Herunterladen Diese Seite drucken

byox RANGER MINI Gebrauchsanweisung Seite 15

Laufrad – spielzeug
PT
IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E
GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA!
USO PREVISTO
A bicicleta de equilíbrio destina-se a crianças com idades entre
os 18 e os 48 meses e com peso até 25 kg. O produto foi concebi-
do para fins recreativos e para utilização doméstica. É destinada
à utilização por apenas uma criança de cada vez. A criança que
utilizar a bicicleta de equilíbrio deve ser capaz de se manter de pé
com estabilidade e deslocar-se de forma autónoma.
AVISOS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
•ATENÇÃO! Deve ser utilizada apenas sob a supervisão direta de
um adulto. •ATENÇÃO! Este brinquedo não possui travões! A ve-
locidade ao utilizar a bicicleta de equilíbrio não deve exceder o
ritmo de uma caminhada normal. •ATENÇÃO! Deve ser utilizado
equipamento de proteção individual. Certifique-se de que a cri-
ança usa sempre equipamento de proteção completo, incluindo,
pelo menos: capacete, joelheiras, cotoveleiras e protetores de
pulsos. Garanta também que a criança utiliza calçado resistente,
antiderrapante e que cubra os dedos dos pés. •ATENÇÃO! Não
deve ser utilizada em vias públicas ou de circulação de veícu-
los.•ATENÇÃO! A bicicleta de equilíbrio foi concebida para uti-
lização por crianças pequenas em superfícies planas e regulares.
Deve ser utilizada apenas em locais e parques infantis bem ilumi-
nados e seguros. Não utilizar em superfícies molhadas ou escor-
regadias. Nunca permita que a criança circule perto de piscinas
ou escadas. Peso máximo admissível: 25 kg. •ATENÇÃO! O pro-
duto deve ser utilizado com precaução. São necessárias deter-
minadas competências para evitar eventuais quedas ou colisões
que possam causar lesões à criança. Antes de utilizar o brinque-
do, familiarize a criança com o seu modo de utilização. Certi-
fique-se de que a criança compreende como a bicicleta funciona
e que a consegue utilizar livremente num ambiente seguro e sob
supervisão. •ATENÇÃO! Manter afastado do fogo. • ATENÇÃO!
Não permita que a criança que conduz a bicicleta, nem outras
crianças que se encontrem nas proximidades, toquem nas rodas
em movimento com as mãos ou com objetos. Evite utilizar a bici-
cleta de equilíbrio nas imediações de crianças pequenas, bem
como perto de crianças que utilizem bicicletas, patins, trotinetes
ou outros equipamentos rolantes semelhantes, devido ao risco
de colisão e de lesões. •ATENÇÃO! Não adicione ao brinquedo
quaisquer ligações ou acessórios adicionais. Tal poderá causar
encravamento, enrolamento ou perda de equilíbrio, podendo re-
sultar em ferimentos na criança.
UTILIZAÇÃO
Antes de cada utilização da bicicleta de equilíbrio, certifique-se
de que:
•A altura do selim permite que a criança coloque facilmente
os pés no chão, para poder arrancar e parar sem dificuldades.
•Os punhos não estão excessivamente gastos nas extremidades.
•Todos os componentes estão devidamente fixos e não
apresentam sinais de desgaste anormal.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Manter a bicicleta de equilíbrio limpa e em bom estado técnico
prolongará a sua vida útil e funcionalidade, garantindo ao
mesmo tempo a segurança da criança.
•Limpe regularmente a bicicleta de equilíbrio com um pano
macio e húmido e, em seguida, seque-a. Materiais ásperos
podem danificar o revestimento. Nunca utilize produtos de
limpeza ácidos nem líquidos que contenham solventes. Leia as
instruções do produto de limpeza antes da sua utilização. •Nunca
limpe a bicicleta com jatos de água fortes ou sob alta pressão.
•Proteja o brinquedo dos efeitos negativos de fatores externos,
como luz solar direta, chuva e neve. •Guarde o brinquedo num
local seco e bem ventilado.
NOTA: As imagens apresentadas neste manual têm apenas
caráter ilustrativo, destinando-se a mostrar a construção e o
modo de montagem do brinquedo. Podem não corresponder
exatamente ao produto real. A MONI TRADE reserva-se o direito
de efetuar alterações na construção e no design do produto com
o objetivo de melhorar a sua qualidade.
Fabricado para BYOX na RPC
Fabricante e Importador: Moni Trade Ltd.
Morada: Bulgária, Sófia, Trebich, Rua Dolo 1
Telefone: 003592/936 07 90, Website:
Page 15 | RANGER MINI
BG ГАРАНЦИЯ :Продуктът е гарантиран срещу всякаква липса на съответствие
при нормални условия на използване, според предвиденото в инструкциите
за употреба. Гаранцията няма да бъде валидна в случай на щети, причинени от
неправилна употреба, износване или непредвидени обстоятелства. За срока
на гаранцията, относно липсата на съответствие, моля вижте специалните
разпоредби на местното законодателство, приложимо в държавата на закупуване,
когато е предвидено. За повече информация относно правото на рекламация
на потребителя по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание
и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите,
направете справка в уеб сайтовете на компанията: www.moni.bg; www.cangaroo-bg.
com; www.byox.eu ; Телефон за контакт: +359 02936079; Еmail: office@moni.bg ЕN
WARRANTY: The product is guaranteed against any conformity defect in normal condi-
tions of use as provided for by the instructions. The warranty shall not apply in the case of
damage caused by improper use, wear or accidental events. For the duration of the war-
ranty on conformity defects please refer to the specific provisions of applicable national
standards in the country of purchase, where provided. DE GARANTIE: Für das Produkt
gilt eine Garantie gegen etwaige Konformitätsmängel unter normalen Nutzungsbedin-
gungen, wie in der Gebrauchsanweisung angegeben. Die Garantie erlischt bei Schäden,
die durch unsachgemäßen Gebrauch, Abnutzung oder unvorhergesehene Umstände
verursacht wurden. Für die Dauer der Garantie hinsichtlich von Konformitätsmängel,
beachten Sie bitte die besonderen Bestimmungen des im Staat des Erwerbs geltenden
örtlichen Rechts, sofern vorgesehen.FR GARANTIE: Le produit est garanti contre tout
défaut de conformité dans les conditions normales d'utilisation telles que prévues dans
la notice d'utilisation. La garantie n'est pas valable en cas de dommages causés par la
mauvaise utilisation, l'usure ou des circonstances imprévues. Pour la période de la garan-
tie, concernant le défaut de conformité, veuillez consulter les dispositions particulières
de la législation locale applicable dans le pays d'achat, le cas échéant. IT GARANZIA: Il
prodotto è garantito contro qualsiasi mancanza di conformità nelle normali condizioni
d'uso previste nelle istruzioni per l'uso. La garanzia non sarà valida in caso di danni causa-
ti da uso improprio, usura o circostanze impreviste. Per tutta la durata della garanzia,
in merito ai difetti di conformità, si rinvia alle particolari disposizioni della legge locale
applicabile nel paese di acquisto, ove previste. ES GARANTÍA: El producto está garantiza-
do contra cualquier falta de conformidad en condiciones normales de uso, tal como se
indica en las instrucciones de uso. La garantía no será válida en caso de daños causados
por uso indebido, desgaste o circunstancias imprevistas. Para la duración de la garantía,
en caso de no conformidad, consulte las disposiciones específicas de la legislación local
aplicable en el país de compra, si procede. RO GARANTIE: Produsul are garantie impo-
triva oricaror neconformitati in conditii normale de utilizare, conform celor prevazute
in instructiunile de utilizare. Garantia nu va fi valabila in caz de daune cauzate de uti-
lizarea necorespunzatoare, uzura sau circumstante neprevazute. Pe durata garantiei, in
ceea ce priveste lipsa de conformitate, va rugam sa consultati prevederile speciale ale
legislatiei locale aplicabile in tara de achizitie, atunci cand sunt prevazute. EL ΕΓΓΥΗΣΗ:
Το προϊόν έχει εγγύηση για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες
χρήσης, όπως προβλέπεται στις οδηγίες χρήσης. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση
ζημιών που προκλήθηκαν από ακατάλληλη χρήση, φθορά ή απρόβλεπτες συνθήκες.
Για τη διάρκεια της εγγύησης, σχετικά με την έλλειψη συμμόρφωσης, ανατρέξτε
στις ειδικές διατάξεις της τοπικής νομοθεσίας που ισχύει στη χώρα αγοράς, όπως
προβλέπεται. RU ГАРАНТИЯ: Изделие гарантировано от любого несоответствия при
нормальных условиях использования, как указано в инструкциях по эксплуатации.
Гарантия не будет действовать в случае повреждения, вызванного неправильным
использованием, износом или непредвиденными обстоятельствами. В отношении
гарантийного срока, касающегося несоответствия, обратитесь к специальным
положениям местного законодательства, применимого в стране покупки, где это
предусмотрено. SR/MNE/BIH GARANCIJA: Za proizvod se daje garancija protiv bilo
kakve neusaglašenosti pod normalnim uslovima upotrebe kao što je navedeno u uput-
stvima za upotrebu. Garancija neće važiti u slučaju oštećenja uzrokovanih nepravilnom
upotrebom, habanjem ili nepredviđenim okolnostima. Za vreme trajanja garancije, u vezi
sa neusaglašenošću, molimo pogledajte posebne odredbe lokalnog zakona koji se pri-
menjuje u zemlji kupovine, kada je to predviđeno. NL GARANTIE: Het product heeft een
garantie tegen elk gebrek aan conformiteit onder normale gebruiksomstandigheden,
zoals bepaald in de gebruiksaanwijzing. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door
oneigenlijk gebruik, slijtage of onvoorziene omstandigheden. Met betrekking tot het ge-
brek aan conformiteit gedurende de garantieperiode verwijzen we naar de bijzondere
bepalingen van de lokale wetgeving die van toepassing is in het land van aankoop, indien
aanwezig. HU GARANCIA:A termékre garanciát vállalunk a használati utasításban leírt
normál használati feltételek mellett a megfelelőség hiányára.A jótállás nem érvényes
a nem rendeltetésszerű használatból, kopásból vagy előre nem látható körülmények-
ből eredő károk esetén. A jótállás időtartamára vonatkozóan a megfelelőség hiányával
kapcsolatban kérjük, olvassa el a vásárlás országában érvényes helyi törvények speciális
rendelkezéseit, ha vannak ilyenek. CZ GARANTI: Produktens garanti gäller för alla fabri-
kationsfel vid normal användning av produkten enligt vad som förutses i bruks¬anvisnin-
gen. Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av fel¬aktig användning, slitage
eller olycka. SK GARANTI :Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal
användning av produkten enligt vad som förutses i bruksanvisningen.
PT GARANTIA : A garantia do produto cobre todos os defeitos de fabrico durante a uti-
lização normal do produto, conforme especificado no manual do utilizador. A garantia
não cobre danos causados por utilização indevida, desgaste ou acidentes.
www.byox.eu
www.moni.bg
loading

Diese Anleitung auch für:

Jy-x14