Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YP250R 37P-F8199-G0...
450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
Seite 3
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorroller und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröf- fentlichung erhältlich waren.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwe- re oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht ver- WARNUNG mieden wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10263 die Gefahr eines Unfalls oder einer viele Fahrer, die an einem Unfall Seien Sie ein Beschädigung des Fahrzeugs. Eine Liste beteiligt waren, nicht einmal einen verantwortungsbewusster Halter der vor jeder Fahrt durchzuführenden gültigen Führerschein gehabt. Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich Kontrollen finden Sie auf Seite 4-1.
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN und fahren Sie niemals schneller Schutzkleidung Vermeiden Sie Kohlenmonoxid- als durch Straßen - und Verkehrs- Bei Motorrollerunfällen sind Kopfverlet- Vergiftungen bedingungen vertretbar ist. zungen die häufigste Todesursache. Die Auspuffgase enthalten immer Kohlenmo- • Bevor Sie abbiegen oder die Benutzung eines Schutzhelms ist der noxid, ein giftiges Gas mit tödlicher Wir- Fahrspur wechseln, immer blin- absolut wichtigste Faktor, um Kopfverlet-...
Seite 10
Zubehör hinzugefügt haben. Im Fol- die Verwendung von Zubehör, das nicht • Die Federung entsprechend Ihrer genden einige allgemeine Richtlinien für von Yamaha verkauft wird oder die Durch- Zuladung einstellen (nur für Mode- das Beladen Ihres Motorrollers sowie führung von Modifikationen, die nicht spe- lle mit einstellbarer Federung), und Informationen über Zubehör:...
Seite 11
Auslegung und Qua- • Zubehör, das am Lenker oder im gen; deshalb werden solche lität dem Niveau von Yamaha-Originalzu- Bereich der Teleskopgabel ange- Zubehörteile nicht empfohlen. behör entspricht, bedenken Sie jedoch, bracht wird, kann aufgrund fals- Beim...
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10372 Die Bremsbeläge könnten nass wer- Weitere Tipps zur den, wenn Sie Ihren Motorroller was- Fahrsicherheit chen. Nach der Reinigung des Moto- rrollers muss die Bremsfunktion Zum Abbiegen stets den entspre- geprüft werden. chenden Blinker einschalten. Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange Bremsen kann auf einer nassen Hosen, die nach unten enger werden Straße sehr schwierig sein.
Verfahren ersetzt werden. Deshalb ist es ist, sind das Fahrzeug und alle drei Sch- äußerst empfehlenswert immer lüssel zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu einen der programmierten Stan- bringen, um sie dort programmieren zu dardschlüssel zum Fahren zu ver- lassen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION fahrsperrensystems auf dem sel- GAU10471 tung, Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Zünd-/Lenkschloss ben Schlüsselring anbringen. Standlichter vorn leuchten auf, und der Die Standardschlüssel, sowie Sch- Motor kann angelassen werden. Der Sch- lüssel anderer Wegfahrspe- lüssel lässt sich in dieser Position nicht rrensysteme, vom Hauptschlüssel abziehen.
Seite 18
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Schlüssel lässt sich in dieser Position Lenker entriegeln GAU10941 (Parken) abziehen. Der Lenker ist verriegelt, das Rücklicht, Lenker verriegeln die Kennzeichenbeleuchtung und das vordere Standlicht sind an. Die Warnblin- kanlage und die Blinker können einges- chaltet werden, aber alle anderen elektris- chen Anlagen sind ausgeschaltet.
Schlüssel auf “ON” gedreht arbeitet. Lassen Sie in diesem Fall die wird, oder wenn sie nicht erlischt, sollten Stromkreis-Prüfeinrichtung einer Sie den Stromkreis von einer Yamaha- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen. Fachwerkstatt kontrollieren lassen. Der elektrische Stromkreis der Warn- Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” ges- leuchte kann durch Drehen des Schlüs-...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU11601 Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON” GAU11872 Geschwindigkeitsmesser Drehzahlmesser gedreht wird, wandert die Nadel des Geschwindigkeitsmessers zur Prüfung des elektrischen Stromkreises einmal über den ganzen Geschwindigkeitsbe- reich und kehrt dann wieder zurück auf Null.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUS1642 eine Stromkreis-Prüfeinrichtung Multifunktionsanzeige eine Uhr GWA12312 einen Umgebungstemperatur-Anzei- WARNUNG eine Ölwechsel-Intervallanzeige Bevor Veränderungen an den Einste- Anzeige für den Keilriemenwechsel llungen der Multifunktionsanzeige vor- genommen werden, muss das Fahr- HINWEIS zeug Stillstand sein. Werden Vergewissern Sie sich, dass der Sch- Einstellungen während der Fahrt vor- lüssel auf “ON”...
Seite 22
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ten. Falls der Reservekilometerzähler nicht manuell zurückgestellt wird, ges- chieht dies automatisch, sobald nach dem Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren wurden. HINWEIS Die Anzeige kann, nachdem Sie den Rückstellknopf “RESET” gedrückt haben, nicht wieder zurück auf “Trip F” geschaltet werden.
Seite 23
Wenn die Multifunktionsanzeige einen sol- nachfolgende Weise geprüft werden. chen Fehlercode anzeigt, notieren Sie die 1. Den Schlüssel auf “ON” drehen. Codenummer und lassen Sie das Fahr- 2. Prüfen, ob die Ölwechsel-Intervallan- zeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt zeige einige Sekunden lang überprüfen.
Seite 24
Sie das Fahrzeug, den Schlüssel zur Re- Registrierung des Codes und beide 1. Fehlercode-Anzeige Standardschlüssel zu einer Yamaha- 1. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re- Fachwerkstatt und lassen Sie die 3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, Registrierung, um den Motor zu star- Standardschlüssel re-registrieren.
Seite 25
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION HINWEIS Wenn die Umgebungstemperatur auf unter –10 °C fällt, wird eine niedrige- re Temperatur als –10 °C nicht ange- zeigt. Wenn die Umgebungstemperatur auf über 50 °C steigt, wird eine höhere Temperatur als 50 °C nicht ange- zeigt.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12348 GAU12350 GAU12721 Lichthupenschalter “PASS” Starterschalter “ ” Lenkerarmaturen Drücken Sie diese Taste, um die Schein- Bei hochgeklapptem Seitenständer und Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. betätigter Vorder- oder Hinterradbremse den Starterschalter drücken, um den GAU12400 Motor anzulassen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12900 GAU12950 GAUS1660 Handbremshebel Handbremshebel Tankverschluss (Vorderradbremse) (Hinterradbremse) Tankverschluss öffnen 1. Auf das vordere Ende der Tank- verschluss-Abdeckung drücken, um sie zu öffnen. 1. Handbremshebel (Vorderradbremse) 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) Der Handbremshebel (Vorderradbremse) Der Handbremshebel zur Betätigung der befindet sich auf der rechten Seite des Hinterradbremse befindet sich auf der lin- 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 2. Den Schlüssel gegen den Uhrzeiger- GAU13212 Kraftstoff sinn drehen und dann abziehen. Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- 3. Die Tankverschluss-Abdeckung sch- chend Benzin im Tank ist. ließen. GWA10881 GWA11091 WARNUNG WARNUNG Benzin und Benzindämpfe sind extrem Nach dem Betanken sicherstellen, dass leicht entzündlich.
Auspuffanlage. Den Motor nicht länger als einige luss fest zugedreht ist. GWA15151 Minuten im Leerlauf laufen lassen. Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für blei- Bei langem Leerlaufbetrieb kann WARNUNG freies Normalbenzin mit einer Research- sich der Motor stark erwärmen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10701 GAUT1040 GAU13932 Sicherungshalterung Sitzbank ACHTUNG Sitzbank öffnen Ausschließlich bleifreies Benzin tan- 1. Den Roller auf den Hauptständer ste- ken. Der Gebrauch verbleiten Benzins llen. verursacht nicht reparierbare Schäden 2. Den Zündschlüssel in das Zündsch- am Abgaskatalysator.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUS1621 Ablagefächer Vorderes Ablagefach Zum Öffnen des Ablagefachs, wenn es abgeschlossen ist, den Schlüssel in das Schloss stecken und dann gegen den Uhrzeigersinn drehen; anschließend den Ablagefachdeckel mit eingedrücktem Knopf beim Griff aufklappen. Zum Öffnen des aufgeschlossenen Abla- gefachs den Deckel mit eingedrücktem 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Im Ablagefach können zwei Helme vers- Gegenstände darin aufbewahren. GAU14882 Federbeine einstellen taut werden. Feuchte Gegenstände nur in einer GWA10210 Plastiktüte verpackt im Ablage- WARNUNG fach mitführen, damit die Feuch- tigkeit sich nicht ausbreitet. Beide Federbeine gleichmäßig einste- Die im Ablagefach mitgeführten llen.
(oder einem der nicht oben bleibt) fah- ren. Ein nicht völlig hochgeklappter Seitenständer kann den Fahrer durch Bodenberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahr- zeug führen. Yamaha hat den Sei- tenständer mit einem Zündunterbre- 1. Einstellring der Federvorspannung ZAUM0648 chungsschalter versehen, 2.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU45051 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlasss- perrschalter-System umfasst die Sei- tenständer- und Bremslichtschalter und erfüllt folgende Zwecke: Es verhindert ein Anlassen des Motors, wenn der Seitenständer hochgeklappt ist, aber keine Bremse betätigt wird. Es verhindert ein Anlassen des Motors bei betätigter Bremse, solan- ge der Seitenständer nicht hochge-...
Seite 35
Springt der Motor an? Der Seitenständerschalter arbeitet möglicherweise nicht korrekt. NEIN Der Motorroller sollte nicht gefahren werden, bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft worden ist. Während der Motor immer noch ausgeschalter ist: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Die Vorder- und Hinterradbremse betätigt halten.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Kühlflüssigkeit 6-13 Stand hinzufügen. • Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. • Funktion prüfen. • Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha- Fachwerkstatt entlüften lassen. • Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Vorderradbremse • Ersetzen, falls nötig. 6-18, 6-19, 6-20 •...
Seite 37
— • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, • Funktion prüfen. — Signale und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollieren. Seitenständerschalter 3-18 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha- Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Vor dem ersten Fahrtantritt unbedingt Neigungswinkelsensor ausgestattet. Beim eine Funktion nicht verstehen, wenden Sie die “Einfahrvorschriften” auf Seite 5-4 Starten des Motors nach einem Übersch- sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. durchlesen. GWA10271 lag darauf achten, das Zündschloss auf Da das Fahrzeug mit einem Zündunter- “OFF”...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 2. Den Gasdrehgriff ganz schließen. GAU45091 GAU16780 Anfahren Beschleunigen und 3. Bei betätigter Vorder- oder Hinterrad- 1. Während Sie mit der linken Hand den Verlangsamen bremse den Starterschalter drücken, Handbremshebel (Hinterradbremse) um den Motor anzulassen. ACH- ziehen und mit der rechten Hand den TUNG: Um eine maximale Lebens- Haltegriff fassen, den Motorroller...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16793 Vorn GAU16820 Bremsen Tipps zum Kraftstoffsparen GWA10300 Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann WARNUNG durch die Fahrweise stark beeinflusst werden. Folgende Ratschläge helfen, Vermeiden Sie es, plötzlich und unnötigen Benzinverbrauch zu vermeiden: hart zu bremsen (besonders wenn Beim Beschleunigen hohe Drehzah- Sie nach einer Seite gelehnt sind), len vermeiden.
Der Motor ist fabrikneu und darf während Einfahrzeit das Fahrzeug sofort sehr heiß werden. Deshalb so par- der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu von einer Yamaha-Fachwerkstatt ken, dass Kinder oder Fußgänger stark beansprucht werden. Die verschie- überprüfen lassen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUS1820 GWA15121 Verschleißen des Motors zu vermeiden. Regelmäßige Inspektionen, Einstellungen Ihre Yamaha-Fachwerkstatt berät Sie WARNUNG und Schmierung gewährleisten maximale gerne über die angemessenen War- Schalten Sie, wenn keine anderslauten- Fahrsicherheit und einen optimalen Zus- tungsintervalle. den Anweisungen angegeben sind, den tand Ihres Fahrzeugs.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUS1830 tungsarbeiten von einer Yamaha-Fach- Bordwerkzeug werkstatt ausführen. HINWEIS Im Bordwerkzeug befinden sich eine Sicherungszange und eine Tasche mit Ersatzsicherungen. Achten Sie darauf, diese Gegenstände beim Öffnen des Bordwerkzeugs nicht zu verlieren. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter der Sitzbank.
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46910 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770C Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER KON- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km TROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Luftfiltereinsatz • Ersetzen. √...
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER KON- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km TROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Spiel des Lagers kontrollieren und die Lenkung auf Schwergän- √...
Seite 47
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER KON- PRÜFPUNKT WARTUNGSARBEIT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km TROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Den Kühlflüssigkeitsstand kontro- llieren und das Fahrzeug auf √...
Seite 48
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU38262 HINWEIS Motor-Luftfilter und Riementriebgehäuse-Luftfilter • Der Motor-Luftfilter dieses Modells besitzt ein ölbeschichtetes Einweg-Papierelement, das nicht mit Druckluft gereinigt wer- den darf, um Beschädigungen zu vermeiden. • Das Motor-Luftfilterelement muss häufiger erneuert und die Luftfiltereinsätze des Riementriebgehäuses müssen häufiger gewartet werden, wenn in sehr feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18740 2. Das Verkleidungsteil losschrauben Verkleidungsteile und und dann, wie in der Abbildung Abdeckungen abnehmen und gezeigt, abziehen. montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen und Verkleidungsteile müssen für manche in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen wer- den.
Die Sitzfläche der Kerzendichtung reini- Sie nicht, derartige Probleme selbst zu gen; Schmutz und Fremdkörper vom diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Gewinde abwischen. das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt prüfen. Anzugsmoment: Bei fortgeschrittenem Abbrand der Elek- Zündkerze: trode oder übermäßigen Kohlestoffabla- 17,5 Nm (1,75 m•kgf,...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS GAUS1711 Motoröl Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt Drehmomentschlüssel zur Verfügung, geprüft werden. Außerdem muss das Öl in lässt sich das vorgeschriebene Anzugs- den empfohlenen Abständen, gemäß der moment annähernd erreichen, wenn die Wartungs- und Schmiertabelle, gewech- Zündkerze handfest eingedreht und selt werden und wenn die Wartungskon-...
Seite 52
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Den Einfüllschraubverschluss und 5. Die Motoröl-Ablassschraube samt Darauf achten, dass keine die Motoröl-Ablassschraube heraus- Unterlegscheibe montieren und die Fremdkörper in das Kurbelgehäu- drehen, um das Motoröl aus dem Ablassschraube anschließend se gelangen. Kurbelgehäuse abzulassen. vorschriftsmäßig festziehen. 7.
Andernfalls das Verfahren wiederho- Das Achsantriebsgehäuse sollte vor jeder len. Fahrt auf Öllecks geprüft werden. Treten Lecks auf, den Motorroller von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. Außerdem muss in den vorgeschriebenen Abständen, gemäß Wartungs- und Schmiertabelle, das Achs- getriebeöl gewechselt werden.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU20070 Anzugsmoment: Kühlflüssigkeit Achsgetriebeöl-Ablassschraube: Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt- 22 Nm (2,2 m•kgf, 16 ft•lbf) beginn geprüft werden. Außerdem muss die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Abständen, gemäß Wartungs- und Sch- 6. Die vorgeschriebene Menge des miertabelle, gewechselt werden. empfohlenen Achsgetriebeöls nach- GAUS1670 füllen und dann den Einfüllschraub-...
Seite 55
Abständen, gemäß Wartungs- und Yamaha-Fachwerkstatt überprü- Schmiertabelle, gewechselt werden. Die fen lassen, da sonst die Wirksam- Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- keit des Kühlmittels reduziert wird. werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! Niemals versuchen, den Kühler-Versch- [GCA10472] 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUS1334 4. Einen neuen Luftfiltereinsatz in das Filtereinsätze von Luftfilter und Luftfiltergehäuse einsetzen. Riementriebgehäuse-Luftfilter 5. Den Luftfilter-Gehäusedeckel festschrauben. Der Luftfiltereinsatz sollte ersetzt und der Riementriebgehäuse-Filtereinsatz sollte gereinigt werden gemäß den empfohlenen Den Filtereinsatz des Intervallen in der Wartungs- und Schmier- Riementriebgehäuse-Luftfilters reinigen tabelle.
1. Spiel des Gaszugs Das Gaszugspiel sollte am Gasdrehgriff 3,0–5,0 mm (0,12–0,20 in) betragen. Das Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- fen und ggf. von einer Yamaha-Fach- ZAUM0053 werkstatt einstellen lassen. Den Reifenluftdruck vor jeder Fahrt prüfen und ggf. korrigieren.
Seite 58
Reifen): Ausschließlich die nachfolgenden Reifen 0–90 kg (0–198 lb): Vorn: sind nach zahlreichen Tests von der 190 kPa (1,90 kgf/cm Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- 28 psi, 1,90 bar) den. Hinten: ZAUM0054 220 kPa (2,20 kgf/cm 1. Profiltiefe...
Spiel des Vorder- und WARNUNG Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und Hinterradbremshebels Abgenutzte Reifen unverzüglich Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs sind nur überprüfen von einer Yamaha-Fachwerkstatt durch Beachtung der folgenden Punkte austauschen lassen. Abgesehen gewährleistet. davon, dass gegen Räder und Reifen vor jeder Fahrt auf Straßenverkehrsordnung...
Wenn ein Verschleißanzeiger die Bremss- 1. Verschleißanzeigerille cheibe fast berührt, die Scheibenbrems- Die Vorderradbremse weist Verschleißan- beläge im Satz von einer Yamaha-Fach- zeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen der werkstatt austauschen lassen. Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben. Zur Prüfung des Bremsbelagverschleißes die Nuten prüfen.
Folgende Vorsichtsmaßregeln beachten: Bremsbeläge normal. Jedoch bei Beim Ablesen des Flüssigkeitsstands plötzlichem Absinken die Bremsanla- Hinterradbremse muss der Vorratsbehälter für Brems- ge von einer Yamaha-Fachwerkstatt flüssigkeit waagerecht stehen. überprüfen lassen. Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit verwenden. Andere Bremsflüssigkei- ten können die Dichtungen angrei- fen, Lecks verursachen und dadurch die Bremsfunktion beeinträchtigen.
Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des nach der Wartungs- und Schmiertabelle Gasdrehgriffs kontrolliert werden. Zusätz- Handbremshebel (Vorderradbremse) einer Yamaha-Fachwerkstatt lich sollte der Gaszug gemäß den in der gewechselt werden. Zusätzlich sollten die Wartungs- und Schmiertabelle vorgesch- Öldichtungen der Hauptbremszylinder riebenen Abständen geschmiert werden.
GWA10741 prüfen und schmieren WARNUNG Empfohlenes Schmiermittel: Falls Haupt- oder Seitenständer klem- Silikonfett men, diese von einer Yamaha-Fach- werkstatt instand setzen lassen. Andernfalls könnte der Haupt- oder Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann.
Fahrtrichtung vor und zurück zu gleichmäßig ein- und ausfedert oder bewegen. Ist dabei Spiel spürbar, die irgendwelche Schäden festgestellt Lenkung von einer Yamaha-Fach- werden, das Fahrzeug von einer Yama- werkstatt überprüfen und reparieren ha-Fachwerkstatt überprüfen bzw. lassen. reparieren lassen.
Falls ein Radlager zu viel Spiel auf- nahmen durch. weist oder das Rad nicht leichtgängig ÄUßERLICH: Mit reichlich Wasser • dreht, die Radlager von einer Yamaha- abspülen. Fachwerkstatt überprüfen lassen. INNERLICH: Große Mengen Was- • ser oder Milch trinken und sofort einen Arzt rufen.
