Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
GM106 RGB Moving Head, 15 W
Best.-Nr. 1374785
Operating Instructions
GM106 RGB Moving Head, 15 W
Item No. 1374785
Notice d´emploi
Projecteur Moving Head RVB GM106, 15 W
N° de commande 1374785
Gebruiksaanwijzing
GM106 RGB Moving Head, 15 W
Bestelnr. 1374785
Seite 2 - 21
Page 22 - 41
Page 42 - 61
Pagina 62 - 81
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce GM106 RGB Moving Head

  • Seite 1 Bedienungsanleitung GM106 RGB Moving Head, 15 W Best.-Nr. 1374785 Seite 2 - 21 Operating Instructions GM106 RGB Moving Head, 15 W Item No. 1374785 Page 22 - 41 Notice d´emploi Projecteur Moving Head RVB GM106, 15 W N° de commande 1374785 Page 42 - 61 Gebruiksaanwijzing GM106 RGB Moving Head, 15 W Bestelnr. 1374785 Pagina 62 - 81...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................3 2. Lieferumfang ................................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 4. Symbolerklärung ..............................4 5. Sicherheitshinweise ............................5 6. Featurebeschreibung ............................6 7. Bedienelemente ..............................7 8. Montage ................................8 9. DMX-Anschluss ..............................9 a) Anschluss eines DMX-Controllers ......................9 b) Aufbau einer Master-Slave-Kette......................10 10. Netzanschluss ..............................10 11. Bedienung ................................11 a) Allgemeine Menübedienung ........................11 b) Grundeinstellung ............................12 c) Betriebsarten ohne DMX-Controller ......................13 d) Betrieb mit DMX-Controller ........................14 e) Fokussierung ..............................17 12. Wartung .
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs- anleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de/kontakt Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2. Lieferumfang • RGB Moving Head • Montagebügel mit 2 Schrauben • Ringschraube für Sicherheitsfangseil • Netzleitung • Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der RGB Moving Head dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 110-230 V/50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkon- taktsteckdosen zugelassen. Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller oder an andere DMX-Lichteffekte mit DMX- Anschluss angeschlossen werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig- keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! 4. Symbolerklärung Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss. Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet. Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge- geben werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nur in Innenräumen verwendet werden darf. Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an..m...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch: • Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. • Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (110-230 V/50/60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktaus- führung verwendet werden. • Prüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Schäden. Falls solche vorliegen sollten, neh- men Sie es nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an eine Fachkraft oder unseren Ser- vice. • Alle Personen, die diesen Effektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsan- leitung beachten. • Die Netzsteckdose, an die das Produkt angeschlossen wird, muss leicht zugänglich sein. • Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr! • LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das unge- schützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derar-...
  • Seite 6: Featurebeschreibung

    • Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrati- onen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. • Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie das Gehäuse nicht ab. • Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät • Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die un- mittelbare Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen FI-Schalter und Sicherungs- automaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. • Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr- lichen Spielzeug werden. • Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Be- dienungsanleitung. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge- werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
  • Seite 7: Bedienelemente

    7. Bedienelemente (1) Taste MODE/ESC (2) Taste UP (3) Taste DOWN (4) Taste Enter...
  • Seite 8 8. Montage Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entspre- chend qualifiziert sind. Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Der Lichteffekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von maximal 40 °C betrieben werden. Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu Wänden ein. Stellen Sie den Lichteffekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!). Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
  • Seite 9: Anschluss Eines Dmx-Controllers

    • Montieren Sie hierzu den Montagebügel mit den beiliegenden Schrauben an der Bodenplatte und befe- stigen Sie den Lichteffekt mit Hilfe einer geeigneten Traversenklemme am Traversensystem. Verwenden Sie ausschließlich Montagematerial, das für die Montageart geeignet ist und die Last des Lichteffekts tragen kann. • Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen. • Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fangnetz zusätzlich ab. Wenn Sie ein Sicherheitsfangseil verwenden, schrauben Sie die beiliegende Ringschraube in die Bo- denplatte des Lichteffekts und hängen das Sicherheitsfangseil dort ein. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können. • Achten Sie darauf, dass sich der Projektorkopf des Lichteffekts frei bewegen kann, er darf nirgendwo anstoßen oder blockiert werden können. . DMX-Anschluss Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller überlastet wird. Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten. Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalüber- tragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen. a) Anschluss eines DMX-Controllers Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge- sehen. • Verbinden Sie den Anschluss INPUT mit dem Ausgang des DMX-Controllers. • Verwenden Sie hierzu eine geschirmte XLR-Leitung. Der Controller muss je nach DMX-Betriebsart über 5 bzw. 13 freie Steuerkanäle verfügen. • Verbinden Sie den Anschluss OUTPUT mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes. • Sollte der Lichteffekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie in den An- schluss OUTPUT einen Stecker mit einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
  • Seite 10: Aufbau Einer Master-Slave-Kette

    Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+). b) Aufbau einer Master-Slave-Kette Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave- Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die angeschlossenen Slave-Geräte. • Verbinden Sie den Anschluss OUTPUT des Master-Gerätes mit dem Anschluss INPUT des ersten Slave- Gerätes. • Verbinden Sie den Anschluss OUTPUT des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss INPUT des fol- genden Slave-Gerätes. • Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben. • Stecken Sie in den Anschluss OUTPUT des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswi- derstand ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben). 10. Netzanschluss Die Netzsteckdose, an die der Lichteffekt angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Ge- rätes befinden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen. Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge- fahren zu vermeiden. Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Lichteffekt angegebene Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an.
  • Seite 11: Allgemeine Menübedienung

    11. Bedienung a) Allgemeine Menübedienung Der Lichteffekt kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert werden. Außerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller andere angeschlossene Lichteffekte synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines an- deren Lichteffekts gesteuert werden. Über das Display und die Funktionstasten MODE/ESC (1), UP (2), DOWN (3) und ENTER (4) erfolgen die Einstellungen im Menü. • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1), um Menüpunkte auszuwählen, bzw. im Menü eine Ebene zurück zu gelangen. • Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) den gewünschten Menüpunkt aus. • Drücken Sie ENTER (4), um eine Auswahl zu bestätigen, bzw. im Menü einen Unterpunkt zu wählen.
  • Seite 12: Grundeinstellung

    b) Grundeinstellung Umkehrung der Dreh- und Schwenkrichtung sowie der Displayausrichtung Da der Moving Head aufgestellt oder aufgehängt werden kann, können Dreh- und Schwenkrichtung, sowie die Displayausrichtung entsprechend umgekehrt werden. • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis PAn bzw. rPAn erscheint. • Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) die gewünschte Drehrichtung aus und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4). PAn = normale Drehrichtung rPAn = invertierte Drehrichtung • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis tiL bzw. rtiL erscheint. • Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) die gewünschte Schwenkrichtung aus und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4). tiL = normale Schwenkrichtung rtiL = invertierte Schwenkrichtung • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis diS bzw. rdiS erscheint. • Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) die gewünschte Displayausrichtung aus und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4). diS = normale Displayausrichtung rdiS = invertierte Displayausrichtung Begrenzung von Dreh- und Schwenkwinkel Zur Einstellung des Moving Heads auf die Arbeitsumgebung können Dreh- und Schwenkwinkel begrenzt werden. • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis PAxx erscheint (xx definiert den max. Drehwinkel). • Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) den gewünschten Drehwinkel aus und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4). PA18 = 180° PA36 = 360° PA54 = 540° • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis tixx erscheint (xx definiert den max. Schwenkwinkel). • Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) den gewünschten Schwenkwinkel aus und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4).
  • Seite 13: Betriebsarten Ohne Dmx-Controller

    Neustart Nach umfangreichen Änderungen der Konfiguration kann es nötig sein, den Moving Head neu zu starten. Führen Sie hierzu die folgenden Schritte aus. • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis rESt erscheint. • Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4). • Der interne Controller startet den Moving Head neu. Reset auf Werkseinstellungen Bei Funktionsstörungen oder um die Werkseinstellungen erneut zu laden, kann das Gerät auf die Werksein- stellungen zurückgesetzt werden. • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis LoAd erscheint. • Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4). • Der interne Controller lädt die Werksvorgaben und startet den Moving-Head neu. • Danach startet das Gerät im DMX-Betrieb. Als Anzeige erscheint d001 (DMX-Startadresse = 001). c) Betriebsarten ohne DMX-Controller • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis nASL, nAFA, nStS, nStc oder SLAu erscheint. • Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) die gewünschte Standalone-Betriebsart aus und bestä- tigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4). nASL = Standalone-Betrieb mit geringer Geschwindigkeit • Im Display erscheint SLoU. • Die Bewegungen und Lichteffekte werden mit geringer Geschwindigkeit ausgeführt. nAFA = Standalone-Betrieb mit hoher Geschwindigkeit • Im Display erscheint FASt . • Die Bewegungen und Lichteffekte werden mit hoher Geschwindigkeit ausgeführt. nStS = Sound-to-Light-Betrieb • Im Display erscheint SrUn. • Im Sound-to-Light-Betrieb reagiert der Moving Head auf die Musiksignale, die über das eingebaute Mi- krofon detektiert werden. Hierdurch erzeugt der Moving Head eine Lightshow im Takt der Musik.
  • Seite 14: Betrieb Mit Dmx-Controller

    SLAu = Slave-Betrieb • Im Display erscheint Son. • Der Lichteffekt kann als Gerät in einer Master-Slave-Kette verwendet werden. Hierbei dient der einge- baute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die angeschlossenen Slave-Geräte. • Der Anschluss einer solchen Master-Slave-Kette ist unter „Aufbau einer Master-Slave-Kette“ beschrie- ben. • Das Master-Gerät muss in dieser Betriebsart in einer der vier weiter oben beschriebenen Betriebsarten ohne DMX-Controller arbeiten und steuert die Slave-Geräte (Einstellung SLAu) synchron an. d) Betrieb mit DMX-Controller Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller ein- deutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteffekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadres- se). Der Lichteffekt benötigt je nach DMX-Betriebsart 5 bzw. 13 DMX-Kanäle. Einstellung der DMX-Betriebsart (Kanalzahl) • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis 13CH bzw. 5CH erscheint. • Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) die gewünschte DMX-Kanalzahl aus und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4). 13CH = 13 Kanal-DMX-Betrieb 5CH = 5 Kanal-DMX-Betrieb Einstellung der DMX-Startadresse • Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis dxxx erscheint (xxx definiert die DMX-Startadresse). • Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) die gewünschte DMX-Startadresse aus und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4).
  • Seite 15 Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die verschiedenen DMX-Betriebsarten und die Auswir- kungen der Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen. DMX Betriebsart 5CH (5-Kanal-DMX-Betrieb) DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 000-255 Drehbewegung PAN 000-255 Schwenkbewegung TILT 000-007 Licht aus 008-134 Gesamthelligkeit (100 % > 0 %) 135-239 Strobe-Effekt (langsam > schnell) 240-255 Dauerlicht (Helligkeit 100 %) 000-007 Licht aus 008-231 16 verschiedene Farben 232-255 Farbwechsel-Effekt 000-007 kein Gobo 008-015 Gobo 1 016-023 Gobo 2 024-031 Gobo 3...
  • Seite 16 DMX Betriebsart 13CH (13-Kanal-DMX-Betrieb) DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 000-255 Drehbewegung PAN 000-255 Feineinstellung Drehbewegung PAN 000-255 Schwenkbewegung TILT 000-255 Feineinstellung Schwenkbewegung TILT 000-255 Geschwindigkeit für PAN und TILT schnell > langsam 000-007 Licht aus 008-134 Gesamthelligkeit (100% > 0 %) 135-239 Strobe-Effekt (langsam > schnell) 240-255 Dauerlicht (Helligkeit 100 %) 000-255 Helligkeit rot (0 % > 100 %) 000-255 Helligkeit grün (0 % > 100 %) 000-255 Helligkeit blau (0 % > 100 %) 000-007 Licht aus 008-231 16 verschiedene Farben 232-255 Farbwechsel-Effekt 000-255 Farbwechsel-Geschwindigkeit (schnell > langsam) 000-007 kein Effekt 008-022 Automatikprogramm 1 023-037 Automatikprogramm 2 038-052...
  • Seite 17: Fokussierung

    DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 000-007 kein Gobo 008-015 Gobo 1 016-023 Gobo 2 024-031 Gobo 3 032-039 Gobo 4 040-047 Gobo 5 048-055 Gobo 6 056-063 Gobo 7 064-071 Gobo 8 072-079 Gobo 9 080-094 Gobo 1 mit Shake-Effekt (langsam > schnell) 095-109 Gobo 2 mit Shake-Effekt (langsam > schnell) 110-124 Gobo 3 mit Shake-Effekt (langsam > schnell) 125-139 Gobo 4 mit Shake-Effekt (langsam > schnell) 140-154 Gobo 5 mit Shake-Effekt (langsam > schnell) 155-169 Gobo 6 mit Shake-Effekt (langsam > schnell) 170-184 Gobo 7 mit Shake-Effekt (langsam > schnell) 185-199 Gobo 8 mit Shake-Effekt (langsam > schnell) 200-214 Gobo 9 mit Shake-Effekt (langsam > schnell) 215-235 Gobowechsel-Effekt (vorwärts, langsam > schnell)
  • Seite 18: Wartung

    12. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Effektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netz- leitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: • das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist • das Gerät nicht mehr arbeitet • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder • nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie den Effektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei- gelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel- len getrennt wurde. Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist. a) Reinigung Äußerlich sollte der Lichteffekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Ge- häuseoberflächen beschädigt werden könnten. b) Sicherungswechsel Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzan- schluss am Gerät. • Hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter am Netzanschluss mit der defekten Sicherung heraus. • Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs. • Stecken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in den Netzanschluss am Gerät.
  • Seite 19: Behebung Von Störungen

    13. Behebung von Störungen Mit dem RGB Moving Head haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, nachdem das Gerät mit der Stromversorgung verbunden wurde: • Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. • Die Netzleitung steckt nicht richtig im Netzanschluss des Gerätes. • Die Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt. Es erfolgt keine Reaktion auf DMX-Befehle: • Am DMX-Controller ist der Blackout-Modus ist aktiviert. • Die DMX-Adresse ist falsch eingestellt. • Die Verbindung zwischen DMX-Controller und dem Lichteffekt ist unterbrochen. • Die DMX-Leitung ist zu lang bzw. ist Störungen ausgesetzt. Verwenden Sie eine spezielle DMX-Hochfre- quenzleitung. Versuchen Sie, die DMX-Leitung von Störquellen entfernt zu verlegen. • Die Polarität der DMX-Anschlüsse an DMX-Controller und Lichteffekt sind unterschiedlich. • Probieren Sie falls möglich einen anderen DMX-Controller aus. Die Musiksteuerung funktioniert nicht: • Die Musiksteuerung ist nicht aktiviert. • Die Musikwiedergabe ist zu leise eingestellt. Versuchen Sie probeweise eine höhere Lautstärke einzu- stellen. • Testen Sie die Funktion des eingebauten Mikrofons, indem Sie mit dem Finger auf das Gehäuse tippen. Bei diesen Impulsen sollte die Sound-to-Light-Steuerung reagieren.
  • Seite 20: Handhabung

    14. Handhabung • Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist. • Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie bei Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Versehen Sie den Lichtaustritt keinesfalls mit Filterfolien, Masken oder anderen Materialien. Dies kann zu Hitzeschäden und Brandgefahr führen. • Das Gerät kann sich während des Betriebs erhitzen. Berühren Sie das Gehäuse nicht während des Be- triebs. Lassen Sie den Lichteffekt nach dem Betrieb erst abkühlen, bevor Sie das Gehäuse berühren oder reinigen. • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 0,5 m rund um das Gerät frei. 15. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be- stimmungen.
  • Seite 82 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge- bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Legal notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibi- ted. This publication represent the technical status at the time of printing. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Information légales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. Colofon Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestem- ming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0915_02...

Inhaltsverzeichnis