Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp RT-12H Serviceanleitung Seite 8

PLAYBACK
FREQUENCY
(See Figure 8—1)
1. Connect V.T. V.M. to the line output socket J4—C (or
J4-D).
2. To allow the unit to play a normal tape, set NORMAL/
Cr02 tape selector switch SW4 at NORMAL position and
metal tape ON/OFF switch SW5 at OFF position.
Also set Dolby
NR switch
3. Put a test tape (TEAC, MTT-217G, 12.5kHz/1 kHz/40 Hz,
250pWb/mm, —IOdB, recorded) — useful for the check of
playback frequency characteristic— into the unit, and play
it back.
4. See that the V.T.V.M.
different input signals (40 Hz and 12.5 kHz) against the I
kHz input, as tabutated Table 8—1.
ÜBERPRÜFEN
DER
WIEDERGABEFREQUENZCHARA-
KTERISTIK
(Siehe Abbildung
1. Das Röhrenvoltmeter
an eine der Direktausgangsbuchsen
J4—C (Oder J4—D) anschließen.
2. Damit das Gerät ein Normalband
Wahlschalter für Normal-Cr02 -Bänder SW4 auf die Stellung
NORMAL
und
den Ein-Aus-Schalter
auf OFF einstellen.
Außerdem
drückungsschalter SW3 auf die Stellung OFF einstellen.
3. Eine Testcassette
(TEAC,
12,5 kHz/1 kHz/40 Hz, 250 pWb/mm, —10 dB) — nützlich
zum Überprüfen der Wiedergabefrequenzcharakteristik — in
das Gerät einsetzen und wiedergeben.
4. Nachprüfen,
0b das Röhrenvoltmeter
zwei verschiedenen Eingangssignalen (40 Hz und 12,5 kHz)
gegenüber dem IkHz-Eingang
8—1 anzeigt.
i*ket
T.„MTT.217G
•217 G
Figure 8-1
PLAYBACK
SENSITIVITY
(See Figure 9—1)
1. Connect
V.T.V.M.
between
TP203) and ground.
2. To allow the unit to play a normal tape, set NORMAL/
Cr02 tape selector switch SW4 at NORMAL
metal tape ON/OFF switch SW5 at OFF position.
Also set Dolby NR switch SW3 at OFF position.
3. Put a test tape (TEAC, MTT—150, 400Hz 200pWb/mm
recorded) into the unit and play it back.
4. At this time,
Adjust semi-variable
VR201) so that the V. T.V M. reading will be 580mV.
EINSTELLEN
DER
WIEDERGABEEMPFINDLICHKEIT
(Siehe Abbildung
9—1)
(Oder TP203) und Masse anschließen.
2. Damit
das Gerät ein Normalband
Wahlschalter
für
Normal-/Cr02 -Bänder
Stellung
NORMAL
und den Ein-Aus-Schatter
bänder
SW5 auf OFF
einstellen.
Außerdem
den Dolby-Rauschunterdrückungsschalter
auf die Stellung OFF einstellen.
CHARACTERISTIC
CHECK
SW3 at OFF position.
is showing the deviation
of two
wiedergeben kann, den
für Metallbänder
den Dolby-Rauschunter-
MTT-217G,
aufgezeichnet
die Abweichung
gemäß der folgenden Tabelle
or
50K ahm
Abbildung 8-1
ADJUSTMENT
the test
point
T P103
position and
resistors VR 101 (and
wiedergeben kann, den
SW4
auf
für Metall-
VERIFICATION
QUENCE
DE LECTURE
Brancher un VT VM
I.
J4—D).
Pour permettre
2.
bande normale, placer Ie commutateur
bande NORMAL/Cr02
commutateur
SW5 MARCHE/ARRET
dans la position OFF.
De plus, placer Ie commutateur
position OFF.
3. Placer une bande d'essai (TEAC,
IkHz/40Hz,
250pWb/mm,
vérifier Ies caractéristiques
l'appareii; et en faire Ia lecture.
Voir
si Ie VT VM
4.
différents
d'entrée (40Hz et 12,5kHz)
de 1kHz, suivant
Frequency
With 40 Hz input
SW5
With
12.5
kHz
input
mit
Frequenz
von
Bei 40 Hz Eingang
Bei 12,5 kHz
Eingang
Fréquence
Avec
entrée
de 40Hz
Avec
entrée
de
12,5kHz
3. Eine Testcassette (TEAC, MT T- 150, aufgezeichnet mit 400
(or
Hz, 200 pWb/mm) in das Gerät einsetzen und wiedergeben.
4. Dabei
die
Stellwiderstände
stellen, daß das Röhrenvoltmeter 580 mV anzeigt.
REGLAGE
DE
LA
{Voir Ia Figure 9—1)
I. Brancher
un VT VM
TP203)
et Ia terre.
2. Pour permettre
bande normale, placer Ie commutateur
bande NORMAL/Cr02,
commutateur
SW5 MARCHE/ARRET
Placer aussi Ie commutateur
OFF.
3. Placer une bande d'essai (TEAC, MT T-150, 400 Hz, 200
die
pWb/mm, enregistrée) dans l'appareil et en faire Ia lecture.
A ce moment,
4.
SW3
(et VR201) de telle sorte que le VTVM indique 580mV.
DES
CARACTERISTIQUES
(Voir
Figure 8-1)
Ia douiile de sortie de ligne J4—C (ou
å I'appareil
d'effectuer
SW4 de séiection de
dans Ia position
de bande
SW3 RB Dolby, dans Ia
MTT-217G,
—IOdB, enregistrée)
de la fréquence de lecture, dans
montre
Ia déviation
des deux
par rapport ä i'entrée
Ie tableau
8—1.
Deviation against 1 kHz input shown
by V.T.V.M.
—1 dB to+7
dB
—4 dB to
+4 dB
Table
8-1
Abweichung
gegenüber
1kHz-Eingang,
auf dem
Röhrenvoltmeter
—1 dB bis+7
—4 dB
bis +4 dB
Tabelle
8-1
Déviation par rapport
1kHz montrée par le VT VM
—ldB
+7dB
—4dB
+4dB
Tableau
8-1
V R 101 (und
SENSIBILITE
DE
LECTURE
entre
Ie point
d'essai T P103 (ou
l'appareii
d'effectuer
SW4 de sélection de
sur Ia position
de bande metallique,
SW3 RB Dolby
régler
Ies résistances
semi-variables
FRE-
DE
LA
la lecture
d'une
NORMAL
et le
métallique
12,5kHz/
utile pour
signaux
dem
angezeigt
dB
l'entrée de
VR201)
so ein-
la lecture d'une
NORMAL
et le
sur la position
V R 101
loading