Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YP125R 1B9-F8199-G3...
Seite 2
450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
Seite 3
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorroller und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröf- fentlichung erhältlich waren.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwe- re oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10263 pektions- und Wartungsarbeiten am Fahr- • Fahren Sie so, dass andere Auto- Seien Sie ein zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich fahrer Sie sehen können. Vermei- verantwortungsbewusster Halter die Gefahr eines Unfalls oder einer den Sie es, im toten Winkel eines Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich Beschädigung des Fahrzeugs.
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN ● Geschwindigkeit zu weit heraus kungshebeln oder Rädern verfangen Niemals unter Einfluss von Alkohol getragen zu werden oder Kurven zu könnte und Verletzung oder ein oder anderen Drogen oder Medika- schneiden (ungenügender Neigungs- Unfall könnte die Folge sein. menten fahren. winkel im Verhältnis zur Geschwin- ●...
Seite 10
Entscheidung. Yamaha- Originalzubehör, das Sie nur bei Ihrem Interesse eines optimalen Gleichge- Beladung Yamaha-Händler erhalten, wurde von Hinzufügen von Zubehör oder Gepäck wichts und maximaler Stabilität Yamaha für die Verwendung an Ihrem kann die Stabilität und das Fahrverhalten sicher, dass Zuladung...
Seite 11
Motorroller aus der die Verwendung von Zubehör, das nicht geführten Punkte, wenn Sie Zubehörteile Bahn gebracht oder durch Seiten- von Yamaha verkauft wird oder die Durch- anbringen. wind instabil gemacht werden. ● führung von Modifikationen, die nicht spe- Installieren Sie niemals Zubehör oder...
SICHERHEITSINFORMATIONEN ● einem gefährlichen Ausfall GAU10372 Die Bremsbeläge könnten nass wer- Weitere Tipps zur den, wenn Sie Ihren Motorroller was- Beleuchtung oder der Motors führen Fahrsicherheit chen. Nach der Reinigung des Moto- kann. ● rrollers muss die Bremsfunktion Zum Abbiegen stets den entspre- Reifen und Felgen vom freien geprüft werden.
Verfahren äußerst empfehlenswert immer ist, sind das Fahrzeug und alle drei Sch- einen der programmierten Stan- lüssel zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu dardschlüssel zum Fahren zu ver- bringen, um sie dort programmieren zu wenden und den Hauptschlüssel lassen. Den Hauptschlüssel (roter Bügel)
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● Den Kunststoffteil der Schlüssel GAU10471 GAU34121 Zünd-/Lenkschloss nicht zerlegen. Alle elektrischen Stromkreise werden mit ● Keine zwei Schlüssel eines Weg- Strom versorgt; Instrumentenbeleuch- fahrsperrensystems auf dem sel- tung, Rücklicht, Kennzeichenleuchte und ben Schlüsselring anbringen. Standlichter vorn leuchten auf, und der ●...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10681 Lenker entriegeln GAU11003 LOCK (Schloss) Warn- und Kontrollleuchten Der Lenker ist verriegelt und alle elektris- chen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Position abziehen. 8 0 1 0 0 1 2 0 FUE L km/ h TE M P...
Registrierung, um den Motor zu starten. Der elektrische Stromkreis der Warn- den lang aufleuchtet und dann erlischt, den leuchte kann durch Drehen des Schlüs- elektrischen Stromkreis von einer Yamaha- HINWEIS sels in die Stellung “ON” geprüft werden. Fachwerkstatt überprüfen lassen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU11591 GAUM1471 GAU12172 Geschwindigkeitsmesser Tankanzeige Kühlflüssigkeitstemperatur- Anzeige km/h 1. Geschwindigkeitsmesser 1. Tankanzeige 2. Reserve-Warnleuchte 1. Roter Bereich des Kühlflüssigkeitstempera- NUR FÜR U.K. turmessers Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat 2. Kühlflüssigkeitstemperaturmesser an. Die Nadel bewegt sich mit abnehmen- dem Kraftstoffvorrat auf “E”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUM2252 letzte Mal auf Null zurückgestellt Multifunktionsanzeige worden sind, und die durchschnittli- che Fahrtgeschwindigkeit während dieser Zeit) 8 0 1 0 0 ● einen Reservekilometerzähler (zeigt 1 2 0 FUE L km/ h TE M P die nach dem Aufleuchten der Reser- 1 4 0 ve-Warnanzeige gefahrenen Kilome-...
Seite 22
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Zum Zurückstellen eines Tageskilome- 3. Den Knopf “MODE” drücken, 1. Entfernung terzählers auf Null den Knopf “MODE” woraufhin die Minutenanzeige zu 2. Zeit drücken und dann den Knopf “SET” min- blinken beginnt. 3. Durchschnittliche Fahrtgeschwindigkeit destens eine Sekunde lang gedrückt hal- 4.
Seite 23
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Umgebungstemperaturanzeige Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL” HINWEIS ● Die Ölwechsel-Intervallanzeige wird nach den ersten 1000 km (600 mi), 5000 km (3000 mi) nach den ersten 1000 km (600 mi) und danach alle 6000 km (3600 mi) aufleuchten. ● Wird das Öl gewechselt, bevor die Ölwechsel-Intervallanzeige aufleuch- tet (d.
”, zum Einschalten des Eine als Sonderzubehör erhältliche Diebs- Abblendlichts den Schalter auf “ ” ste- tahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- llen. Den Schalter nach unten drücken, werkstatt installiert werden. Wenden Sie um die Lichthupe zu betätigen, während sich für mehr Informationen an einen der Scheinwerfer auf Abblendlicht einges- Yamaha-Vertragshändler.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUM1990 GAU12900 GAU12950 Warnblinkschalter “h”, “ ” Handbremshebel Handbremshebel Mit dem Zündschlüssel in der Stellung (Vorderradbremse) (Hinterradbremse) “ON”, diesen Schalter auf “ ” stellen, um die Warnblinkanlage einzuschalten (alle Blinker blinken gleichzeitig auf). Um die Warnblinkanlage auszuschalten, die- sen Schalter auf “h stellen, und den Zündschlüssel in Stellung “OFF”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13175 2. Den Schlüssel gegen den Uhrzeiger- Tankverschluss sinn in die Ausgangsstellung (Verrie- Tankverschluss öffnen gelungsstellung) drehen und dann 1. Den Deckel öffnen; dazu den Hebel abziehen. nach oben ziehen. 3. Den Deckel schließen. GWA11261 s WARNUNG Vor einer Fahrt mit dem Motorroller sicherstellen, dass der Tankverschluss...
Saugen Sie Benzin niemals mit dem dehnt, kann bei heißem Motor oder Mund an. Falls Sie etwas Benzin starker Sonneneinstrahlung Krafts- Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für blei- verschluckt, eine größere Menge an toff aus dem Tank austreten. freies Superbenzin mit einer Research- Benzindämpfen eingeatmet oder etwas...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION fen (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie GAU13445 GCA10701 ACHTUNG Katalysatoren zu einer anderen Kraftstoffmarke. Die Ver- Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- wendung von bleifreiem Benzin verlängert Ausschließlich bleifreies Benzin tan- ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. die Lebensdauer der Zündkerze(n) und ken.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUT1040 GWAT1020 GAU13932 s WARNUNG Sicherungshalterung Sitzbank Sitzbank öffnen Sicherstellen, dass das Vorhängesch- 1. Den Roller auf den Hauptständer ste- loss vor der Fahrt abgenommen wird, llen. andernfalls könnte der Motorroller 2. Den Zündschlüssel in das Zündsch- umfallen und beschädigt werden oder loss stecken, und gegen den Uhrzei- Verletzung verursachen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUT1712 Hinteres Ablagefach Ablagefächer Vorderes Ablagefach 1. Position offene Sitzbank 1. Hinteres Ablagefach Sitzbank schließen 1. Die Sitzbank zuklappen und dann Das hintere Ablagefach befindet sich 1. Vorderes Ablagefach herunterdrücken, sodass sie einras- unter der Sitzbank. (Siehe seite 3-14). GWA11191 tet.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION könnten, wenn der Motorroller GAU14541 Den Schlüssel in das Schloss stecken, im Vorderes Ablagefach gewaschen wird. Uhrzeigersinn drehen und dann daran zie- ● Ablagefach öffnen Keine zerbrechlichen oder wertvo- hen, um den Ablagefach-Deckel aufzu- llen Gegenstände im Ablagefach klappen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUT1060 GCA10080 ACHTUNG Hinteres Ablagefach Bei der Benutzung des Ablagefachs die folgenden Punkte beachten. ● Da sich unter Sonneneinwirkung Hitze im Ablagefach staut, am bes- keine hitzeempfindlichen Gegenstände darin aufbewahren. ● Feuchte Gegenstände nur in einer Plastiktüte verpackt im Ablage- fach mitführen, damit die Feuch- tigkeit sich nicht ausbreitet.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU14881 Bei der Einstellung der Federvorspannung GAU15301 Federbeine einstellen Seitenständer wie folgt vorgehen. Zum Erhöhen der Federvorspannung (Federung härter) beide Federvorspann- ringe in Richtung (a) drehen. Zum Verrin- gern der Federvorspannung (Federung weicher) beide Federvorspannringe in Richtung (b) drehen.
Bodenberührung ablenken und so zum ● Es verhindert ein Anlassen des Verlust der Kontrolle über das Fahr- Motors, wenn der Seitenständer zeug führen. Yamaha hat den Sei- hochgeklappt ist, aber keine Bremse tenständer mit einem Zündunterbre- betätigt wird. chungsschalter versehen, ●...
Seite 35
Springt der Motor an? Der Seitenständerschalter könnte defekt sein. Der Motorroller sollte nicht gefahren werden, NEIN bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft worden ist. Während der Motor immer noch ausgeschalter ist: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Die Vorder- und Hinterradbremse betätigt halten.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Kühlflüssigkeit 6-14 Stand hinzufügen. • Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. • Funktion prüfen. • Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha- Fachwerkstatt entlüften lassen. • Hebelspiel kontrollieren. • Ggf. einstellen. Vorderradbremse • Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
Seite 37
Fahrgestellhalterungen • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollieren. Seitenständerschalter 3-18 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha- Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Neigungswinkelsensor ausgestattet. Beim eine Funktion nicht verstehen, wenden Sie die “Einfahrvorschriften” auf Seite 5-4 Starten des Motors nach einem Übersch- durchlesen. sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. GWA10271 lag darauf achten, das Zündschloss auf s WARNUNG Da das Fahrzeug mit einem Zündunter- “OFF”...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 3. Bei betätigter Vorder- oder Hinterrad- GAU16761 4. Den Verkehr beobachten und, wenn Anfahren bremse den Starterschalter drücken, die Fahrbahn frei ist, den Gasdreh- um den Motor anzulassen. ACH- griff (rechts) langsam öffnen und los- HINWEIS TUNG: Um eine maximale Lebens- fahren.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16780 GAU16793 Beschleunigen und Bremsen GWA10300 Verlangsamen s WARNUNG ● Vermeiden Sie es, plötzlich und hart zu bremsen (besonders wenn Sie nach einer Seite gelehnt sind), andernfalls könnte der Roller sch- PUSH littern oder stürzen. ● Straßen- und Eisenbahnschienen, ZAUM0651 Metallplatten an Baustellen sowie...
Anweisungen sorgfäl- ● fahrzeit das Fahrzeug sofort von einer Beim Beschleunigen hohe Drehzah- tig gelesen und genau beachtet werden. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- len vermeiden. Der Motor ist fabrikneu und darf während ● sen. Unnötig hohe Drehzahlen ohne Last der ersten 1000 km (600 mi) nicht zu stark vermeiden.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 s WARNUNG ● Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehen- tlich berühren und sich verbrennen können.
Werkzeug nicht zur Verfügung steht und Verschleißen des Motors zu vermeiden. traut sind, beauftragen Sie einen Yama- Ihnen die Erfahrung für bestimmte War- Ihre Yamaha-Fachwerkstatt berät Sie ha-Händler mit der Wartung. tungsarbeiten fehlt, lassen Sie die War- gerne über die angemessenen War- tungsarbeiten von einer Yamaha-Fach- tungsintervalle.
Ab 30000 km (17500 mi) sind die Wartungsintervalle alle 6000 km (3500 mi) zu wiederholen. ● Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46920 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17716 Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT KONTRO- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) √ √ 1 * Luftfiltereinsatz •...
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT KONTRO- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Das Lager auf Lockerung oder √ √ √ √...
Seite 47
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT KONTRO- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) √ √ √ Ölfiltereinsatz • Ersetzen. • Den Kühlflüssigkeitsstand kontro- √...
Seite 48
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18670 HINWEIS ● Der Luftfiltereinsatz muss bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gereinigt bzw. erneuert werden. ● Wartung der hydraulische Bremsanlage • Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren. • Alle zwei Jahre die inneren Bauteile des Hauptbremszylinders und Bremssattels erneuern und die Bremsflüssigkeit wechseln. •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18731 Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- Verkleidungsteile und kleidungsteile müssen für manche in die- Abdeckungen abnehmen und sem Kapitel beschriebenen Wartungsar- beiten abgenommen werden. Für die montieren Demontage und Montage der einzelnen Abdeckungen und Verkleidungsteile sollte jeweils auf die nachfolgenden Abschnitte zurückgegriffen werden.
Seite 50
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18790 GAU18790 GAU18790 Verkleidungsteil B Verkleidungsteil C Verkleidungsteil D Verkleidungsteil abnehmen Verkleidungsteil abnehmen Verkleidungsteil abnehmen Die Schrauben entfernen und das Verklei- Die Schrauben entfernen und das Verklei- Die Schrauben entfernen und das Verklei- dungsteil abnehmen. dungsteil abnehmen. dungsteil abnehmen.
Weist die Zündkerze eine stark abwei- 2. Das Ablagefach schließen. chende Färbung auf, könnte es sein, dass der Motor nicht richtig läuft. Versuchen Sie nicht, derartige Probleme selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen 1. Zündkerzenstecker das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt prüfen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen 3. Die Zündkerze mit dem Zündker- GAUM2271 Motoröl Abbrand der Mittelelektrode und zenschlüssel festschrauben Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt übermäßige Ölkohleablagerungen dann vorschriftsmäßig festziehen. geprüft werden. Außerdem muss das Öl in prüfen und ggf.
Seite 53
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Die Schritte 5–9 nur ausführen, wenn der Ölfiltereinsatz erneuert wird. 5. Den Ölfiltergehäusedeckel durch Abnehmen der Schrauben aus- bauen. ZAUM0701 ZAUM0702 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1. Motoröl-Ablassschraube 4. Falls der Ölstand unter der Minimals- 4. Die Unterlegscheibe der Ablasssch- tand-Markierung liegt, Öl der emp- raube auf Beschädigung überprüfen fohlenen Sorte bis zum vorgeschrie-...
Seite 54
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 10. Die Motoröl-Ablassschraube samt GCA11670 ACHTUNG Unterlegscheibe montieren und die ● Ablassschraube anschließend Verwenden Sie keine Öle mit Die- vorschriftsmäßig festziehen. sel-Spezifikation “CD” oder Öle von höherer Qualität als vorgesch- Anzugsmoment: rieben. Auch keine Öle der Klasse Motoröl-Ablassschraube: “ENERGY CONSERVING II”...
Einfüllschraub- Fahrt auf Öllecks geprüft werden. Treten verschluss fest zudrehen. WAR- Lecks auf, den Motorroller von einer NUNG! Darauf achten, dass keine Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und Fremdstoffe ins Getriebegehäuse reparieren lassen. Außerdem muss in den eindringen. Sicherstellen, dass vorgeschriebenen Abständen, gemäß...
Kühlflüssigkeit Wasser hinzuge- fügt wurde, den Frostschutzmittel- HINWEIS gehalt der Kühlflüssigkeit so bald ● Da der Stand der Kühlflüssigkeit sich wie möglich von einer Yamaha- 1. Maximalstand-Markierung mit der Motortemperatur verändert, Fachwerkstatt überprüfen lassen, 2. Minimalstand-Markierung sollte er bei kaltem Motor geprüft da sonst die Wirksamkeit des 3.
