Abstand zu brennbaren Materialien oder explosiven Gasen! Lesen Sie das Material-Sicherheits-Datenblatt des Materialherstellers und befolgen Sie dessen An- weisungen.
  • Seite 12: Gerät Starten

    6.4 Gerät starten Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr, Düse und Komponenten in unmittelbarer Nähe der Düse nicht im heissen Zustand berühren. Das Gerät stets zuerst abkühlen lassen! Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten! • Wenn Sie Arbeitsumgebung und den Heissluftschweissautomaten gemäss Beschreibung vorbereitet haben, schliessen Sie den Heissluftschweissautomaten an die Netzspannung an.
  • Seite 13: Quick Reference Guide Hemtek St

    7. Quick Reference Guide HEMTEK ST Klemmgefahr! Beim Ein- und Ausschwenken des Heissluftgeblä- ses besteht bei der Kippmechanik Klemmgefahr! Einzugsgefahr! Im Betrieb besteht bei der Antriebsrolle Einzugsgefahr! Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr, Düse und Komponenten in unmit- telbarer Nähe der Düse nicht im heissen Zustand berühren.
  • Seite 14: Häufige Fragen, Ursachen Und Massnahmen (Hemtek St)

    Einstellen Guide). • Schweissdüse (18) falsch eingestellt (siehe Kap. 5.5 Schweissdüse). • Tischbefestigung (7) nicht parallel zu HEMTEK ST (siehe Kap. 5.1 Einstellen und Montage Tischbefestigung) • Material gut von Hand führen. 10. Zubehör Verwenden Sie ausschliesslich original Leister Ersatzteile und Zubehör, da andernfalls keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche geltend gemacht werden können.
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    14. Konformitätserklärung Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kägiswil/Schweiz bestätigt, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien erfüllt. Richtlinien: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonisierte Normen: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 16 6.7 Switching off the device / Maintenance .....................26 7. Quick Reference Guide HEMTEK ST ......................27 8. Warning messages (HEMTEK ST) ......................27 9. FAQs, causes and measures (HEMTEK ST) .....................28 10. Accessories ............................28 11. Service and Repair ..........................28 12. Training Course ............................28 13.
  • Seite 17: Important Safety Instructions

    Operating instructions (translation of operating instructions) We congratulate you on your purchase of a HEMTEK ST! You have chosen a first-class hot air welder. It was developed and produced in accordance with the very latest state of technology in the plastics-processing industry.
  • Seite 18: Intended Use

    Tie up long hair or protect it by wearing headgear. 1.1 Intended Use The HEMTEK ST is designed for professional indoor utilization for welding tarpaulins. Use only original Leister spare parts and accessories because otherwise no warranty or guarantee claims can be asserted. Welding processes and types of materials: •...
  • Seite 19: Your Hemtek St

    The model and serial number are indicated on your device's type plate (8). Enter this information into your operating instructions and always reference this information when addressing inquiries to our representatives or authorized Leister Service points. Model:................................Serial no.: .................................
  • Seite 20: Overview Of Device Parts

    4.3 Overview of device parts 1. Hot-air blowers 13. Silicone plugs (remove for piping welding) 2. Carrying handle 14. Hem, open hem and piping guide 3. Electric lifting cylinder 15. Drive wheel 4. Fixing unit hot-air blowers 16. Pressure wheel 5.
  • Seite 21: Settings On The Hemtek St

    Fig. 1 Control panel (9) ST 5. Settings on the HEMTEK ST 5.1 Setting and assembling table fastening Use only stable tables or workbenches that can support the load without tipping over. Two persons are required to transport the welder.
  • Seite 22: Adjusting The Guide

    (Check stability.) • Position HEMTEK ST on table fastening. Make sure that the machine is mounted parallelly to table fastening. • Tighten the HEMTEK ST using the 4 socket head bolts • Check correct seating and stability of the welder.
  • Seite 23: Insulation Silicone Plugs

    Do not touch heating element tube and nozzle when they are hot. The device should always first be allowed to cool down! The following is the basic setting of the welding nozzles of your HEMTEK ST. 26 mm Distance to drive axis...
  • Seite 24 Dimension (A) Set (1 × socket head screw) and slide at the same time with the linear drive. Dimension (B) Set (4 × hexagon nut) Dimension (C) Set (4 × socket head screws) 4 x combination Torx screws Parallel drive wheel on nozzle shoe 2 x socket head screws + 4 x hexagon nut (of dimension B) horizontal...
  • Seite 25: Commissioning Your Hemtek St

    6. Commissioning your HEMTEK ST 6.1 Work environment and safety The hot air welder should be used only in well-ventilated indoor areas. Never use the hot air welder in explosive or readily inflammable surroundings and maintain sufficient distance from combustible materials or explosive gases at all times.
  • Seite 26: Starting The Device

    6.4 Starting the device Risk of burning! Do not touch heating element, nozzle and components in the immediate vicinity of the nozzle when hot. The device should always first be allowed to cool down. Do not point the hot air flow at people or animals! •...
  • Seite 27: Quick Reference Guide Hemtek St

    7. Quick Reference Guide HEMTEK ST Risk of clamping injuries! A danger of clamping injuries exists with the tilting mechanism when the hot-air blowers swivel in and out. Risk of entanglement! During operation there is a risk of entanglement on the drive roller.
  • Seite 28: Faqs, Causes And Measures (Hemtek St)

    (see chapter 5.1 Setting and assembling table fastening) • Guiding the material well by hand. 10. Accessories Use only original Leister spare parts and accessories because otherwise no warranty or guarantee claims can be asserted. You can find more information at www.leister.com.
  • Seite 29: Declaration Of Conformity

    14. Declaration of Conformity Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kägiswil, Switzerland confirms that in the model made available for purchase, this product fulfills the requirements of the following EU directives. Guidelines: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonized standards: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 30 Français Notice d’utilisation Sommaire 1. Consignes de sécurité importantes ......................31 1.1 Utilisation conforme .........................32 1.2 Utilisation non conforme ........................32 2. Caractéristiques techniques ........................32 3. Transport ..............................32 4. Votre HEMTEK ST ............................33 4.1 Plaque signalétique et identification ....................33 4.2 Fournitures (équipement standard) ....................33 4.3 Vue d’ensemble des pièces de l’appareil ...................34 5.
  • Seite 31: Consignes De Sécurité Importantes

    Lisez impérativement la notice d'utilisation avant la mise en service. Conservez toujours cette notice d'utilisation à proximité de l'appareil. Ne donnez l'appareil à d'autres personnes qu'avec la notice d'utilisation correspondante. Leister HEMTEK ST Soudeuse automatique 1. Consignes de sécurité importantes Outre les consignes de sécurité figurant aux différents chapitres de cette notice d'utilisation, il faut à tout moment strictement respecter les dispositions suivantes.
  • Seite 32: Utilisation Conforme

    La HEMTEK ST est conçue pour une utilisation professionnelle dans les bâtiments pour le soudage de bâches. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires Leister d'origine car dans le cas contraire vous ne pourriez avoir aucun recours en garantie.
  • Seite 33: Votre Hemtek St

    La désignation du type et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique (8) de votre appareil. Reportez ces informations dans votre notice d’utilisation et référez-vous toujours à ces indications pour toute question à notre représentant ou au centre de service agréé Leister. Type : ................................
  • Seite 34: Vue D'ensemble Des Pièces De L'appareil

    4.3 Vue d’ensemble des pièces de l’appareil 1. Soufflerie à air chaud 13. Obturateur en silicone (retirer pour soudure à bourrelet) 2. Poignée 14. Guide d’ourlet, d’ourlet ouvert et de bourrelet 3. Vérin de levage électrique 15. Rouleau d’entraînement 4. Unité de fixation de la soufflerie à air chaud 16.
  • Seite 35: Réglages De La Hemtek St

    Fig. 1 Tableau de commande (9) ST 5. Réglages de la HEMTEK ST 5.1 Réglage et montage de la fixation sur établi Utilisez l’appareil uniquement sur une table ou un établi stable, qui peut supporter la charge sans risquer de basculer. Deux personnes sont requises pour le transport de la soudeuse automatique. Réglage de la fixation sur établi Les pieds de serrage peuvent être adaptés aux différents établis à...
  • Seite 36: Réglage Du Guide

    Montage de la HEMTEK ST sur la fixation sur établi • Monter la fixation sur l’établi à l’aide des vis à six pans fournies (Contrôler la stabilité !) • Positionner la HEMTEK ST sur la fixation sur établi. S’assurer que la machine est montée parallèlement à...
  • Seite 37: Obturateur Calorifuge En Silicone

    5.3 Obturateur calorifuge en silicone Le tube de guidage de bourrelet est utilisé uni- quement pour souder des bourrelets. Pour les ourlets et les ourlets ouverts, ce tube est fermé à l’aide de l’obturateur en silicone (13). Cet obturateur empêche que de l’air chaud soit soufflé...
  • Seite 38 Dimension (A) Régler (1 × vis à six pans) et déplacer de manière uniforme avec l’entraînement linéaire Dimension (B) Régler (4 × écrou hexagonal) Dimension (C) Régler (4 × vis à six pans) 4 x vis combi Torx Rouleau d’entraînement parallèle au bec de buse 2 x vis à...
  • Seite 39: Mise En Service De Votre Hemtek St

    6. Mise en service de votre HEMTEK ST 6.1 Environnement de travail et sécurité La soudeuse automatique à air chaud doit être utilisée uniquement dans des locaux bien ventilés. N'exposez jamais la soudeuse automatique à air chaud à un environnement explosif ou facilement inflammable et gardez toujours vos distances par rapport aux matières inflammables ou aux gaz explosifs ! Lisez la fiche technique de sécurité...
  • Seite 40: Démarrage De L'appareil

    6.4 Démarrage de l’appareil Risque de brûlures ! Ne pas toucher le tube de résistance, la buse ni les composants à proximité immédiate de la buse lorsqu’ils sont chauds. Toujours laisser l'appareil refroidir dans un premier temps ! Ne pas diriger le flux d’air chaud sur des personnes ou des animaux ! •...
  • Seite 41: Quick Reference Guide Hemtek St

    7. Quick Reference Guide HEMTEK ST Risque de pincement ! Risque de pincement avec le mécanisme d’in- clinaison lorsque la soufflerie à air chaud pivote vers l’intérieur et vers l’extérieur ! Risque de happement ! Risque de happement avec le rouleau d’entraîne- ment pendant le fonctionnement ! Risque de brûlures ! Ne pas toucher le tube de résistance, la buse ni les composants à...
  • Seite 42: Questions Fréquentes, Causes Et Mesures (Hemtek St)

    • Guider le matériau à la main. 10. Accessoires Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires Leister d'origine car dans le cas contraire vous ne pourriez avoir aucun recours en garantie. Vous trouverez de plus amples informations sur www.leister.com 11.
  • Seite 43: Déclaration De Conformité

    14. Déclaration de conformité Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse déclare que ce produit, dans les configurations mises en circulation, satisfait aux exigences des directives européennes ci-après. Directives : 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Normes harmonisées : EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 48 ® © Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...

Inhaltsverzeichnis