Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme; Caractéristiques Techniques; Eléments De L'appareil - Bosch GLL 2-10 Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLL 2-10 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-2825-001.book Page 19 Wednesday, April 13, 2016 12:02 PM
 Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.
 Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision
du faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau la-
ser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement la-
ser.
 Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas
parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la
perception des couleurs.
 Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une per-
sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re-
change d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de
l'appareil de mesure.
 Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil de mesure
laser sans surveillance. Ils risqueraient d'éblouir d'autres
personnes par mégarde.
 Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. L'appa-
reil de mesure produit des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les vapeurs.
Tenir l'appareil de mesure et le support pi-
votant 18 éloignés des stimulateurs car-
diaques. Les aimants de l'appareil de mesure
et du support pivotant génèrent un champ ma-
gnétique susceptible d'altérer le fonctionne-
ment de stimulateurs cardiaques.
 Tenir l'appareil de mesure et le support pivotant 18
éloignés de supports de données magnétiques et d'ap-
pareils sensibles aux champs magnétiques. Les aimants
de l'appareil de mesure et du support pivotant peuvent
provoquer des pertes de données irréversibles.
Description et performances du
produit
Dépliez le volet sur lequel l'appareil de mesure est représenté
de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lec-
ture de la présente notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier
des lignes horizontales et verticales.
Caractéristiques techniques
Laser linéaire
N° d'article
1)
Portée min.
Précision de nivellement
1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex.
exposition directe au soleil).
Le numéro de série 9 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une
identification précise de votre appareil.
Bosch Power Tools
Laser linéaire
Plage typique de nivellement
automatique
Temps typique de nivellement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative de l'air max.
Classe laser
Type de laser
C
6
Divergence ligne laser
Raccord de trépied
Piles
Autonomie selon le mode de
fonctionnement
– Mode Lignes croisées
– Mode Ligne horizontale ou
verticale
Poids suivant
EPTA-Procedure 01:2014
Dimensions
Type de protection
1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex.
exposition directe au soleil).
Le numéro de série 9 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une
identification précise de votre appareil.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la re-
présentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
1 Orifice de sortie du faisceau laser
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Nivellement automatique
4 Témoin de fonctionnement/avertissement piles
5 Touche Ligne laser horizontale
6 Touche Ligne laser verticale
7 Couvercle du compartiment à piles
8 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment
à piles
9 Numéro de série
10 Plaque signalétique du laser
11 Raccord de trépied 5/8"
GLL 2-10
12 Raccord de trépied 1/4"
3 601 K63 L..
13 Etui de protection
10 m
14 Lunettes de vision du faisceau laser*
±0,3 mm/m
15 Trépied (BT 150)*
16 Mire avec pied*
17 Tige télescopique (BT 350)*
18 Support pivotant(RM 1)*
19 Attaches de plafond*
Français | 19
GLL 2-10
±4°
<4 s
–10 °C ... +50 °C
–20 °C ... +70 °C
90 %
2
630–650 nm, <1 mW
1
0,5 mrad (angle plein)
1/4"; 5/8"
3 x 1,5 V LR6 (AA)
9 h
17 h
0,49 kg
112 x 55 x 106 mm
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d'eau)
1 609 92A 2K0 | (13.4.16)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis