Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Numark DCUSB Kurzbedienungsanleitung Seite 6

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTALACIÖN DEL PLATO
1.
2.
3.
0
o
AUGNCO
ADVERTENCIA: La instalaciön incorrectd del plato puede tener como consecuencia un mal rendimiento def
girad,scos, una inestabilidad del plato o un daho permanente a' motor.
1.
Cornience instalaci6ncolocandoIa Correade transmisiénde gomaalrededordel anillo inferiordel centro del
Plato
gtradiscos. Esto deberia estar preinstalado, pero reviselo para dsegurarse de que no estå doblado o
dahado.
2.
Instale el plato en el eje central y presidnetofirmemente.Reviselopara asegurarsede que gira de modo uniforme
y de que no tambalea excesivamente.
3.
Gire el plato para que uno de IOS agujerosesté alineadoCon botån StarVStOP en la esquinaanteriordel
giradiscos.El eje de latön del motor deberiaser visible a través de este agujero.
4.
Inserte la manoen el agujero y tire la correade transmisiönde gomadel anillo interior, e instålelasobreel eje del
motor. Tenga cuidado de no doblar la correa de transmisiån de goma durante este proceso. Compruebe que
platogira de modo uniforme.Si la correade transmisiönesti bien instalada,deberiahaberalgo de tension que
detuviese el plato después de girar libremente.
INSTAL-ACIÖN
DEL BRAZO
1.
A
DO NOT
OVERTIGHTEN!
Comience por girar el contrapeso en et sentido antihoeario de las agujas del reloj haste que esté completamente en
posiciönhaciadelante(NOTA:esta es también Ia måximacantidadde presiénque sele puedeap!icaral cartucho.)
2.
Ahoradeberia haber una sensaciönde pesoy resistencia al levantaro bajar el portacåpsulas. C omience a girar el
contrapeso en el sentido contrario a las agujas dei reloj talcjåndolo
del punto de giro) hasta que la sensacién de
peso y resi$tencia desaparezca. Si esto Se hace ccrrectamente, el brazo girarå de un Jado
resistencia indicando que hay exactamente Ogramos de presiön sobre
aguja.
3.
Conel contrapesoen su nuevaposicién,mis atejadodel puntode giro del brazo, tome el anillo numcrado del
contrapeso y gireto hasta que el
esté en
posiciön vertical.
Finalmente,gire el contrapeso(y eI anillo numerado)en el sentldoantihorariode las agujasdel reloj (haciaeI
4-
punto de giro) hasta que alcance el peso deseado. Si el anillo numerado gira 360 grados mis del punto cero, la
nueva cantidad del anillo numerado deberia ser agregada a los 3.5.
ensamblaje del portacäpsulas y del cartucho que
incluye aquf, requiere un minimo de 3 gramOS y un
måximo de 5 gramos
un rendimiento dptimo.
Ajuste del Anti-Skate
(anti-deslizamiento)
En ta mayoriade los casos,el Anti-Skatedeberiaser ajustado minimo. EIanti-skate compensapor lasfuerzasde
tracci6nde entradaque ocurrenconCiertoscartuchoscuandola aguja se acercaa:centro del disco.Si el giradiscos
experimenta excesivos saltos en los retrocesos ripidos y rayados cuando se acerca al eje central, intente aumentar el
Anti-Skateen IOS incrementosindicadosen el bot6n.
agregandoun incrementode It pruebesu rendimientoy
auméntelo mis, y conunüe asi.
10
(FRANCAIS)
GUIDE D'INSTALLATION
1.
Vous assurer que tous
4.
2.
LIRE LE LIVRET D'INSTRUCTION DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE USAGE DU PRODUIT.
3.
Allez
http://www.numark.com
COM
ANDES GÉNÉRALES
1.
Cåble d'alimcntation
Cåb!e dialimentation
branché
une prise murale
UNIQUEMENT
4
raccordements
effectués.
2.
Cables
stéréO RCA : Ces
doivent étre branchés dans tes
entréesaudiode
GtéréO.(Rernarque : vous pouve2
tou]ours ccg3ierdeg disques
ordinateur
méme Si les sorties audio
du tourwdisque
ées
un GY3!émestéréO. II
éga!ernent possible de faire
récoutede vos disquespar lebiols
de votre ordinateut, si vous avet
conqguté tes options d•entrée et de
sortie de votre Ordinateur
correctement et cochå l'cption
SoftwarePlaythrough dans
Ax!acity. Veumez consulter guide
du logiciel pour savoir c«nrnent
configurer vote ordinateur pour
recevoirde raudiode votretourne-disque).
