Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilização Conforme As Disposições; Dados Técnicos; Componentes Ilustrados - Bosch GLL 2-10 Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLL 2-10 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-2825-001.book Page 31 Wednesday, April 13, 2016 12:02 PM
 Não efetue alterações no dispositivo laser.
 Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de proteção. Óculos de visualização de raio laser
servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade,
e portanto, não protegem contra radiação laser.
 Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. Óculos
de visualização de raio laser não oferecem uma completa
proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores.
 Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e só com peças de reposi-
ção originais. Desta forma é assegurada a segurança do
instrumento de medição.
 Não permita que crianças utilizem o instrumento de
medição a laser sem supervisão. Poderá cegar outras
pessoas sem querer.
 Não trabalhar com o instrumento de medição em área
com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos,
gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou
vapores.
Não coloque o instrumento de medição e o
suporte rotativo 18 junto de pacemakers.
Os ímanes do instrumento de medição e da
plataforma rotativa criam um campo que pode
influenciar o funcionamento de pacemakers.
 Os ímanes do instrumento de medição e do suporte ro-
tativo 18 criam um campo que pode influenciar o fun-
cionamento de pacemakers. O efeito dos ímanes do ins-
trumento de medição e do suporte rotativo pode causar
perdas de dados irreversíveis.
Descrição do produto e da potência
Abrir a página basculante contendo a apresentação do instru-
mento de medição, e deixar esta página aberta enquanto esti-
ver lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição é destinado para determinar e
controlar linhas horizontais e verticais.
Dados técnicos
Laser de linha
N.° do produto
1)
Área de trabalho de no mínimo
Exatidão de nivelamento
Faixa de autonivelamento,
tipicamente
Tempo de nivelamento,
tipicamente
Temperatura de funcionamento
1) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais
(p.ex. insolação direta) desfavoráveis.
O número de série 9 sobre a placa de características serve para a
identificação inequívoca do seu instrumento de medição.
Bosch Power Tools
Laser de linha
Temperatura de armazenamento
Máx. humidade relativa do ar
Classe de laser
Tipo de laser
C
6
Divergência Linha laser
Fixação do tripé
Pilhas
Tempo de autonomia no modo de
operação
– Operação com linhas cruzadas
– Operação com linhas
Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014
Dimensões
Tipo de proteção
1) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais
(p.ex. insolação direta) desfavoráveis.
O número de série 9 sobre a placa de características serve para a
identificação inequívoca do seu instrumento de medição.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação do instrumento de medição na página de esquemas.
1 Abertura para saída do raio laser
2 Interruptor de ligar-desligar
3 Indicação do sistema de nivelamento automático
4 Indicação da pilha/Aviso da pilha
5 Tecla Linha laser horizontal
6 Tecla Linha laser vertical
7 Tampa do compartimento da pilha
8 Travamento da tampa do compartimento da pilha
9 Número de série
10 Placa de advertência laser
11 Alojamento do tripé 5/8"
12 Alojamento do tripé 1/4"
13 Bolsa de proteção
GLL 2-10
14 Óculos para visualização de raio laser*
3 601 K63 L..
15 Tripé (BT 150)*
10 m
16 Placa de medição com pé*
±0,3 mm/m
17 Vara telescópica (BT 350)*
18 Suporte rotativo(RM 1)*
±4°
19 Grampo de teto*
20 Suporte universal (BM 1)*
<4 s
21 Ranhura de guia
–10 °C ... +50 °C
22 Carril de guia*
23 Orifício oblongo de fixação*
24 Ímanes*
* Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento.
Português | 31
GLL 2-10
–20 °C ... +70 °C
90 %
2
630–650 nm, <1 mW
1
0,5 mrad (ângulo
completo)
1/4"; 5/8"
3 x 1,5 V LR6 (AA)
9 h
17 h
0,49 kg
112 x 55 x 106 mm
IP 54 (protegido contra
pó e salpicos de água)
1 609 92A 2K0 | (13.4.16)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis