Herunterladen Diese Seite drucken
BETRIEBSANLEITUNG
Operating
Instruction
de service
Handleiding
Istruzioni
per Ia manutenzione
\.'lsrmng
Lokomotive
i
Gebrauchsanweisung aufbewahren! Retain operating instruction ! Gardez I'instruction de service ! Gebruiksaanwijzing bewaren ! Gem
vejledning! Ritenere l'istruzioni per l'uso! iConserve instrucciones de servicio!
Bitte bei Gebrauch auf funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen achten. Sharp edges and points are essential for the function Of
this product. Please take care when using. A l' emploi, observez les arétes vives et les pointes utiles
rekeninghoudenmet funktionelescherpeonderdelen.Vedbrug bedesde væreopmærksompå funktionsbetingedeskarpekanter og
spidser. Fare attenzione durante l'uso alle parti sporgenti. Por favor, al usarlo tengan cuidado con las partes cortantes.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Not suitable for children under 3 years. Neconvient pas un enfant de moins de 3années. Kan
gevaaropleverenvoorkinderentot 3jaar.Anbefalesikke til born under3ar.Nonadatto adun bambinodi etåminoredi 3 anni.NO esapro-
priado para un niho menor de 3 anos.
GEBR. FLEISCHMANN
D-8500 Nürnberg 90
12345.9 E
Made in Germany
• Fabriqué en Allemagne
Instructions
Bruksan-
4028
6519
6531
FLEISCHMANN
Die Modellbahn
der Profis
FLEISCHMANN-Öl
Nur
6599
verwenden.
kleiner
Tropfen
Schmierstelle ( +
Überölung. Zur Dosierung
die in der Verschlußkappe
der Ölflasche angebrachte
Nadel
verwenden.
l'application. A.u.b.: Bij gebruik
14 Vm
21/0208-0100
Nur
ein
pro
sonst
loading

Inhaltszusammenfassung für FLEISCHMANN 4028

  • Seite 1 FLEISCHMANN Operating Instruction Die Modellbahn der Profis Instructions de service Handleiding Bruksan- Istruzioni per Ia manutenzione \.'lsrmng Lokomotive 4028 6519 6531 FLEISCHMANN-Öl 6599 verwenden. kleiner Tropfen Schmierstelle ( + sonst Überölung. Zur Dosierung die in der Verschlußkappe der Ölflasche angebrachte Nadel verwenden.
  • Seite 2 FLEISCHMANN model railways should only be operated ustng the cor- I treni in miniatura FLEISCHMANN devono essere azionati SOItant0alla rect voltage (max. 14 Vm). We recommend the use of FLEISCHMANN tensione d'esercino prevjsta(max. 14 Raccomandiamol'impiego Controller/ transfor mers which are marked with the Indications VDE or GS.