IMPORTANT: II y a un commutateursur te panneauinférieur. CötédescåblesRCAqui permet de sélectionner
2.
entre une entrée phonocu ligne. Utiliser pentréePHONO pour brancherun tourne-disque une chainesté.-éo.
Utiliser lientrée PHONOpour brancher å des entrées pour lecteur de disques compacts, auxiliaires et cassette.
MISE ENGARDE: Vous pourriez endommager votre récepteur si vous branchiez un cable
dans une entrée phono.
3.
Sortie
audio
consulter le guide d•utitisation du logiciel avant de brancher le tourne disque.
4.
Bouton d'alimentation
disque eSt Sous tension.
A
5.
Plateau : Le plateau doit étre solidement fixé
d'entrainementest située sur l'anneaud'entrainementsous le plateau. Voir ta section Installation * pour plus de
détails sur Itinstailation
6.
Interrupteurs
Platinetourne•disqueen marcheou å l'arrét. LeSdeux interrupteursont
fonctionnent pas blen, vérifiez sl la courrole d'entreinement est correctement installée avec raide de la section
InstalEation
7.
Entrée pour lumi&re cible: Cettetampeen aluminiumPeutétre placéeen fonctionde 'a position de ta coquilleet
du niveau d•éctairage necessaire
8.
Sétecteurs de vitesse 33 et 45 tr/min : Cestouchessélectionnentla Vitessedu plateaude Eap!atinetourne-
disque. Un voyant rouge indique quelle vitesse (tr/min) a été sélectionnée.
NOTE: Si ld platina tournc-disque est mis hors tension en mode 4S tr/min, If reviendra automatiquement en
mode 33 tr/min
9.
Voyant de la hauteur tonate : Cevoyant devient vert lorsquela commendede
Lorsque la commande de la hauteur tonale s'éloigne du O, Ie voyant devient rouge.
10.
Commande de Ia hauteur tonale : Cette commande permet d'augmenter Ou de diminuer la hauteur tonale de
10
En position centrale la hauteur tonale est i 0
de lecture, la hauteur tonale est diminuée (ralenti le plateau) et augmente
retourne
vers le centre (accélére le plateau).
Bras de lecture : Lesitems 11 å 15 font partie du brasde lecture. Veuillezvous référez
de lecture * pour plus de détails sur ces commandes.
Contrepoids et anneaux de pression : Le Contrepoids est utilisé pour équilibrer l'ensembteprincipalde
coquille et de la cartouche de sorte que
12.
Réglage de la commande anti-dérapage
Otro con muy paca
vous référer
13.
Serre-bras : Le seme-brasest conquspécia!ement p our maintenir le brasde lectureen place lorsqu'ilNest pas
utilisé. Le Serre-bras est concu pour demeurer en position relevée torsqutl est déverrouillé.
NOTE t.orsquela platine tourne-disqueest déplacé,i/ est recommandéque ta coqui/tesoit enlevéeet que le
seme-brassot verroui!'épour éviter d'endommager{e brasde lccturc ou Iaplatine tourne-disque.
L'éerog de btocage L'écrouen aluminiumsert å fixer solidernent'a coquillect la cartoucheau bras de lecture
14.
tubulaire. Veuillezvous référer å la section Installation de la cartouche pour plus de détails.
Cartouche et coquille : La cartoucheest préinstalléeSur une coquillestandard.Ld cartouchepeut étre remplacée
et est compatibleavec Ies différentescartouches standards.Assurez-vous de bien retirer
avant de faire fonctionner le tourne-disque å partic de la cartouche.
RAPIDE
articles énumérés au début de ce guide Sont inclus dans la botte.
pour enregistrer le produit.
: Ce
doit étre
que tous les
ont été
systéme
4
6
votre
ne SON
9
11
6
-
10
USB : Branchez te tourne disque
votre ordinateur
en utilisant
le Cäb(e USB fourni. Veuiilez
Le cercle autour du bouton d'alimentation devient rouge lorsque
platine tourne-
la platine tourne-disque avant I'utilisatlon. La courrole
de
courroie d'entrainement.
Marche/
Arrét : Les interrupteurs servent å mettre te mécanisme d'entrainement du plateau de la
meme fonction. Si lesinterrupteursne
la surface du disque en vinyle.
lorsqut'
sera réactivé.
hauteur tonaleest régiéeå O
Lorsque la commande est dép!acée du centre vers
nouveau lorsque la commande
section Réglagedu bras
pression de liaiguille appliquée au disque Soit adéquate.
Cettecommandesert i compenserpour la force d'appui.Veuillez
Ia section
Réglagc du bras de lecture
pour plus de détails.
plastiquetransparent
11
11
niveau ligne
bras
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis