Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Renkforce EL603 Bedienungsanleitung

Led-spot 6 x 3 w 3 in 1 leds
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
EL603 LED-Spot 6 x 3 W 3 in 1 LEDs
Best.-Nr.
1464156
Operating Instructions
EL603 LED spot 6 x 3 W 3-in-1 LEDs
Item No.
1464156
Mode d'emploi
Spot à LED EL603, 6 x 3 W, diodes 3 en 1
N° de commande
Gebruiksaanwijzing
EL603 LED-Spot 6 x 3W 3-in-1 LED's
Bestelnr.
1464156
1464156
Seite 2 - 18
Page 19 - 35
Page 36 - 52
Pagina 53 - 69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce EL603

  • Seite 1 EL603 LED spot 6 x 3 W 3-in-1 LEDs Item No. 1464156 Page 19 - 35 Mode d’emploi Spot à LED EL603, 6 x 3 W, diodes 3 en 1 N° de commande 1464156 Page 36 - 52 Gebruiksaanwijzing EL603 LED-Spot 6 x 3W 3-in-1 LED’s Bestelnr.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................. 4 Sicherheitshinweise .............................. 5 Merkmale und Funktionen ............................ 6 Einzelteile- und Bedienelemente .......................... 7 Montage ................................8 DMX-Anschluss ..............................9 a) Anschluss eines DMX-Controllers ........................9 b) Aufbau einer Master-Slave-Kette .........................
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der LED-Spot dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-250 V/AC, 50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontakt- steckdosen zugelassen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 6: Merkmale Und Funktionen

    • Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! • Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zu- gehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten und FI-Schalter) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
  • Seite 7: Einzelteile- Und Bedienelemente

    7. Einzelteile- und Bedienelemente 1 Anschluss DMX OUT 2 Anschluss DMX IN 3 Anschluss AC OUT 4 Taste DOWN 5 Taste UP 6 Taste MODE 7 Display 8 Montagebohrung 9 Anschluss AC IN...
  • Seite 8: Montage

    8. Montage Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme die- ses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind. Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vibrationen, Staub, und Hitze vermieden werden müssen.
  • Seite 9: Dmx-Anschluss

    9. DMX-Anschluss Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller überlastet wird. Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten. Benutzen Sie zum DMX-Anschluss die beiliegende DMX-Adapterleitung oder eine andere geeignete DMX- Leitung mit passenden, wassergeschützten Schraubsteckern.
  • Seite 10: Aufbau Einer Master-Slave-Kette

    b) Aufbau einer Master-Slave-Kette Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die ange- schlossenen Slave-Geräte. Entsprechende Verbindungsleitungen für die DMX-Anschlüsse können Sie bei uns erwerben. •...
  • Seite 11: Bedienung

    11. Bedienung a) Einstellung der Betriebsart Der Lichteffekt kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert werden. Au- ßerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller andere angeschlossene Lichteffekte synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines anderen Lichteffekts gesteuert werden. •...
  • Seite 12: Sound-To-Light-Betrieb

    c) Sound-to-Light-Betrieb • Drücken Sie die Taste MODE (6), bis „S2L“ im Display (7) erscheint. • In dieser Betriebart schaltet der Lichteffekt die statischen Farben (siehe vorhergehender Abschnitt) im Takt der Musik durch. Das Gerät wird in dieser Betriebsart über das eingebaute Mikrofon im Takt der Musik gesteuert. d) Slave-Betrieb •...
  • Seite 13: Funktion

    DMX-Kanal Wert Funktion kein Effekt 001-063 Fade-Effekt rot/grün/blau langsam >> schnell 064-127 Fade-Effekt rot/grün langsam >> schnell 128-191 Fade-Effekt rot/blau langsam >> schnell 192-255 Fade-Effekt grün/blau langsam >> schnell Licht aus 001-063 Dauerlicht rot dunkel >> hell Licht aus 065-127 Dauerlicht grün dunkel >>...
  • Seite 14: Beispiele

    • Drücken Sie die Taste MODE (6) am Master-Gerät erneut und stellen Sie mit den Tasten UP (5) bzw. DOWN (4) die Art der Zusammenstellung ein: F0 = LED-Spots nebeneinander platziert F1 = LED-Spots sechseckig zusammengestellt Beispiele F0 LED-Spots nebeneinander platziert F1 LED-Spots sechseckig zusammengestellt...
  • Seite 15: Automatikbetrieb

    g) Automatikbetrieb • Drücken Sie die Taste MODE (6), bis „Axx“ im Display (7) erscheint („xx“ zeigt dabei den gewählten Automatikmo- dus an). • Wählen Sie den gewünschten Automatikmodus mit den Tasten UP (5) bzw. DOWN (4) aus. Es stehen 34 Möglich- keiten zur Verfügung: Anzeige langsame Fadefunktion...
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    12. Wartung und Reinigung Bevor Sie den Effektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
  • Seite 17: Behebung Von Störungen

    14. Behebung von Störungen Mit dem Effektstrahler haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier be- schreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, nachdem das Gerät mit dem Stromversorgungsnetz verbunden wurde.
  • Seite 18: Technische Daten

    16. Technische Daten Betriebsspannung ..........100-250 V/AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme ..........20 W Betriebsarten ............DMX / Auto / Master-Slave / Sound-to-Light LED ..............6x 3 W Hochleistungs-LED (RGB) DMX-Protokoll ..........DMX 512 DMX-Kanäle .............8 Schutzart ............IP65 Abmessungen (B x H x T) ........109 x 101 x 115 mm Gewicht .............700 g Betriebstemperaturbereich .......-20 bis +40 °C / 0-100% rel.
  • Seite 19 Table of contents Page Introduction ................................20 Explanation of Symbols .............................20 Intended Use ..............................21 Scope of Delivery ...............................21 Safety Notes ..............................22 Features and Functions .............................23 Components and Control Elements ........................24 Installation ................................25 DMX Connection ..............................26 a) Connection of a DMX Controller ........................26 b) Setting up a Master Slave Chain .........................27 10.
  • Seite 20: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 21: Intended Use

    3. Intended Use The LED spot is used to generate light effects in light show equipment, party rooms, etc. and is controlled by the built- in controller or an external DMX controller. This product is only approved for connection to 100-250 V/AC, 50/60 Hz alternating current and only for use with an earthed mains socket.
  • Seite 22: Safety Notes

    5. Safety Notes Read the operating instructions attentively and particularly observe the safety notes. If the safety notes and the information in these operating instructions regarding proper handling are not obser- ved, we assume no liability for any resulting injury/property damage. In such cases, the warranty/ guarantee will also lapse.
  • Seite 23: Features And Functions

    • Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is a risk of potentially fatal electric shock! • Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket on all poles (e.g.
  • Seite 24: Components And Control Elements

    7. Components and Control Elements 1 DMX OUT connection 2 DMX IN connection 3 AC OUT connection 4 DOWN button 5 UP button 6 MODE button 7 Display 8 Assembly bore 9 AC IN connection...
  • Seite 25: Installation

    8. Installation Assembly and installation of the device must be carried out by a specialist familiar with the hazards and the relevant regulations. Maintenance, operation and commissioning of this device must only be carried out by qualified persons. When choosing a location for your device, make sure to avoid impact, vibration, dust and hot temperatures. Furthermore, no powerful transformers or motors must be used close to the device.
  • Seite 26: Dmx Connection

    9. DMX Connection You can operate a maximum of 32 devices in a DMX chain without overloading the controller. The maximum total length of the DMX chain should not exceed 500 m. Use the enclosed DMX adapter line or any other suitable DMX line with suitable, water-protected screw-in plugs for DMX connection.
  • Seite 27: B) Setting Up A Master Slave Chain

    b) Setting up a Master Slave Chain The effect light can be operated controlled by a DMX controller or in a master-slave chain. In that case, the integrated controller of the master device controls the connected slave devices. You can purchase the corresponding connection lines for the DMX connections from us. •...
  • Seite 28: Operation

