Inhaltszusammenfassung für Sharp OPTONICA RT-5050H
Seite 1
• Circuit de réduction des bruits fabriqué sous licence des Dolby SHARP are unable to give. Please refer particularly to the provisions Laboratories Licensing Corporation. Le mot "Dolby" el le syrnbole of Copyright...
Seite 2
FOR A COMPLETE DESCRIPTION OF THE OPERATION OF THIS UNIT, PLEASE REFER TO THE OPERATION MANUAL. SPECIFICATIONS 17,000Hz Power source: AC 1IOV/127V/220V/240V, Fe-Cr tape; 30 — 18,000Hz (DIN 45,500) 50 / 60Hz Power consumption : Cr02 tape; 30 — 17,000Hz Semiconductors: 6 ICs (Integrated Circuits) 30 —...
Seite 3
DIE BEDIENUNGSWEISE DIESES GERÄTES 1ST IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG AUSFÜHRLICH BESCHRIEBEN. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: Netzspannung 11 Cr02-Band; 30— 17 OOO Hz 30 — 18 OOOHz (DIN 45 500) 240V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 30— 18 OOO Hz Reineisenband; 18 watt Bestückung: 6 IC (Integrierte Schaltkreise) 30 —...
Seite 4
POUR UNE DESCRIPTION COMPLETE DU FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL. SE REPORTER MODE D'EMPLOI. CARACTERISTIQUES Alimentation: CA 1lov/127v/220v, 50/60 Hz Bande Cr02,• 30 - 17 OOO Hz Consommation: 30 — 18 OOO Hz (DIN 45 500) Semi-conducteurs: 6 CI (circuits intégrés) Bande Métal;...
Seite 5
DISASSEMBLY Prior to the disassembly, be sure to remove the AC power supply cord from a wall outlet and the input/output plugs from the rear of the unit. Take out a cassette tape, if loaded in the cassette holder. 'RÉMOVAL OF CABINET Remov five screws @Lfromthecabinet—two attheright,...
Seite 6
ZERLEGEN DEMONTAGE Vor dem Zerlegen unbedingt den Netzkabelstecker Avant Ie démontage, s'assurerde •retirer le cordon d'alimenta- ftion desecteur de la sortie murale et Ies fiches d'entrée/ sortie Netzsteckdose und die Eingangs-/Ausgangsstecker du dos de I'appareil. Déposer la bande cassette si elte est Geräterrückwand ziehen.
Seite 8
CIRCUIT DESCRIPTION CIRCUIT MOTION IN NORMAL SPEED DUBBING • CIRCUIT MOTION IN HIGH SPEED DUBBING MODE MODE To get the unit engaged in high speed dubbing mode, set the TO get the unit engaged in normal speed dubbing mode, set dubbing speed selector switch (SW7) vat "high"...
Seite 9
SCHALTUNGSBESCHREIBU DESCRIPTION CIRCUIT • SCHALTUNGSSTEUERUNG BETRIEBSART COMPORTEMENT CIRCUIT DANS MODE FÜR ÜBERSPIELEN NORMALER GESCHWIN- COPIE VITESSE NORMALE DIGKEIT Pour engager l'appareil dans Ie mode de copie å vitesse nor- Um das Gerät auf die Betriebsart für Überspielen mit normaler male, régler Ie commutateur (SW7) de sélection de vitessede Geschwindigkeit einzustellen, den Überspielgeschwindigkeits- copie, sur Ia position ' 'normal"...
Seite 10
MECHANICAL ADJUSTMENT PINCH ROLLER PRESSURE ADJUSTMENT, CLEARANCE CHECK (See Figvres10„1 end 10—2.) I. Place the unit in playback mode. 2. Push tensiqn FY!500grqms) pg@instia part @ qf the •pipch ,roller lever: until {the pinch( roller cqmes off, the . gapstap. Then slowly.yæaken the force in the reyersedirpp- tion until the pinch roller hits the capstan (that is, it re- starts rotating), and see that the tension gauge is re@ing Pinch...
Seite 11
MECHANISCH EINSTELLUNG REGLAGE MECANIQUE ANDRUCKROLLENDRUCKEINSTELLUNG REGLAGE PRESSION ET VERIFICATION SPIELÜBERPRÜFUNG(SieheFigures10—1und 10-2.) JEU DU GALET PINCEUR (VOir les Figures 10—1 et l. Das Gerät auf die Wiedergabe•Betriebsart einstellen. 10-2.) 2. Eine Federwaage (Obis 500 Gramm) gegendenTeil @ des Placer i'appareil dans Ie mode de lecture. Andruckrollenhebels drücken, bis sich die Andrucksrolie Pousser une jauge de tension (O å...
Seite 12
• For high tape running: At the DECK 1; Put a test tape (TEAC, MTT-III, 3kHz recorded) into the DECK I, and place it in high speed dubbing mode. 2. Adjust the semi-variable resistorI(VR403) at the mechanism block PWB so that the frequency counter reads 5970...
Seite 13
• Pour le défilement de la bande ä grande vitesse: • Für Bandlauf mit hoher Geschwindigkeit: Sur la platine Beirn DECK Placer une bande d'essai(TEAC, MTT-I II, enregistrée I. Eine Testcassett (TEAC, MTT-111, aufgezeichnet mit 3 3 kHz)dans Iaplatine1et larégler d ans lemode decopieå kHz) in dasDECK I einsetzen und dieses auf die Betriebs- grande vitesse.
Seite 14
LEVEL METER SENSITIVITY ADJUSTMENT (See Figures 14—1 and 14—2) Electronic 1. Connect an electronic voltmeter between the test point Voltmeter Lit* itvut socket TP102 (TP102 or TP202) at the record/playbaek PWBand ground. ISOI-c or SOI.D) 2. Set the Dolby NR switch (SW2) at "off' position and the RECORD MOde...
Seite 15
REGLAGE SENSIBILITE COMTEUR • EINSTELLUNG PEGELANZEIGEEMPFINDLI- • NIVEAU (Voir les Figures 14—1 et 14-2.) CHKEIT (Siehe Figures 14—1und 14-2.) Brancher un voltmétre électronique entre Ie point d'essai I. Einen efektronischen Spannungsmesser zwischen dem Meß- (TP102 ou TP202) sur la PMI d'enregistrementlecture et la punkt (TPI 02 Oder TP202) an der Aufnahme-/Wiedergabe- Leiterplatte und der Masse anschließen.
Seite 16
• OVERALL FREQUENCY CHARACTERISTIC CHECK (See Figure 16—1e) Line input socket I. Connect an electronic voltmeter to the line output socket ISOI.c or SOI.D) DECK RECORD/ (SOI-A or SOI-B). PLAYBACK Attenuator RECORD Mode CR Oscillator HEAD 2. Set the Dolby NR switch (SW2) at "off" position and the —IOdB dubbing speedselectorswitch (SW7)at "normal"...
Seite 17
ÜBERPRÜFUNG GESAMTFREQUENZGANGES VERIFICATION CARACTERISTIQUES GENERALES FREQUENCE (Voir Figure 16—1.) (Siehe F igure 16—1 Brancher un voltmétre électronique å la douille de sortie de I. Einen elektronischen Spannungsmesser an eine der Direkt- ligne (SOI-A ou SOI-B). ausgangsbuchsen (SO-I A Oder SOI-B) anschließen. 2.
Seite 18
For the above adjustment, set the DECK I equalizer Note: selector switch (SW3) and the DECK 2 tape selector switch (SW5) properly depending on the type of a test tape to be used. • DUBBING RECORD LEVEL ADJUSTMENT (See Figure DECK PLAYBACK PLAYBACK Mode HEAD...
Seite 19
Zur Beachtung: Für die obige Einstellung den Entzerrungs- Pour Ie réglage ci-dessus, régler le commutateur Note: sélection d'égalisation (SW3) de la platine I et le wahlschalter für DECK 1 (SW3) Bandwahlschalter DECK (SW5) commutateur de sélection de bande (SW5) de la platine Übereinstimmungmit der verwendetenTest- 2 de fagon appropriée au type de Ia bande d'essai...
Seite 20
Note: For. the above adjustment, set the DECK I equalizer selector switch (SW3) and the DECK 2 tape selector sWitch (SW5) properly depending on the type of a test tape to be used. DOLBY NOISE REDUCTION CIRCUIT CHECK Oscilloscop> (See Figure 20—1.) TPI 03 Electronic Line input socket...
Seite 21
Zur Beachtung: Für die obige Einstellung den Entzerrungs- Note: Pour Ie réglage ci-dessus, régier Ie commutateur Connection wahlschalter für DECK (SW3) und den sélection d'égalisation (SW3) de Ia platine I et Ie com- AC Power supply Bushing Figure Bandwahischalter fir DECK 2 (SW5) in Uber- mutateur de sélection de bande (SW5) de la platine 2 cord...
Seite 23
CNP9 1la.•tzü220/240v SO/ 60 Ht A our L.chR-'h •ch swiz ctl' 7220 F got 0223 Reø 0216 +@wol azoa Qeoz 080 r 222-.«— 'qe02 cell —9+2.2 —.wp.:2L 0701 0 OOOOUO arc _ kcb__ R—ch_ EDITOR er02 9WJTt-H VU METER RECORO HEAD PHONES 1 ANODE 2 CATHODE...
Seite 24
To CNP4 nonno -CNS4 Apss SCR_ENOID SOL 401 DECKa DECK1 MUTING DECK 2 MOTOR M0402 DECK MOTOR M0401 CNPI DECK2 RECORD' DECK2 CNSe PLAYBACK DECK 2 . ,ERASE DECK 1 CASSETTE HEAD PLAYBACK ;'HEAD To CNP3 HEAD TLLUBNATION CNS3 " CNS 2...
Seite 25
M04C' M0402 239*3 cyp&—•. VRzoe 02 S Figure 30 CABINET EXPLODED V IEW Figure 2 9 MECHANISM EXPLODED BOTTOM V IEW...
Seite 26
REF. DESCRIPTION CODE REF. REPLACEMENT ERSATZTEILLISTE PART PART DESCRIPTION CODE LISTE PIECES PARTS LIST 0701 VHDIS15S5V/1G APSS Circuit (IS1555V) ELECTROLYTIC CAPACITORS RECHANGE 0801 , 802 (Unless otherwise specified electrolytic capacitors are 0803, , 201 VCEALAICC106M IOMFD. "HOW TO ORDER REPLACEMENT "BESTELLEN ERSATZTEILEN"...