Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
OCULUS
C-Quant
GEBRAUCHSANWEISUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OCULUS C-Quant

  • Seite 1 OCULUS C-Quant GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 2 2 / 98 Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 3  zusammen und entwickeln in enger Abstimmung mit diesen Leistungsbeschreibungen für neue Instrumente. Der C-Quant wurde in Zusammenarbeit mit Dr. Tom van den  Berg, PhD, vom Netherland Ophthalmic Research Institute of the Royal Academy (NORI, 2005 übergegangen in das Netherlands Institute for Neuroscience, www.nin.nl) in...
  • Seite 4 4 / 98 Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE-Rev02)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung..............21 Verwendungszweck .......................21 Medizinische Indikation ....................21 Kontraindikationen ......................21 Nebenwirkungen ......................21 Nutzergruppe........................22 Patientengruppe ......................22 Gerätebeschreibung ..................23 Übersicht der Gerätekomponenten.................23 Verwendete Teile ......................24 Funktionsweise des C-Quant ..................24 Einrichtung und Anschluss................25 Netzanschluss ........................25 Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE-Rev02 5 / 98...
  • Seite 6 Unterweisungsphase...................47 10.3.4 Start ........................47 10.4 Ergebnisfelder ........................48 10.4.1 Numerika ......................48 10.4.2 Untersuchungsfelder...................49 10.4.3 Antwortdiagramm zur Untersuchung ..........50 11 Funktionsweise des C-Quant ................51 11.1 Messverfahren .........................51 11.2 Ein-Phase ...........................51 11.3 Aus-Phase..........................52 11.4 Ein-Phase ...........................53 6 / 98 Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE-Rev02)
  • Seite 7 12 Kurzanleitung – Durchführung einer Untersuchung........58 12.1 Vor der Untersuchung ....................58 12.2 Starten einer Untersuchung ..................58 12.3 Ausdruck ..........................59 12.3.1 Übersichtsausdruck (Beispiel)..............59 13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant ............60 13.1 Anforderungen an die Betriebsumgebung ............60 13.2 Messverfahren .........................60 13.2.1 Auge ........................60 13.2.2 Korrektur......................61...
  • Seite 8 21 Literaturverzeichnis ..................86 21.1 Zusätzliche Informationen ..................86 22 Anhang ....................... 87 22.1 Elektromagnetische Verträglichkeit.................87 22.2 Hinweise und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen des C-Quant ............88 22.3 Anleitung zur Einbindung in ein IT-Netzwerk .............91 22.4 Datenblatt GSM 40B......................94 8 / 98 Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE-Rev02)
  • Seite 9: Lieferumfang

    Änderungen des Lieferumfangs im Rahmen der technischen Weiterentwicklung vorbehalten. Software-Version Das aktuelle Referenzhandbuch beschreibt die folgenden Versionen von C-QuantSoftware und Schnittstelle zum Patient Data Management C-Quant Software: 1.11X  Patientendatenverwaltung: 6.0X  Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 9 / 98...
  • Seite 10: Symbole

    6 Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Abb. 2-1: Typenschild: Messkopf und Geräteinnenraum Zusätzliche Symbole und Abkürzungen auf dem Netzadapter Achtung Gefährliche Spannung Nur für den Entspricht den Innenbereich US-amerikanischen und kanadischen Normen Polarität des Zertifiziert von DC-Anschlusses Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 11: Auf Der Verpackung

    2 Symbole Auf der Verpackung Symbol Beschreibung Trocken halten Diese Seite nach oben Zerbrechlich Temperaturgrenzwerte für den Transport Temperaturgrenzwerte für die Lagerung Grenzwert der Luftfeuchtigkeit Grenzwert des Luftdrucks Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 11 / 98...
  • Seite 12: Struktur Der Dokumentation

    Informationen zum Umgang mit dem Patient Data Management sowie sämtliche sicherheitsrelevanten Hinweise zum Gebrauch des C-Quant. Warnung Alle sicherheitsrelevanten Hinweise zur Verwendung des C-Quant finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Geräts. Lesen Sie vor Verwendung des C-Quant unbedingt die gesamte Gebrauchsanweisung. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Gerät, die die Sicherheit gefährden könnten An diesem Gerät dürfen ohne Genehmigung des Herstellers  keine Änderungen vorgenommen werden. 4.2.1 Hinweise für Bedienpersonal Beachten Sie die Hinweise unter 5.5 Nutzergruppe auf Seite 22. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 13 / 98...
  • Seite 14: Hinweise Für Transport Und Lagerung

    Gerät oder System deaktiviert sind. Verwenden oder lagern Sie den C-Quant nicht in feuchten  Räumen. Halten Sie den C-Quant von Wasser fern, das darauf tropfen,  spritzen oder gesprüht werden könnte, und stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in den C-Quant gelangen können.
  • Seite 15: Gefahr Von Personen- Oder Sachschäden Durch Unsichere Steckdosenleisten

    4.2.4 Betriebsanweisungen Betreiben Sie den C-Quant niemals, wenn er beschädigt ist.  Betreiben Sie den C-Quant nur mit dem von uns gelieferten  Originalzubehör und nur, wenn dieses in technisch einwandfreiem Zustand ist. Vor der Erstinbetriebnahme: Lassen Sie sich von OCULUS ...
  • Seite 16: Wartungshinweise

    4.2.5 Wartungshinweise Zur Gewährleistung eines zufriedenstellenden und zuverlässigen Betriebs empfehlen wir, den C-Quant alle zwei Jahre von unserer Serviceabteilung oder einem autorisierten Händler überprüfen zu lassen. Im Falle eines Fehlers, den Sie nicht beheben können, kennzeichnen Sie den C-Quant als „Außer Betrieb“ und wenden Sie sich an unsere Serviceabteilung oder an unseren autorisierten Händler.
  • Seite 17: Cyber-Sicherheit

    Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können die Funktionsweise elektrischen medizinischen Geräten beeinträchtigen 22 Anhang auf Seite 87. Verwenden Sie in der Nähe des C-Quant keine tragbaren und  mobilen HF-Kommunikationsgeräte, die starke elektrische oder elektromagnetische Felder erzeugen. Es wird empfohlen, einen Mindestabstand von 4 m ...
  • Seite 18: Datenverantwortung

    Nutzer sicher auf sein Konto zugreifen kann. 4.3.6 Nichtverfügbarkeit des Service Bei Nichtverfügbarkeit des Service oder gesperrtem Zugriff auf Daten sollten sich die Nutzer an die IT-Abteilung ihrer lokalen Gesundheitseinrichtung wenden. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 19: Sicherheitsvorkehrungen

    Beachten Sie die Hinweise zur Integration in ein IT-Netzwerk  (20 Technische Daten auf Seite 84). Verwenden Sie immer eine kabelgebundene Verbindung, um Untersuchungsdaten vom Gerät auf den PC zu übertragen. Verwenden Sie keine Drahtlostechnologien. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 19 / 98...
  • Seite 20: Informationen Zur Patientenumgebung

    System (ME-System) gemäß der Norm IEC 60601-1. Wenn Sie zusätzliche Geräte, wie z. B. einen Drucker, anschließen, werden auch diese Geräte Teil des ME-Systems. Alle Geräte des ME-Systems müssen den Anforderungen der Norm IEC 60601-1 entsprechen. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Umgang mit dem Gerät gewährleisten können. Verwenden Sie das Gerät nur mit den von uns gelieferten Originalteilen und Zubehör in technisch einwandfreiem Zustand. Auf dem Computer, der den C-Quant steuert, darf keine andere Software parallel zur Untersuchungssoftware im Vordergrund laufen (z.
  • Seite 22: Nutzergruppe

    Augenarztpraxen  in Kliniken  bei Optikern oder Optometristen  Der OCULUS C-Quant ist für die Verwendung durch geschultes Personal vorgesehen: das aufgrund seiner Kenntnisse, Ausbildung und praktischen  Erfahrung eine professionelle Handhabung gewährleisten kann das vor der Inbetriebnahme des Geräts von OCULUS- ...
  • Seite 23: Gerätebeschreibung

    6 Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Übersicht der Gerätekomponenten 1 Linsenhalterung mit Okularmuschel 5 USB-Anschluss 2 Reaktionstasten für Patienten 6 Netzanschluss 3 Bodenplatte 7 Ein/Aus-Schalter 4 Einstellbare Ansicht Abb. 6-1: C-Quant: Seitenansicht Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 23 / 98...
  • Seite 24: Verwendete Teile

    2 Reaktionstasten für Patienten 3 Bodenplatte Funktionsweise des C-Quant Der C-Quant misst auf genaue und objektive Weise die Menge an Streulicht auf der Netzhaut, die durch Lichtstreuung im Auge des Patienten verursacht wird. In einem idealen Auge gäbe es überhaupt keine Lichtstreuung. Da die Augenmedien aber...
  • Seite 25: Einrichtung Und Anschluss

    Sie eine Steckdosenleiste, die die Anforderungen der Norm IEC 60601-1 erfüllt. Die elektrischen Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite des Geräts, Abb. 6-1: C-Quant: Seitenansicht auf Seite 23. Verbinden Sie den C-Quant über das USB-Kabel mit dem PC.  Verbinden Niederspannungsbuchse ...
  • Seite 26: Installation Der Software

    7 Einrichtung und Anschluss Hinweis Gefahr von Geräteschäden durch falschen Anschluss Wenn Sie den C-Quant nicht richtig anschließen und die Verbindung unter Spannung steht, kann dies innerhalb kurzer Zeit zu Schäden am Gerät führen. Wenden Sie beim Einstecken des Netzsteckers keine ...
  • Seite 27: Betrieb

    8 Betrieb Betrieb Warnung Zur Wahrung der elektrischen Sicherheit Berühren Sie den C-Quant (einschließlich Zubehör) und den  Patienten nicht gleichzeitig. Erstinbetriebnahme Warten Sie nach dem Transport ca. 3–4 Stunden, bevor Sie  den C-Quant erstmalig in Betrieb nehmen. Extreme Temperaturwechsel von kalten zu warmen Räumen können...
  • Seite 28: Patientendatenverwaltung

    Sie können Patientendaten im Patient Data Management erfassen und anschließend verwenden. Nach Einschalten des Computers wird das Betriebssystem geladen. Klicken Sie bei Bedarf auf das Symbol C-Quant:  Sie gelangen auf die Benutzeroberfläche des Patient Data Management. 1 Gruppenfeld „Functions“...
  • Seite 29: Eingabe Eines Neuen Patienten

    9 Patientendatenverwaltung Um in das Programm des C-Quant zu gelangen, müssen Sie zunächst einen neuen Patienten eingeben (8) oder einen bestehenden Patienten aus der Untersuchungsliste auswählen (2). 9.1.1 Eingabe eines neuen Patienten Drücken Sie die Schaltfläche [New], um einen neuen ...
  • Seite 30: Erweiterte Patientensuche: Kontrollkästchen [Extended]

    Drücken Sie die Schaltfläche [Speichern].  9.1.6 Exportieren von Patientendaten Patienten- und Untersuchungsdaten können zur Weiterleitung an eine andere Klinik exportiert werden. Wählen Sie den Patienten und ggf. eine der Untersuchungen  in der entsprechenden Liste aus. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 31 Patientendaten exportiert werden sollen, z. B. TOPO.DAT für Daten und TOPO.BMP für Bilder. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit [OK] oder [Speichern].  Drücken Sie zum Exportieren der Daten die Schaltfläche  [Exportieren] (3). Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 31 / 98...
  • Seite 32: Importieren Von Patientendaten

    „Einstellungen“ voreingestellt, siehe auch 9.3.3 Registerkarte „Import/Export“ auf Seite 39. Abhängig von Ihren Einstellungen müssen Sie nicht alle der folgenden Schritte ausführen (z. B. Auswahl des Verzeichnisses). Wählen Sie die Option (1), die die Quelldaten enthält  („Ordner“ oder „(U12)“). Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 33: Datensicherung

    Zur Datensicherung mithilfe der Benutzeroberfläche des Patient Data Management gelten die allgemeinen Regeln für die Erstellung Sicherungskopien. Speicherung Sicherungsdateien sollte immer auf einem separaten System erfolgen (z. B. auf einem USB-Stick mit ausreichender Kapazität). Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 33 / 98...
  • Seite 34: Sichern Von Daten

    Sicherung wieder in die Benutzeroberfläche des Patient Data Management importiert werden. Drücken Sie die Schaltfläche [...].  Wählen Sie in dem daraufhin angezeigten Dialogfeld den  Ordner aus, der die Sicherungsdaten enthält. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit [OK].  Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 35: Automatische Sicherung

    Darunter und auf der linken Seite befinden sich zwei Schalt-  flächen zum Speichern (1) oder Verwerfen (2) der vorgenom- menen Änderungen. Alle Änderungen werden immer gespeichert oder verworfen. Anschließend wird der Bild- schirm geschlossen. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 35 / 98...
  • Seite 36: Registerkarte „Allgemein

    Option 1 bis 5 ein, z. B. „Comments“. Um die Eingaben für die neu definierten Attribute vornehmen zu können, gehen Sie wie folgt vor: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Patientenliste  und öffnen Sie das entsprechende Kontextmenü. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 37 Attribut „Comment2“ als Eingabefeld Attribut „Comment2“ in der Patientenliste Abb. 9-11: Benutzerdefiniertes Attribut „Comment“ Die Auswahl von Attributen im Kontextmenü erfolgt auf die gleiche Weise. Die aktuell ausgewählten Attribute sind mit einem Häkchen markiert. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 37 / 98...
  • Seite 38: Registerkarte „Geräte

    Wenn mehr als eine Datenbank aktiviert ist, wird auf der Hauptseite Benutzeroberfläche Patient Data Management eine zusätzliche Dropdown-Liste angezeigt. Sie können einen Nutzer (oder die zugeordnete Datenbank) in dieser Liste aktivieren. Die Patientenliste und die zugehörigen Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 39: Registerkarte „Import/Export

    1 Ordner für automatische Sicherungen 5 Standardformat für Import und Export 2 Import-/Exportordner auswählen 6 Kontrollkästchen [Active] 3 Kontrollkästchen [Remove source files] Kontrollkästchen [Including bitmaps] 4 Schnittstelle für Handbediengerät Abb. 9-13: Registerkarte „Import/Export“ Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 39 / 98...
  • Seite 40: Gruppenfeld „Import/Export

    Wählen Sie in der Dropdown-Liste „Format“ (5), ob der  Standardimport oder -export für einen Ordner oder eine einzelne Datei (U12) erfolgen soll. Lassen Sie das Kontrollkästchen [Remove source files] (3)  aktiviert, damit der Datenimport nicht zu Datenverlusten führt. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 41: Registerkarte „Email

    Wenn kein E-Mail-Programm auf dem Computer installiert ist, müssen hier einige zusätzliche Eingaben gemacht werden, um E-Mails versenden zu können. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn Sie  Fragen zu den einzelnen Eingaben haben. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 41 / 98...
  • Seite 42: Registerkarte „Schnittstellen

    Benutzeroberfläche des Patient Data Management durch ein Drittprogramm gestartet wird. Fügen Sie die Schnittstelle „Default.pat“ in das Verzeichnis  des anderen Programms ein. Wählen Sie den Ordner des Drittprogramms als „In“-Ordner  aus. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 43: Registerkarte „Smartcardreader

    Drücken Sie die Schaltfläche [Konfigurieren] (2). Es wird eine  Seite angezeigt, auf der Sie den Typ des Smartcard-Readers auswählen können, den Sie verwenden. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Aktiv] (1), um den  Smartcard-Reader zu aktivieren. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 43 / 98...
  • Seite 44: Registerkarte „Verschiedenes

    So wird sichergestellt, dass die Datenbank automatisch aktualisiert wird, wenn ein Patient auf einem PC mit der älteren Version des Patient Data Management V2.x angelegt wird. Das Feld „IPad Report“ ist derzeit deaktiviert. Registerkarte „Hecht“ Die Registerkarte „Hecht“ ist derzeit deaktiviert. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 45: Vorbereitung Der Messung

    Wechsel vom Patient Data Management zum Untersuchungsprogramm: Starten Sie nach Auswahl eines Patienten (9.1 Starten der  Patientendatenverwaltung Seite Untersuchungsprogramm, indem Sie auf [C-Quant] klicken. Alternativ können Sie das Programm auch durch einen  Doppelklick auf den ausgewählten Patienten starten. 10.2 Übersicht über das C-Quant-Programmmenü...
  • Seite 46: Informationsfelder (C-Quant -Programm)

    Sehr junge und gesunde Augen lassen sich mit einer niedrigeren Einstellung besser untersuchen. Sehr alte Patienten oder Augen mit hohem Streulichtanteil lassen sich besser mit einer höheren Bereichseinstellung untersuchen (siehe 13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant auf Seite 60). Korrektur Klicken Sie auf das Kontrollkästchen „Korrektur“. ...
  • Seite 47: Unterweisungsphase

    Wenn diese Option aktiviert ist (Standardeinstellung), wird der nächste Reiz automatisch angezeigt, sobald der Patient auf den vorherigen reagiert hat. Wenn diese Option deaktiviert ist, kann der nächste Reiz durch Klicken auf [Next] aufgerufen werden. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 47 / 98...
  • Seite 48: Ergebnisfelder

    Bei Esd < 0,08 und Q > 0,5 ist die Zuverlässigkeit akzeptabel. Bei Esd > 0,08 oder Q < 0,5 wird eine Warnung ausgegeben. [Im Feld rechts können Kommentare zur durchgeführten Unter- suchung eingegeben werden.] Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 49: Untersuchungsfelder

    Die „0“ und „1“ am unteren Rand zeigen an, mit welcher Taste der Patient die Antworten „0“ oder „1“ in der Antworttabelle der Untersuchung erzeugen kann. Wenn Sie dem Patienten den Untersuchungsablauf zunächst erklären wollen, aktivieren Sie „Simulate“. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 49 / 98...
  • Seite 50: Antwortdiagramm Zur Untersuchung

    Messergebnissen ergibt (s. Abschnitt 10.3, Seite 31). Sein Minimum, markiert mit einem roten Punkt, gibt das/die Streulichtwertprotokoll(e) des Patienten an. Die grauen Kurven begrenzen den Bereich, der für das Alter des Patienten als normal gilt. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 51: Funktionsweise Des C-Quant

    Ein Teil des Lichts wird jedoch von der Linse und anderen Teilen des Auges gestreut und somit auf den Teil der Netzhaut projiziert, auf den das Testfeld projiziert wird (Fovea). 11.2 Ein-Phase 1 Streulicht Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 51 / 98...
  • Seite 52: Aus-Phase

    Testfeld nun selbst zum Flackern gebracht, allerdings gegenphasig zur Streulichtquelle: Wenn die Streulichtquelle ausgeschaltet ist, ist das Testfeld eingeschaltet und andersherum. Jetzt erscheint das Testfeld sowohl in der Ein- Phase als auch in der Aus-Phase grau. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 53: Ein-Phase

    Patienten nicht erkennen können, wann das Testfeld nicht mehr flackert. diesem Grund wurde Methode Kompensationsvergleichs entwickelt. Das Stimulusfeld ist bei dieser Methode ähnlich wie bei der direkten Kompensationsmethode, dass Testfeld zweigeteilt ist. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 53 / 98...
  • Seite 54: Darstellung Von Sieben Reizen Für Das Kompensierte Feld

    Das linke Testfeld entspricht immer dem Reiz Nummer 3. Gibt der Patient an, dass das linke Testfeld intensiver flackert, wird dies als „0“ gezählt. Sieht er das rechte Testfeld intensiver flackern, ergibt dies eine „1“. Für einzelnen Reize dies folgenden  Konsequenzen: Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 55 Werden die Ergebnisse in ein Diagramm übertragen, ergibt sich folgendes Bild (es wurden zwei Messpunkte hinzugefügt, um die Kurve zu verlängern): Streulicht- wert des Patienten 50 %-Punkt Abb. 11-4: Darstellung der Ergebnisse in einem Diagramm Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 55 / 98...
  • Seite 56: Die Psychometrische Funktion

    „Protokoll(e) Streulichtkompensationsgrads“ bezeichnet. Der „Streulichtkompensationswert“ wird durch das Verhältnis zwischen dem Kompensationslicht (in einer Hälfte des zentralen Testfelds) und der Intensität der Streulichtquelle bestimmt. Er wird in denselben Maßeinheiten angegeben wie der Streulichtparameter „s“. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 57: Untersuchungsphasen

    Phase 13 Reize präsentiert, die um den ursprünglich ermittelten Wert gruppiert sind. In dieser Phase hat die Streulichtquelle eine konstante Intensität von 300 cd/m2 und die Reize werden in zufälliger Reihenfolge präsentiert. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 57 / 98...
  • Seite 58: Kurzanleitung - Durchführung Einer Untersuchung

    Starten einer Untersuchung Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start], um die Untersuchung zu  starten (siehe 10.1 Starten des C-Quant-Programms auf Seite 45). Die während der Untersuchung vom Patienten gegebenen Ant- worten und die momentan am besten passende psychometrische Kurve sind in der folgenden Tabelle dargestellt, (10.4.3 Antwort- diagramm zur Untersuchung auf Seite 50) und die Werte in den Ergebnisfeldern (10.4 Ergebnisfelder auf Seite 48) werden konti-...
  • Seite 59: Ausdruck

    Alternativ können Sie die Antwortzeit um den Faktor zwei erhöhen und fortfahren oder selbst eine Antwort eingeben. Hinweis Der folgende Praxisleitfaden (13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant auf Seite 60) enthält nähere Informationen zur Messung mit dem OCULUS C-Quant. 12.3 Ausdruck 12.3.1 Übersichtsausdruck (Beispiel)
  • Seite 60: Praxisleitfaden Zum Betrieb Des C-Quant

    Experimentieren Sie mit verschiedenen Entfernungseinstellungen (einschließlich „G“) und (fehlerhaften) Korrekturlinsen bis zu Abweichungen von + und - 4D. Schauen Sie sich die Antwortmuster an (untere Grafik des C-Quant-Bildschirms) und vergleichen Sie sie mit den Beispielen in diesem Dokument. 13.1 Anforderungen an die Betriebsumgebung Temperatur +10 °C bis +35 °C...
  • Seite 61: Korrektur

    13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant 13.2.2 Korrektur Die Refraktionskorrektur ist für die C-Quant-Messung nicht entscheidend. Eine Abweichung vom besten korrigierten Wert von bis zu 2 Dioptrien kann problemlos toleriert werden. Zylindrische Fehler von bis zu 3 Dioptrien können mit dem sphärischen Äquivalent korrigiert werden.
  • Seite 62: Patientenbelehrung

    Eine leichte Berührung ist in Ordnung, es sollte aber nicht fest dagegen gedrückt werden. Wenn das Auge dicht am Okular anliegt, kann sich auf der Linse des C-Quant Kondenswasser bilden, das das Messergebnis beeinflusst (Abbildung b). Auch wenn das Auge zu weit vom Okular entfernt ist, führt dies zu einem falschen Testergebnis (Abbildung c).
  • Seite 63: Während Der Messung

    Meldung „Reliability not optimal. Consider to repeat the measurement.“ wird angezeigt. Was ist in einem solchen Fall zu tun? Dies hängt vom tatsächlichen esd-Wert ab. Die im C-Quant verwendeten Anforderungen an die Zuverlässigkeit sind recht streng. In den meisten klinischen Fällen sind Messungen mit einem esd ≤...
  • Seite 64: Wann Ist Eine Andere Bereichseinstellung Zu Wählen

    13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant zuverlässig, selbst wenn man den Q-Wert außer Acht lässt (Beispiel 2). Um wirklich das Beste aus der Messung herauszuholen, könnten Sie diese wiederholen, um einen esd ≤ 0,08 zu erhalten. Bevor Sie die Messung wiederholen, sollten Sie überprüfen, ob die richtige Bereichseinstellung gewählt wurde (siehe unten).
  • Seite 65: Messung - Beispiele

    13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant Es ist nicht immer klar, ob der gewählte Bereich zu niedrig war (Beispiel 6). In einem solchen Fall sollte unbedingt eine höhere Bereichseinstellung gewählt werden, da der Test dann einfacher durchzuführen ist. (Beispiel 7) zeigt, dass es durchaus möglich ist, die Messung ...
  • Seite 66: Beispiel

    13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant 13.4.2 Beispiel 2: 0,08 < esd ≤ 0,12. Die Zuverlässigkeit ist zwar nicht optimal, die Messung ist  aber in den meisten Fällen als gute Messung akzeptabel. Wenn es die Zeit erlaubt, empfiehlt es sich jedoch, die Messung zu wiederholen, um eine höhere Zuverlässigkeit zu erreichen.
  • Seite 67 13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant Streulichtwert des Patienten nicht höher ist als das Ergebnis der Messung. Wiederholen Sie einfach die Messung, falls Sie einen zuverlässigeren Streulichtwert benötigen. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 67 / 98...
  • Seite 68: Beispiel 3B: Esd > 0,12 Im Bereich „G

    13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant 13.4.4 Beispiel 3b: esd > 0,12 im Bereich „G“ Dieses Beispiel ist ähnlich wie Beispiel 3a: Wenn keine Zeit für  eine Wiederholung der Messung bleibt, kann das Ergebnis dieser Messung zur Schätzung einer Obergrenze für den Streulichtwert verwendet werden.
  • Seite 69: Beispiel 3C: Esd > 0,12 Im „G"-Bereich

    13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant 13.4.5 Beispiel 3c: esd > 0,12 im „G“-Bereich Dieses Beispiel ähnelt den Beispielen 3a und 3b, allerdings ist  der esd-Wert so hoch, dass kein Schätzwert für den Streulichtwert berechnet werden konnte (Log(s) = 6,00 ist ein sinnloser Wert).
  • Seite 70: Beispiel 4: Bereichseinstellung Zu Hoch

    13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant 13.4.6 Beispiel 4: Bereichseinstellung zu hoch Diese Messung verlief sehr gut, nur gibt es zu viele 1-Ant-  worten und nicht genug 0-Antworten für eine zuverlässige Schätzung des Streulichtwerts. Die Zuverlässigkeit kann durch Wiederholung der Messung bei einer niedrigeren Bereichseinstellung verbessert werden.
  • Seite 71: Beispiel 5: Bereichseinstellung Zu Niedrig

    13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant 13.4.7 Beispiel 5: Bereichseinstellung zu niedrig Es gibt zu viele 0-Antworten und nicht genug 1-Antworten  für eine zuverlässige Schätzung des Streulichtwerts. Die Zuverlässigkeit der Messung kann durch Wiederholung mit einer höheren Bereichseinstellung (in diesem Fall „G“) verbessert werden.
  • Seite 72: Beispiel 6: Unzuverlässige Messung Mit Niedriger Bereichseinstellung

    13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant 13.4.8 Beispiel 6: unzuverlässige Messung mit niedriger Bereichseinstellung Anhand dieses Ergebnisses können Sie nicht erkennen, ob  die Bereichseinstellung zu niedrig gewählt wurde oder der Test für den Patienten zu schwierig ist. In beiden Fällen ist es ratsam, die Messung mit einer höheren Bereichseinstellung zu wiederholen, in diesem Fall mit der Einstellung „G“...
  • Seite 73: Beispiel 7: Zuverlässige Messung Mit Hoher Bereichseinstellung

    13 Praxisleitfaden zum Betrieb des C-Quant 13.4.9 Beispiel 7: zuverlässige Messung mit hoher Bereichseinstellung Derselbe Patient wie in Beispiel 6, aber mit der Einstellung  „G“ gemessen. Dies ist eine zuverlässige Messung (esd ≤ 0,08 und Q ≥ 1). Der in Beispiel 6 gewählte Bereich war offensichtlich zu niedrig.
  • Seite 74: Einsetzen Korrigierender Linsen

    14 Einsetzen korrigierender Linsen Einsetzen korrigierender Linsen Ziehen Sie die Klemmvorrichtung der Linsenhalterung  heraus und setzen Sie eine Linse in die Öffnung ein. 1 Okularmuschel 2 Linsenhalterung Abb. 14-1: Einsetzen von Linsen Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 75: Reinigung Und Desinfektion

    Weiches Tuch oder Linsenbürste  15.2 Staubschutz Um das Eindringen von Staub in die Sichtöffnung zu  verhindern, bewahren Sie das Gerät immer in der mitgelieferten Staubschutzhülle auf, wenn es nicht benutzt wird. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 75 / 98...
  • Seite 76: Reinigung Emaillierter Oberflächen

    15.2.2 Reinigung der Linse Warnung Zerkratzte oder verschmutzte Linsen führen zu falschen Messungen. Vermeiden Sie deshalb den Kontakt mit der Linse und  verwenden Sie die mitgelieferte Schutzhülle, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 77: Desinfektion

    Sprühen Sie die Desinfektionslösung auf ein Reinigungstuch,  nicht direkt auf das Gerät. OCULUS empfiehlt die Desinfektion aller Oberflächen außer  solchen aus Plexiglas. Desinfizieren Sie nach jedem Gebrauch das Okular, die ...
  • Seite 78: Wartung

    15 Reinigung und Desinfektion 15.4 Wartung Der C-Quant ist so konzipiert, dass keine besondere Wartung erforderlich ist. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, die Beleuchtung und die elektrischen Werte alle zwei Jahre zu überprüfen. Bitte wenden Sie sich dazu an den OCULUS-Service.
  • Seite 79: Problembehandlung

    Sie sich an unsere Serviceabteilung oder einen autorisierten Händler. Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funktion, wenn der Der C-Quant ist nicht an das Stecken Sie das Netzkabel in die Ein/Aus-Schalter gedrückt Stromnetz angeschlossen. Steckdose oder in den Anschluss wird, der Ein/Aus-Schalter am C-Quant.
  • Seite 80: Demontage, Transport Und Lagerung

    17 Demontage, Transport und Lagerung Demontage, Transport und Lagerung Der C-Quant muss vor Transport oder Lagerung ordnungsgemäß zerlegt und verpackt werden. 17.1 Transport- und Lagerbedingungen Die folgenden Werte gelten für einen Zeitraum von höchstens 15 Wochen im Versandcontainer. Lagerung Umgebungstemperatur: -10 °C bis +55 °C...
  • Seite 81: Entsorgung

    Regelung des Inverkehrbringens, der Rücknahme und der umweltgerechten Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten müssen diese der Wiederverwertung zugeführt werden und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie den C-Quant ordnungsgemäß.  Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 81 / 98...
  • Seite 82: Garantie- Und Servicebedingungen

    Bedingungen eingesetzt wird: Benutzen Gerät dieser  Gebrauchsanweisung beschrieben. Keine Teile am oder im C-Quant können vom Nutzer  gewartet oder repariert werden. Werden Montagearbeiten, Modifikationen, Anpassungen, Reparaturen, Änderungen oder Servicearbeiten von nicht autorisiertem Personal durchgeführt oder wird der C-Quant unsachgemäß gewartet...
  • Seite 83 19 Garantie- und Servicebedingungen das Datum der Ausführung und die Erklärung des ausführenden Unternehmens mit Unterschrift enthalten. Auf Wunsch stellt OCULUS dem Servicetechniker zu diesem  Zweck eine Ersatzteilliste und zusätzliche Beschreibungen zur Verfügung. Achten Sie darauf, dass nur OCULUS-Originalteile verwendet ...
  • Seite 84: Technische Daten

    4,3 kg (9,5 Ibs) Schnittstelle USB 1.1, Typ B 5V CE-Kennzeichnung CE 0123 Kontraindikationen Keine bekannt 20.3 Elektrische Spezifikationen Stromversorgung Netzanschluss 100 – 240V AC, 50 Hz – 60 Hz Ausgangsspannung 12 V DC Ausgangsleistung, max. 40 VA Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 85: Mindestanforderungen An Den Computer

    Betriebssystem Windows® 11 8 GB Schnittstelle erfüllen. 20.5 Klassifizierung nach Norm IEC 60601 – 1 Schutzart gegen Stromschlag Schutzklasse 2 Schutzniveau gegen Stromschlag Typ B Schutzniveau gegen schädliches IP20 Eindringen von Wasser Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 85 / 98...
  • Seite 86: Literaturverzeichnis

    Am J Ophthalmol, 144:358-363; 2007. 21.1 Zusätzliche Informationen Weitere Informationen zur Funktionsweise des C-Quant finden Sie in dem separaten Dokument „Compensation Comparison in the Oculus C-Quant straylight meter“ (Kompensationsvergleich im Oculus C-Quant Streulichtmessgerät). Weitere Informationen zu retinalem Streulicht im Allgemeinen und zu seinen Beziehung zu anderen Messungen der Sehfunktion finden Sie im separaten Dokument „Introduction to retinal...
  • Seite 87: Anhang

    Behandlung und Beobachtung nicht beeinträchtigt. Warnung Die Verwendung von Zubehör, Messumformern und Kabeln, die nicht von OCULUS angegeben wurden (z. B. als Ersatzteile), kann zu erhöhten Emissionen oder verminderter Störfestigkeit des C-Quant führen. Verwenden Sie nur die von OCULUS angegebenen ...
  • Seite 88: Hinweise Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Des C-Quant

    Leitfaden und Herstellererklärung zu elektromagnetischen Emissionen IEC 60601-1-2 Der OCULUS C-Quant ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Nutzer des C-Quant muss sich vergewissern, dass das Gerät in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 89 180, 225, 270 und Geschäfts- oder Eingangsleitungen der 315 Grad 315 Grad Krankenhausumgebung Stromversorgung entsprechen. Möchte der Nutzer des C-Quant den Betrieb auch bei IEC 61000-4-11 0 % U ; 1 Periode 0 % U ; 1 Periode τ τ...
  • Seite 90 Sender zu beurteilen, sollte eine elektromagnetische Standortprüfung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem der C-Quant verwendet wird, das oben genannte HF- Konformitätsniveau überschreitet, sollte der C-Quant beobachtet werden, um den normalen Betrieb zu überprüfen.
  • Seite 91: Anleitung Zur Einbindung In Ein It-Netzwerk

    Geräten HF-Kommunikationsgeräte und der C-Quant, , Norm IEC 60601-1-2 Der C-Quant ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Nutzer des C-Quant kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er, wie unten empfohlen, entsprechend der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte, einen Mindestabstand...
  • Seite 92 Netzwerk und anderen Geräten im IT-Netzwerk und vorgesehene Weiterleitung durch das IT-Netzwerk Lizenzhandling zwischen lokalem Lizenzserver und PEMS  Speicherung und Export von Daten in einen lokalen  Netzwerkspeicher und Laden aus einem lokalen Netzwerkspeicher Ausdruck auf einem lokalen Drucker  Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 93 Analysen. Änderungen am IT-Netzwerk umfassen: Änderungen der IT-Netzwerkkonfiguration  Verbindung zusätzlicher Elemente mit dem IT-Netzwerk  Trennen von Elementen vom IT-Netzwerk  Upgrade und Aktualisierung der mit dem IT-Netzwerk  verbundenen Geräte Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 93 / 98...
  • Seite 94: Datenblatt Gsm 40B

    22 Anhang 22.4 Datenblatt GSM 40B Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 95 22 Anhang Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 95 / 98...
  • Seite 96 22 Anhang Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02)
  • Seite 97 22 Anhang Gebrauchsanweisung C-Quant (G/80000/DE - Rev02) 97 / 98...
  • Seite 98 OCULUS Optikgeräte GmbH WWW.OCULUS.DE Münchholzhäuser Str. 29 35582 Wetzlar • DEUTSCHLAND Tel.: +49 641 2005-0 • Fax +49 641 2005-255 E-Mail: sales@oculus.de • www.oculus.de...

Diese Anleitung auch für:

80000

Inhaltsverzeichnis