    11. Operation a) Setting the Operating Mode The effect light can be controlled with the integrated controller or with an external DMX controller. Additionally, it can be used as a master device with integrated controller to control other connected effect lights synchronously in master- slave mode, or as slave device via the controller of another effect light.
  • Seite 29: C) Sound-To-Light Mode

    c) Sound-to-Light Mode • Push the button MODE (6) until the display (7) shows “S2L”. • In this operating mode, the effect light will switch through the static colours (see preceding section) in time to the music. The device is controlled via the installed microphone in time with the music in this mode. d) Slave Mode •...
  • Seite 30: F) Effect Operation With Several Effect Lights

    DMX channel Value Function No effect 001-063 Fade effect red/green/blue slow >> fast 064-127 Fade effect red/green slow >> fast 128-191 Fade effect red/blue slow >> fast 192-255 Fade effect green/blue slow >> fast Lights off 001-063 Permanent light red dark >> bright Lights off 065-127 Permanent light green dark >>...
  • Seite 31 • Push the button MODE (6) at the master device again and use the buttons UP (5) and DOWN (4) to set the type of composition: F0 = LED spots placed next to each other F1 = LED spots put together hexagonally Examples F0 LED spots placed next to each other F1 LED spots put together hexagonally...
  • Seite 32: Automatic Mode

    g) Automatic Mode • Push the button MODE (6), until “Axx” is displayed (7) (“xx” shows the chosen automatic mode). • Select the desired automatic mode with the UP (5) and DOWN (4) buttons. There are 34 options available: Display slow fade function Display quick fade function...
  • Seite 33: Maintenance And Cleaning

    12. Maintenance and Cleaning Always observe the following safety instructions before cleaning or servicing the effect light: Live components may be exposed if covers are opened or components are removed. The device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work is carried out. Capacitors inside the device may still carry voltage even though they have been disconnected from all power sources.
  • Seite 34: Troubleshooting

    14. Troubleshooting By purchasing this effect light, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here: Always observe the safety information! No function after the device has been connected to the power supply grid.
  • Seite 35: Technical Data

    16. Technical Data Operating voltage ..........100-250 V/AC, 50/60 Hz Power intake .............20 W Operating modes ..........DMX / Auto / Master-Slave / Sound-to-Light LED ..............6 x 3 W high-performance LED (RGB) DMX protocol ............DMX 512 DMX channels ..........8 Type of protection ..........IP65 Dimensions (W x H x D) ........109 x 101 x 115 mm Weight ..............700 g Operating temperature range ......-20 to +40 °C / 0-100% rel.
  • Seite 36 Sommaire Page Introduction ................................37 Explication des symboles ..........................37 Utilisation conforme ............................38 Contenu de la livraison ............................38 Consignes de sécurité ............................39 Caractéristiques et fonctions ..........................40 Composants et éléments de commande ......................41 Montage ................................42 Raccordement DMX ............................43 a) Raccordement d’un contrôleur DMX ......................43 b) Conception d’une chaîne maître-esclave ....................44 10.
  • Seite 37: Introduction

    1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
  • Seite 38: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Le spot à DEL permet de créer des effets lumineux avec les équipements de jeux de lumières, dans les salles de fêtes, etc. ; il se commande à l’aide du contrôleur intégré ou d’un contrôleur DMX externe. Ce produit est uniquement homologué...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez notamment les consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations à propos de la manipulation correcte contenues dans le présent mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels pouvant en résulter.
  • Seite 40: Caractéristiques Et Fonctions

    • Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains mouillées ou humides. Il y a danger de mort par électrocution ! • Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez d’abord tous les pôles de la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique et du disjonc- teur différentiel correspondants) puis retirez avec précaution la fiche de secteur de la prise de courant. N’utilisez en aucun cas le produit lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. •...
  • Seite 41: Composants Et Éléments De Commande

    7. Composants et éléments de commande 1 Prise DMX OUT 2 Prise DMX IN 3 Prise CA OUT 4 Touche DOWN 5 Touche UP 6 Touche MODE 7 Écran 8 Alésage pour montage 9 Prise CA IN...
  • Seite 42: Montage

    8. Montage Le montage et l´installation de l´appareil doivent uniquement être effectué par un technicien spécialisé connais- sant parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur. La maintenance, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Veillez à choisir un emplacement où l’appareil est à l’abri des chocs, des vibrations, de la poussière et de la chaleur. Par ailleurs, aucun transformateur puissant ou moteur ne doit se trouver à proximité de l’appareil. Le projecteur à...
  • Seite 43: Raccordement Dmx

    9. Raccordement DMX Au total, 32 appareils peuvent être installés dans une chaîne DMX. Si le nombre d’appareils est supérieur, il y a surcharge du contrôleur. La longueur totale maximale de la chaîne DMX ne doit pas être supérieure à 500 m. Pour le branchement DMX utilisez le cordon adaptateur DMX joint ou un autre cordon DMX adapté...
  • Seite 44: B) Conception D'une Chaîne Maître-Esclave

    b) Conception d’une chaîne maître-esclave Alternativement, le projecteur à effets lumineux peut être utilisé pour le fonctionnement sur un contrôleur DMX comme appareil dans une chaîne maître-esclave. Le contrôleur de l’appareil maître intégré sert ici de contrôleur de com- mande pour les appareils esclaves raccordés. Vous pouvez acheter chez nous les cordons de raccordement pour la connexion DMX.
  • Seite 45: Utilisation

    11. Utilisation a) Réglage du mode de fonctionnement Le projecteur à effets lumineux peut directement être commandé à l’aide du contrôleur intégré ou à l’aide d’un contrô- leur DMX externe. Par ailleurs, en tant qu’appareil maître avec un contrôleur intégré, il peut également commander d’autres projecteurs à...
  • Seite 46: C) Mode Sound-To-Light

    c) Mode Sound-to-Light • Appuyez sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que « S2L » s’affiche sur l’écran (7). • Dans ce mode le projecteur à effets lumineux connecte les couleurs statiques (cf. la section précédente) au rythme de la musique. Avec ce mode de fonctionnement, l’appareil est commandé au rythme de la musique via le microphone intégré. d) Mode esclave •...
  • Seite 47: F) Mode Effet Avec Plusieurs Projecteurs À Effets Lumineux

    Canal DMX Valeur Fonction Aucun effet 001-063 Effet de fondu rouge / vert / bleu lent >> rapide 064-127 Effet de fondu rouge / vert lent >> rapide 128-191 Effet de fondu rouge / bleu lent >> rapide 192-255 Effet de fondu vert / bleu lent >> rapide Lumière éteinte 001-063 Lumière permanente rouge foncé...
  • Seite 48 • Maintenez la touche MODE (6) enfoncée sur le dispositif maître et réglez avec les touches UP (5) ou DOWN (4) le type d’assemblage : F0 = Spots DEL placés l’un à côté de l’autre F1 = Spots DEL composés en hexagonal Exemples F0 Spots DEL placés l’un à...
  • Seite 49: Mode Automatique

    g) Mode automatique • Appuyez sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que « Axx » apparaisse à l’écran (7) (« xx » indique le mode automa- tique). • Sélectionnez le mode automatique souhaité à l’aide des touches UP (5) et DOWN (4). Il y a 34 possibilités : Affichage Fonction fade lente Affichage...
  • Seite 50: Entretien Et Nettoyage

    12. Entretien et nettoyage Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien du projecteur à effets lumineux, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture des boîtiers et le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension. Avant tout entretien ou réparation, il convient donc de déconnecter l’appareil de toutes les sources de tension.
  • Seite 51: Dépannage

