BETRIEBSANLEITUNG
Operating
Instruction
de service
• Handleiding
Istruzioni per la manutenzione
visning
Lokomotive
Instructions
Bruksan-
4372
• 4372
NL
6531
6519
FLEISCHMANN
Die Modellbahn
Ölen: Geölt werden Motor und Getriebe nur an den gekennzeichne-
ten Lagerstellen.
Nur FLEISCHMANN-OI
6599 verwenden.
ein kleiner Tropfen pro Schmierstello
sonst Überölung. Zur Dosierung die in der Ver-
schlußkappe der Olflasche angebrachte Nadel
verwenden.
Lubrication:
The motor and gear-box need on ly be lightly Oiled at the
bearing points marked. Only use FLEISCHMANN Oil6599. Only put a
tiny drop in each place(
otherwise it will be overoiled. An appli-
cator needle is located in the cap of the oil bottle for your use,
Graissage:
Le moteur et les engrenages doivent étre huilés unique-
ment aux endroits
indiqués. N'utilisez
FLEISCHMANN 6599. Une seule goutte par point
afin d'éviter tout exces. L'aiguille montée dans Ie bouchon du petit
con convient parfaitement
cet usage.
Olieén: De motor en de aandrijving hoeven alleen op de aangegeven
plaatsen geolied te worden. Alleen FLEISCHMANN-Olie 6599 gebrui-
ken. Een klein druppeltje per smeerpunt ( +
anders wordt de zaak te vet. Voor een juiste dosering het spuitje
gebruiken dat wordt bijgeleverd in het olieflesjes.
Inoljning: Motor och drev inolias endast på de visade lagren. Anvånd
bara FLEISCHMANN-olja
6599. Endast en droppe per ställe(
annarS blir det for mycket. Anvånd nålen, som år fäst i locket till Olje-
flaskan får dosering.
Lubrificazione:
II motore e "ingranaggio
punti contrassegnati dei supporti. Utilizzaro solo Olio FLEISCHMANN
6599. Usare soltanto una piccola goccia per Ogni punto di Oliatura
(
altrimenti si rischia di oliare troppo. Per il dosaggio utilizzare
rago di cui é provvisto il tappo di chiusura del flacone dell'olio.
012345.9
Made in Germany • Fabriqué en Allemagne
der Profis
Nur
( +
que l'huile recommandée
lubrifier ( +
)
) is heus voldoende.
+
vengono lubrificati solo nei
21 /0251-0301