Abständen, gemäß Wartungs- und 1. Den Roller auf den Hauptständer ste- 3. Den Luftfiltereinsatz herausziehen. Schmiertabelle, gewechselt werden. Die llen. Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- 4. Einen neuen Luftfiltereinsatz in das Luftfiltergehäuse einsetzen. werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! 5. Den Luftfilter-Gehäusedeckel Niemals versuchen, den Kühler-Versch-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUS1290 Gaszugspiel einstellen ZAUM0704 ZAUM0706 1. Riementrieb-Gehäusefilterdeckel 1. Luftfiltereinsatz des Keilriemengehäuses 2. Schraube 4. Den Luftfiltereinsatz auf Beschädi- 1. Gaszugspiel gung überprüfen und, falls beschä- digt, erneuern. Das Gaszugspiel sollte 3,0 - 5,0 mm (0,12 5. Den Filtereinsatz mit der farbigen - 0,20 in) am Gasdrehgriff sein.
Um dem vorzubeugen, muss Reifen. das Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Sch- Reifenluftdruck miertabelle von einer Yamaha-Fachwerks- tatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Gummikappe 2. Kontermutter 3. Einstellmutter 3. Zum Erhˆhen des Gaszugspiels die Einstellmutter in Richtung (a) drehen.
Seite 60
250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm Flanken usw. den Reifen umgehend von Gewicht möglichst gleichmäßig Maximale Zuladung*: einer Yamaha-Fachwerkstatt wechseln auf beide Seiten verteilen. 189 kg (417 lb) lassen. ● * Gesamtgewicht von Fahrer, Bei-...
Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und kann von Land zu Land abweichen. Rich- ● Abgenutzte Reifen unverzüglich Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs sind nur ten Sie sich deshalb nach den entspre- von einer Yamaha-Fachwerkstatt durch Beachtung der folgenden Punkte chenden Vorschriften. austauschen lassen. Abgesehen gewährleistet. davon,...
Luft im hydraulis- GAU22400 Scheibenbremsbeläge vorn chen System befindet. Befindet sich Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das System von einer Yamaha-Fach- werkstatt entlüften, bevor Sie mit dem Fahrzeug fahren. Luft in der Bremsan- lage verringert die Bremskraft und stellt ein erhebliches Sicherheitsrisiko dar.
Dichtungen angrei- Wenn ein Verschleißanzeiger die Bremss- fen, Lecks verursachen und dadurch cheibe fast berührt, die Scheibenbrems- die Bremsfunktion beeinträchtigen. beläge im Satz von einer Yamaha-Fach- Empfohlene Bremsflüssigkeit: werkstatt austauschen lassen. DOT 4 ● Ausschließlich Bremsflüssigkeit glei- cher Marke und gleichen Typs nach- füllen.
Kunststoffteile an. Deshalb vorsichtig zug beschädigt oder funktioniert er nicht Bremssättel, sowie handhaben und verschüttete Flüs- reibungslos, muss er von einer Yamaha- Bremsschläuche in den unten aufgeführ- sigkeit sofort abwischen. Fachwerkstatt kontrolliert oder ersetzt ● ten Abständen gewechselt werden, oder allmähliches...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23111 GAU23172 GAU23213 Gasdrehgriff und Gaszug Bremshebel vorn und hinten Haupt- und Seitenständer kontrollieren und schmieren schmieren prüfen und schmieren Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gasdrehgriffs kontrolliert werden. Zusätz- lich sollte der Gaszug gemäß den in der Wartungs- und Schmiertabelle vorgesch- riebenen Abständen geschmiert werden.
GWA10741 Zustand und Funktion der Teleskopgabel s WARNUNG müssen folgendermaßen in den empfoh- Falls Haupt- oder Seitenständer klem- lenen Abständen gemäß Wartungs- und men, diese von einer Yamaha-Fach- Schmiertabelle geprüft werden. werkstatt instand setzen lassen. Zustand prüfen Andernfalls könnte der Haupt- oder 1.
Abständen gemäß Wartungs- und Sch- weist oder das Rad nicht leichtgängig llen deshalb. Die Verbindung des Batterie- miertabelle geprüft werden. dreht, die Radlager von einer Yamaha- Steckverbinders muss jedoch geprüft 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer Fachwerkstatt überprüfen lassen. werden, um sicherzustellen, dass er fest stellen.
Seite 68
Batterie aufladen Monat den Ladezustand der Batterie Bei Entladung die Batterie so bald wie überprüfen und ggf. aufladen. möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufladen lassen. Beachten Sie, dass die Batterie ausbauen Batterie sich durch die Zuschaltung elek- 1. Das Ablagefach öffnen. (Siehe seite...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23526 2. Die durchgebrannte Sicherung Sicherungen wechseln herausnehmen, und dann eine neue Sicherung mit der vorgeschriebenen Amperezahl einsetzen. WARNUNG! Keine Sicherung mit einer höheren als der vorgeschriebenen Ampere- zahl verwenden, um Schäden an elektrischen Komponenten und einen möglichen Brand zu vermei- den.
9. Ersatzsicherung diesem Kreis versorgten Verbraucher funktionieren. 4. Falls die neue Sicherung sofort wie- der durchbrennt, die elektrische Anlage von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen. 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren. 6-28...
2. Den Scheinwerfer-Steckverbinder ACHTUNG lösen und dann die Lampenschutz- Diese Arbeit sollte grundsätzlich von kappe abnehmen. einer Yamaha-Fachwerkstatt durchge- führt werden. 1. Den Roller auf den Hauptständer ste- llen. 2. Das Verkleidungsteil A abnehmen. (Siehe seite 6-7). 1. Halterung der Scheinwerferlampe 3.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 6. Die Fassung samt Lampe einsetzen GAUS1442 Ersetzen einer Rücklicht-/ und im Uhrzeigersinn festdrehen. 7. Das Verkleidungsteil montieren. Bremslichtlampe oder einer Lampe des hinteren Blinkers 1. Den Roller auf den Hauptständer ste- llen. 2. Die Sitzbank öffnen und dann das hintere Ablagefach entfernen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 5. Eine neue Lampe in die Fassung GAUM2201 Kennzeichenleuchten-Lampe hineindrücken und im Uhrzeigersinn drehen. auswechseln 6. Den Lampenhalter durch Hineindrüc- 1. Die Fassung (samt Lampe) heraus- ken in die ursprüngliche Position ziehen. montieren. 7. Die hintere Ablagefach montieren und dann die Sitzbank schließen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Eine neue Lampe in die Fassung ein- GAUM2212 Standlichtlampe auswechseln setzen. Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern 4. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen ausgestattet. Eine durchgebrannte Stand- und hineindrücken. lichtlampe kann folgendermaßen ausge- wechselt werden. 1.
Know-how, die Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha- Teile, bieten aber nur selten die gleiche Qualität und Lebensdauer, was erhöhte Reparaturkosten zur Folge hat. 6-33...
Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
Seite 77
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- GCA10782 der Motorroller ungeschützt ist. Obwohl ACHTUNG gung des Fahrzeugs sollten Sie einen nur hochwertige Materialien verwendet Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- ● Stark säurehaltige Radreiniger, werden, sind die Bauteile nicht korro- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate besonders an Speichenrädern, sionssicher.
Seite 79
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS tel zusammen mit Wasser verwen- harten Schwämme verwenden, da Küstennähe oder auf gestreuten Straßen det werden. Da Reinigungsmittel sie Teile abstumpfen oder verkrat- folgende Schritte durch. Plastikteile angreifen können, zen werden. Einige Plastikreini- HINWEIS müssen alle Reste des Reini- gungsmittel könnten Im Winter gestreutes Salz kann noch bis...
HINWEIS ● von Ammoniak) und Bereiche, in oder Reifen kann zu Kontrollverlust Produktempfehlungen erhalten Sie denen starke Chemikalien gela- führen. bei Ihrem Yamaha-Händler. ● ● gert werden, vermeiden. Sicherstellen, dass sich weder Öl Scheinwerfer-Streuscheiben noch Wachs auf den Bremsen oder können beim Waschen, in regneris-...
Seite 81
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS Zusatz hinzu (falls erhältlich), um den und Verletzungen durch Fun- HINWEIS Tank vor Rostbefall zu schützen und vermeiden, beim Anfallende Reparaturen vor der Stilllegung eine chemische Veränderung des Durchdrehen Motors ausführen. Kraftstoffs zu verhindern. sicherstellen, dass die Zünd- 3.
TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Fassungsvermögen des Kühlers (einschließlich aller Kanäle): Gesamtlänge: Sorte (Viskosität): 1,40 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt) 2.210 mm (87,0 in) SAE 10W-30 oder SAE 10W-40 oder SAE Luftfilter: Gesamtbreite: 15W-40 oder SAE 20W-40 oder SAE 790 mm (31,1 in) 20W-50 Luftfiltereinsatz: Gesamthöhe:...
Seite 83
TECHNISCHE DATEN Sekundäruntersetzungsverhältnis: Continental/ContiTwist TL Felgengröße: 44/13 (3,384) Hersteller/Typ: 14 x MT3,75 Getriebeart: Pirelli/GTS24 Vorderradbremse: Keilriemen-Automatik Zuladung: Bauart: Fahrgestell: Max. Gesamtzuladung: Einzelscheibenbremse Rahmenbauart: 189 kg (417 lb) Betätigung: Unterzug-Stahlrohrrahmen (Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer, Handbedienung (rechts) Lenkkopfwinkel: Gepäck und Zubehör) Empfohlene Flüssigkeit: 28,00 Grad DOT 4 Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen):...
Seite 84
TECHNISCHE DATEN Batterie: Sicherungen: Typ: Hauptsicherung: YTX9-BS 30,0 A Spannung, Kapazität: Scheinwerfersicherung: 12 V, 8,0 Ah 15,0 A Scheinwerfer: Signalanlagensicherung: 15,0 A Lampenart: Zündungssicherung: Halogenlampe 10,0 A Lampenspannung, Watt x Anzahl: Kühlerlüftersicherung: Scheinwerfer: 10,0 A 12 V, 35 W/35,0 W x 2 ECU-Sicherung (Elektronische Rücklicht/Bremslicht: Steuereinheit):...
KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26410 Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer Identifizierungsnummern Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vor- gesehenen Felder, da diese für die Beste- llung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benö- tigt werden. ●...
KUNDENINFORMATION GAU26490 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der Sitz- bank-Unterseite angebracht. (Siehe seite 3-14). Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Fel- der. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yama- ha-Händler.
Seite 87
INHALT Gaszugspiel einstellen ......6-16 Geschwindigkeitsmesser ......3-5 Abblendschalter .........3-9 Räder............6-19 Ablagefächer ..........3-15 Radlager, prüfen........6-25 Abstellen ............7-3 Handbremshebel, Hinterradbremse..3-10 Reifen ............6-17 Achsgetriebeöl .........6-13 Handbremshebel, Vorderradbremse..3-10 Reserve-Warnleuchte.........3-4 Anfahren.............5-2 Haupt- und Seitenständer, prüfen und Rücklicht-/Bremslichtlampe oder Anzeige, Multifunktion........3-6 schmieren ..........6-23 Lampe des hinteren Blinkers, Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Hinteres Ablagefach.........3-17 ersetzen ..........6-30...
Seite 88
INHALT Vorsicht bei Mattfarben......7-1 Warn- und Kontrollleuchten .......3-3 Warnblinkschalter ........3-10 Wartung und Schmierung, regelmä·ig ..6-3 Wartung, Abgas-Kontrollsystem ....6-2 Zünd-/Lenkschloss ........3-2 Zündkerze, prüfen........6-9 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System ....3-19...
Seite 92
YAMAHA MOTOR ESPAÑA, S.A. PRINTED IN SPAIN 2008.10-NOVOPRINT, S.A.