    14. Dépannage Avec le projecteur à effets lumineux, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bé- néficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes sur- viennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Aucune fonction après le raccordement de l’appareil au réseau d’alimentation électrique.
  • Seite 52: Données Techniques

    16. Données techniques Tension de service ..........100-250 V/CA, 50/60 Hz Puissance absorbée .........20 W Modes de fonctionnement ........DMX / automatique / maître-esclave / Sound-to-Light DEL ..............6x DEL haute capacité 3 W (RVB) Protocole DMX ..........DMX 512 Canaux DMX ............8 Type de protection ..........IP65 Dimensions (L x H x P) ........109 x 101 x 115 mm Poids ..............700 g Plage de la température de service ....-20 à...
  • Seite 53 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................57 Verklaring van symbolen ............................57 Voorgeschreven gebruik ............................58 Leveringsomvang ..............................58 Veiligheidsvoorschriften .............................59 Kenmerken en functies ............................60 Afzonderlijke onderdelen en bedieningselementen ...................61 Montage ................................62 DMX-aansluiting ..............................63 a) Aansluiting van een DMX-controller ......................63 b) Opbouw van een Master-Slave-ketting .......................64 10.
  • Seite 54: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 55: Voorgeschreven Gebruik

    3. Voorgeschreven gebruik De LED-spot dient voor het opwekken van lichteffecten in lichtshowinstallaties, feestzalen, enz. en wordt via de inge- bouwde controller of een externe DMX-controller bestuurd. Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 100-250 V/AC, 50/60 Hz-wisselspanning en voor randgeaarde contactdozen.
  • Seite 56: Veiligheidsvoorschriften

    5. Veiligheidsvoorschriften Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en let in het bijzonder op de veiligheidsvoorschriften. Als u de veiligheidsvoorschriften en de informatie met betrekking tot het correct gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet volgt, zijn wij niet aansprakelijk voor de resulterende persoonlijke letsels/ materiële schade.
  • Seite 57: Kenmerken En Functies

    • Raak de stekker nooit met vochtige of natte handen aan. Er bestaat het gevaar voor een levensgevaar- lijke elektrische schok! • Als het netsnoer beschadigd is, mag u het niet aanraken. Schakel eerst de betreffende contactdoos aan alle polen uit (vb. via de bijbehorende veiligheidsschakelaar en differentieelschakelaar) en trek daarna de netstekker voorzichtig uit de contactdoos.
  • Seite 58: Afzonderlijke Onderdelen En Bedieningselementen

    7. Afzonderlijke onderdelen en bedieningselementen 1 Aansluiting DMX OUT 2 Aansluiting DMX IN 3 Aansluiting AC OUT 4 Toets DOWN 5 Toets UP 6 Toets MODE 7 Scherm 8 Montageboring 9 Aansluiting AC IN...
  • Seite 59: Montage

    8. Montage De montage en de installatie van het apparaat mogen uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd die vertrouwd is met de gevaren en relevante voorschriften. Het product mag alleen onderhouden, bediend en in gebruik genomen worden door personen die overeenkomstig gekwalificeerd zijn. Let er bij de keuze van de montageplaats van uw apparaat op dat schokken, trillingen, stof en hitte moeten worden vermeden.
  • Seite 60: Dmx-Aansluiting

    9. DMX-aansluiting Er kunnen max. 32 toestellen in een DMX-ketting worden opgenomen, omdat anders de controller wordt overbelast. De maximale totale lengte van de DMX-ketting mag 500 m niet overschrijden. Gebruik de meegeleverde DMX-adapterleiding of een andere geschikte DMX-leiding met passende, water- bestendige schroefstekkers voor de DMX-aansluiting.
  • Seite 61: B) Opbouw Van Een Master-Slave-Ketting

    b) Opbouw van een Master-Slave-ketting De effectstraler kan alternatief voor het bedrijf via een DMX-controller ook worden gebruikt als apparaat binnen een master-slave ketting. Hierbij dient de ingebouwde controller van het master-apparaat als stuurcontroller voor de aangesloten slave-apparaten. Overeenstemmende verbindingsleidingen voor de DMX-aansluitingen kunt u bij ons aankopen. •...
  • Seite 62: Bediening

