Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Leister TRIAC S Original Bedienungsanleitung

Leister TRIAC S Original Bedienungsanleitung

Heißluftgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRIAC S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
TRIAC S
Hot Air Tool
User Manual
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leister TRIAC S

  • Seite 1 TRIAC S Hot Air Tool User Manual Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Seite 2 70 – 1290 You have chosen a top-class hot air tool made of high-quality components. a = ø / mm Every TRIAC S undergoes strict quality checks before leaving the factory in Switzerland. b = mm c = ø / mm...
  • Seite 3 Original-Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Ausschalten Deutsch Start-up Switching Off English Mise en service Désactiver Français Puesta en marcha Desconexión Español Colocação em funcionamento Desligar Português Messa in funzione Spegnere la macchina Italiano Ingebruikneming Uitschakelen Nederland Idriftssættelse Sluk Dansk Idrifttagning Frånkoppling Svenska Igangsetting Slå...
  • Seite 4 Original-Bedienungsanleitung Deutsch Heizelement-Wechsel Luftfi lter reinigen English Changing heating element Cleaning air fi lter Français Remplacement de l‘élément chauff ant Nettoyer le fi ltre à air Español Cambio del elemento calentador Limpiar fi ltro de aire Português Substituição do elemento de aquecimento Limpar fi...
  • Seite 5 Original-Bedienungsanleitung Vor dem Aufsetzen bzw. Wechseln der Düse das Gerät ganz abkühlen lassen oder ein geeignetes Werkzeug benützen. Deutsch Before attaching or replacing a nozzle, allow the unit to cool down completely or use a suitable tool. English Avant de monter ou de remplacer la buse, laisser refroidir l’appareil complètement ou utiliser un outil approprié. Français Antes de montar o desmontar la boquilla, dejar que el aparato se enfríe por completo, o emplear para ello un útil adecuado.
  • Seite 6: Gewährleistung

    Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäi- Русский Service-Stelle ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister- schen Richtlinie 2002/96 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um setzung 日本語 Zubehör und -Ersatz teile verwendet werden. Der Gebläsemotor in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt...
  • Seite 7: Warranty

    Protect tool from damp and wet. tal-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power Русский Repairs should only be carried out by authorized Leister service tools into household waste! According to the European Directive 2002/96/ 日本語 points. Restricted to use with original Leister accessories and EC on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law, 中文...
  • Seite 8: Important Safety Instructions

    Translation of the Original User Manual Important safety instructions center of the room and covered. Work areas should be sealed off from the rest of the dwelling by sealing doorways with drop cloths. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fi...
  • Seite 9: Garantie Légale

    Leister autorisé. Seuls des accessoires originaux appareils électroportatifs avec les ordures ménagères! Conformément à la directive 日本語 et pièces de echange originales Leister doivent être utilisés. européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électro- 中文 Lorsque les charbons atteignent leur longueur minimale, le moteur niques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne...
  • Seite 10 Leister. Sólo podrán utilizarse accesorios 中文 a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y y recambios originales Leister. Si el desgaste de las escobillas ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ electrónicos inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán acumularse por superase la longitud mínima, el motor del ventilador se desconecta...
  • Seite 11 Leister. Apenas podem Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva 日本語 ser utilizadas peças de substituição e acessórios da Leister de européia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e comas respectivas 中文...
  • Seite 12: Dichiarazione Di Conformità

    Conformemente alla norma della 日本語 中文 accessori e ricambi originali Leister. Il motore ventilatore stacca direttiva CE 2002/96 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed automaticamente quando le spazzole di carbone raggiungono la all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili...
  • Seite 13 Apparaat beschermen tegen water en vocht. voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van Latviešu Reparaties dienen uitsluitend door een erkende Leister - servicelocatie de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Русский uitgevoerd te worden. Uitsluitend originele Leister - accessoires en Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en 日本語...
  • Seite 14 Der må kun anvendes originalt tilbehør og reser- håndtering af aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr, skal ikke længere brugbart 中文 vedele fra Leister. Når kulbørsterne har nået den mindste længde, elektroværktøj, ifølge national lovgivning indsamles og afl everes til miljømæssig ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Seite 15 Endast originaltillbehö r och originalreservdelar 中文 apparater och dess modifi ering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhän- frå n Leister få r anvä ndas. När kolborstarna slitits ned till minsta ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ dertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
  • Seite 16: Oversettelse Av Den Orginale Bruksanvisningen

    Latviešu gjenvinning. Kun for EU-land: Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig Русский Reperasjoner må kun utføres av et autorisert Leister- serviceverksted. søppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske og 日本語 Det må kun anvendes orginalt Leister-tilbehør og reservedeler. Når elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må...
  • Seite 17 Laite on suojattava kosteudelta ja vedeltä. Latviešu sen kansallisten täytäntöönpanolakien mukaan on käyttökelvottomat sähkötyökalut Русский Kaikki korjaustoimenpiteet on jä tettä vä valtuutetun Leister-huolto- kerättävä erikseen ja hyödynnettävä ympäristöystävällisellä tavalla. 日本語 pisteen suoritettaviksi. Tä ssä yhteydessä saa kä yttä ä ainoastaan 中文...
  • Seite 18 εξουσιοδοτημέ νο τμή μα Service της Leister. Επιτρέ πεται να χρησιμοποιηθού ν ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή 中文 μό νο γνή σια ανταλλακτικά και πρό σθετα εξαρτή ματα της Leister. Το μοτέρ Οδηγία 2002/96 για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές παλιές συσκευές και την εφαρμογή ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Seite 19 Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermey Cihazı nem ve sudan koruyunuz. Latviešu ecek biçimde yeniden kazanım işlemine tabi tutulmalıdır. Sadece AB üyesi Onarım ç alış maları, sadece yetkili Leister servisi tarafından ülkeler için: Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! Kullanım ömrünü Русский 日本語...
  • Seite 20: Usuwanie Odpadów

    fi rmy Leister. Należy stosować wyłącznie oryginalne 日本語 domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych 中文 akcesoria i części zamienne fi rmy Leister. W momencie, gdy narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, szczotki węglowe osiągają długość minimalną, silnik doładowany ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Seite 21 Javí tá si munká latokat kizá ró lag felhatalmazott Leister Szervizzel berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos 日本語 szabad vé geztetni. Csak eredeti Leister kellé kek é s pó talkatré szek 中文 törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos haszná...
  • Seite 22 Opravy provádějte výhradně autorizovaný ch servisech společ nosti 日本語 中文 Leister. Použ í vejte pouze originá lní př í sluš enství a ná hradní dí ly Leister. 2002/96 o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v Při dosažení minimální délky uhlíků se motor ventilátoru automaticky národních zákonech musí...
  • Seite 23 Opravy nechajte vykonávať výhradne v autorizovaných servisoch 日本語 o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve spoločnosti Leister. Používajte iba originálne náhradné diely a prís- 中文 sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu lušenstvo Leister.
  • Seite 24 日本語 înlegislaţia naţională, sculele electrice casate trebuie colectate separat şi direcţionate 中文 service autorizat Leister. Se vor folosi doar accesorii ş i piese de către o staţie derevalorifi care ecologică schimb originale Leister. Motorul sufl antei se deconectează automat ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Seite 25 Nederland Dansk Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, Nevarnost opeklin! Ne dotikajte se cevi ogrevalnega elementa in Svenska potrjuje, da ta izdelek v izvedbi, ki jo prodajamo, izpolnjuje zahteve naslednjih šobe, kadar sta vroči.
  • Seite 26 Ремонтите следва да се извършват изключително от оторизиран Съгласно Директива на ЕС 2002/96 относно бракувани електрически и електронни 日本語 сервиз на Leister. Трябва да се използват само оригинални устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите, които 中文 допълнителни принадлежности и резервни части на Leister.
  • Seite 27 Vastavus Nederland Põletusoht! Kuumaõhutoru ja düüsi ei tohi puudutada, kui nad on Dansk Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, kuumad. Laske seadmel jahtuda. Ärge suunake kuumaõhuvoolu Svenska kinnitab, et see toode täidab meie poolt ringlusse toodud kujul järgmiste inimestele või loomadele.
  • Seite 28 Reikalavimų atitikimas Nederland netoli degių medžiagų ir sprogių dujų, jie gali užsidegti ir sprogti. Dansk Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, Pavojus nusideginti! Neliesti kaitinimo elemento vamzdelio ir Svenska mes patvirtiname, kad šio produkto modelis, paleistas mumis į apyvartą, purkštuko, kai jie įkaitę.
  • Seite 29 Atbilstība Italiano un eksplozīvu gāzu tuvumā, pastāv ugunsgrēka risks un sprād- Nederland zienbīstamība. Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, Dansk Apdedzināšanās risks! Nepieskarieties karstai sildelementa caurulei apliecina, ka šis mūsu apgrozījumā nodotais modeļa izstrādājums atbilst Svenska un sprauslai. Ļaujiet ierīcei atdzist. Nevērsiet karstā gaisa strūklu visām sekojošo EK direktīvu prasībām.
  • Seite 30 Конформность Dansk воспламеняющихся материалов и взрывоопасных газов. Svenska Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Швейцария, Опасность получения ожогов! Не дотрагиваться до трубки Norsk подтверждает, что данное изделие в исполнении, выпущенном нами, нагревательного элемента и сопла в горячем состоянии. Дать прибору...
  • Seite 31 火災・爆発の危険:特に可燃物や爆発性ガスの近くでは、 Português • 購入者によって改造または変更された機器は保証の対象外となります. 熱風機を不適切に使用しないでく ださい. 。 Italiano Nederland 火傷の危険!:熱をもったヒーターエレメントおよび 適合性 Dansk 吹出口には触れないでください. 機器が 冷却するまで待 ってください. 熱風を人や動物に向けないでください. 。 6056 Kaegiswil(スイス)のLeister Process Technolgies 社は、当 社によ Svenska り流通される仕様の本製品が以下のEU 指令の要求項目を充足す Norsk ることを確 認しています。 注意 Suomi 指令: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Eλληνικά 整合規格: 定格電圧:機器に表示される定格電圧が配電電圧と一...
  • Seite 32 经过买方改装或更改的设备不具有任何 权利要求. Español 热风设备使用不当,尤其是 在可燃物或可爆炸气体附近使 Português 用时,可能导致火灾和爆炸危险. Italiano 一致性 Nederland 燃烧危险!不要触摸热的加热管元件和 喷嘴。冷却设 Dansk 备。热空气射流切勿指向人或 动物. Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Schweiz, Svenska 确认,我们投入 使用的产品满足下列欧盟准则的要求. Norsk 准则: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Suomi 符合标准: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 14121-1, 小心 Eλληνικά...
  • Seite 33 ‫.ﺓﺏﻭﻁﺭﻝﺍ ﻥﻡ ﺯﺍﻩﺝﻝﺍ ﺓﻱﺍﻡﺡ ﺏﺝﻱ‬ Latviešu ‫ﺓﺯﻩﺝﺃﻝﺍ ﻥﻡ ﺹﻝﺥﺕﻝﺍ‬ Русский ‫ ﺓﻙﺭﺵ ﺓﻡﺩﺥ ﺯﻙﺭﻡ ﻯﺩﻝ ﺍﻝﺇ ﺡﺍﻝﺹﺇﻝﺍ ﻝﺍﻡﻉﺃ ءﺍﺭﺝﺇ ﺯﻭﺝﻱ ﺍﻝ‬Leister ‫ﺩﺍ ﻉ ُی ﻥﺃ ﺏﺝی ﻑﻱﻝﻍﺕﻝﺍ ﺕﺍﻭﺏﻉﻭ ﺓﻱﻝﻱﻡﻙﺕﻝﺍ ﺕﺍﻕﺡﻝﻡﻝﺍﻭ ﺓﻱﺉﺍﺏﺭﻩﻙﻝﺍ ﺓﺯﻩﺝﺃﻝﺍ‬ 日本語 ‫ ﺭﺍﻱﻍ ﻉﻁﻕﻭ ﺕﺍﻕﺡﻝﻡ ﻡﺍﺩﺥﺕﺱﺍ ﻯﻝﻉ ﺭﺍﺹﺕﻕﺍﻝﺍ ﺏﺝﻱ .ﺩﻡﺕﻉﻡﻝﺍ‬Leister 中文...
  • Seite 34: Notizen | Notes

    Notizen | Notes...
  • Seite 35 Notizen | Notes...
  • Seite 36 Your authorised sales and service center: Leister Technologies Deutschland GmbH Rohrstr. 16, D-58093 Hagen Tel. +49-(0)2331-95940, Fax +49-(0)2331-959444 info.de@leister.com - www.leister.com Leister Technologies AG is an ISO 9001certifi ed enterprise. © Copyright by Leister Leister Technologies AG Tel. +41 41 662 74 74 www.leister.com...

Inhaltsverzeichnis