    11. Bediening a) Instelling van de bedrijfsmodus De effectstraler kan met de ingebouwde controller of met een externe DMX-controller worden gestuurd. Verder kan hij in het Master-Slave-bedrijf als master-apparaat met de ingebouwde controller andere aangesloten effectstralers synchroon sturen of als slave-apparaat via de controller van een ander effectstraler worden aangestuurd. •...
  • Seite 63: Sound-To-Light Modus

    c) Sound-to-light modus • Druk op de toets MODE (6) tot “S2L” op het display (7) verschijnt. • In deze bedrijfsmodus schakelt de effectstraler de statische kleuren (zie vorig deel) in het tempo van de muziek door. Het toestel wordt in deze bedrijfsmodus via de ingebouwde microfoon op het tempo van de muziek ge- stuurd.
  • Seite 64: F) Effectmodus Met Meerdere Effectstralers

    DMX-kanaal Waarde Functie geen effect 001-063 Fade-effect rood/groen/blauw langzaam >> snel 064-127 Fade-effect rood/groen langzaam >> snel 128-191 Fade-effect rood/blauw langzaam >> snel 192-255 Fade-effect groen/blauw langzaam >> snel Licht uit 001-063 Permanent licht rood donker >> helder Licht uit 065-127 Permanent licht groen donker >>...
  • Seite 65 • Druk opnieuw op de toets MODE (6) op het Master-apparaat en stel met de toetsen UP (5) of DOWN (4) het type samenstelling in: F0 = LED-spots naast elkaar geplaatst F1 = LED-spots zeshoekig samengesteld Voorbeelden F0 LED-spots naast elkaar geplaatst F1 LED-spots zeshoekig samengesteld...
  • Seite 66: Automatische Modus

    g) Automatische modus • Druk op de toets MODE (6) tot “Axx” op het scherm (7) verschijnt (“xx” geeft daarbij het gekozen automatische modus weer). • Selecteer met de toetsen UP (5) resp. DOWN (4) de gewenste automatische modus. Er zijn 34 mogelijkheden beschikbaar: Weergave langzame fadefunctie...
  • Seite 67: Onderhoud En Reiniging

    12. Onderhoud en reiniging Voordat u de effectstraler schoonmaakt of onderhoudt, moeten de volgende veiligheidsvoorschriften beslist in acht worden genomen: Bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen kunnen spanningvoerende delen vrij komen te liggen. Daarom moet het toestel voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Condensatoren in het toestel kunnen nog geladen zijn, zelfs als ze van alle spanningsbronnen zijn losge- koppeld.
  • Seite 68: Verhelpen Van Storingen

    14. Verhelpen van storingen U heeft met de effectstraler een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich enkele problemen of fouten voordoen. Daarom willen wij hier beschrijven hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen: Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht! Geen functie nadat het apparaat met het stroomnet werd verbonden.
  • Seite 69: Technische Gegevens

    16. Technische gegevens Bedrijfsspanning ..........100-250 V/AC, 50/60 Hz Vermogensopname ..........20 W Bedrijfsmodi ............DMX / Auto / Master-Slave / Sound-to-Light LED ..............6x 3 W-hoge vermogen-LED (RGB) DMX-protocol ............DMX 512 DMX-kanalen ............8 Beschermklasse ..........IP65 Afmetingen (B x H x D) ........109 x 101 x 115 mm Gewicht .............700 g Bedrijfstemperatuurbereik ........-20 tot +40 °C / 0-100% rel.
  • Seite 72 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

Inhaltsverzeichnis