Batterie lagern Die Hauptsicherung, die sich an einer anderen, schwer erreichbaren Stelle 1. Wird das Fahrzeug über einen Monat befindet, muss in einer Yamaha-Fach- lang nicht benutzt, die Batterie aus- werkstatt ausgetauscht werden. bauen, aufladen und an einem küh- len und trockenen Ort lagern. ACH- Falls eine Sicherung für die einzelnen...
Halogenlampen ausgestattet. Falls eine 15,0 A den, um Schäden an elektrischen Scheinwerferlampe durchbrennt, lassen Signalanlagensicherung: Komponenten und einen möglichen 10,0 A Sie sie von einer Yamaha-Fachwerkstatt Brand zu vermeiden. [GWA15131] Zündungssicherung: ersetzen und ggf. den Scheinwerferlicht- 10,0 A kegel einstellen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU43051 GAUS1781 Blinkerlampe vorn auswechseln Ersetzen einer Rücklicht-/ 1. Den Roller auf den Hauptständer ste- Bremslichtlampe oder einer llen. Lampe des hinteren Blinkers 2. Die Fassung samt Lampe gegen den 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer Uhrzeigersinn herausdrehen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 6. Die neue Lampe in die Fassung GAU47910 GAU43231 Kennzeichenleuchten-Lampe Standlichtlampe auswechseln hineindrücken und dann im Uhrzei- auswechseln Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern gersinn bis zum Anschlag drehen. ausgestattet. Eine durchgebrannte Stand- 7. Den Lampenhalter zusammen mit 1.
Know-how, die Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha- Teile, bieten aber nur selten die gleiche Qualität und Lebensdauer, was erhöhte Reparaturkosten zur Folge hat. GWA15141 WARNUNG Bei Überprüfung des Kraftstoffsystems...
Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
Seite 72
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- Reinigung GCA10782 nur hochwertige Materialien verwendet gung des Fahrzeugs sollten Sie einen werden, sind die Bauteile nicht korro- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- ACHTUNG sionssicher. Während bei Automobilen wendbarer Reinigungsmittel zu Rate Stark säurehaltige Radreiniger, beispielsweise ein korrodierter Auspuff ziehen.
Seite 74
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS genug reinigen lassen, kann ein sind: Keine starken Reiniger oder führen Sie bitte nach jeder Fahrt in Regen, verdünntes, mildes Reinigungsmit- harten Schwämme verwenden, da Küstennähe oder auf gestreuten Straßen tel zusammen mit Wasser verwen- sie Teile abstumpfen oder verkrat- folgende Schritte durch.
WARNUNG HINWEIS feuchte Keller, Ställe (Anwesenheit Produktempfehlungen erhalten Sie von Ammoniak) und Bereiche, in Verunreinigungen auf den Bremsen bei Ihrem Yamaha-Händler. denen starke Chemikalien gela- oder Reifen kann zu Kontrollverlust Scheinwerfer-Streuscheiben gert werden, vermeiden. führen. können beim Waschen, in regneris- Sicherstellen, dass sich weder Öl...
Seite 76
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS Zusatz hinzu (falls erhältlich), um den und Verletzungen durch Fun- HINWEIS Tank vor Rostbefall zu schützen und vermeiden, beim Anfallende Reparaturen vor der Stilllegung eine chemische Veränderung des Durchdrehen Motors ausführen. Kraftstoffs zu verhindern. sicherstellen, dass die Zünd- 3.
TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Fassungsvermögen des Kühlers (einschließ- lich aller Kanäle): Gesamtlänge: Sorte (Viskosität): 1,00 L (1,06 US qt, 0,88 Imp.qt) 2.201 mm (86,7 in) SAE 10W-30 oder SAE 10W-40 oder SAE Luftfilter: Gesamtbreite: 15W-40 oder SAE 20W-40 oder SAE 776 mm (30,6 in) 20W-50 Luftfiltereinsatz:...
Seite 79
TECHNISCHE DATEN Lampenspannung, Watt x Anzahl: Zündungssicherung: 10,0 A Abblendlicht: Kühlerlüftersicherung: 12 V, 55,0 W x 1 7,5 A Fernlicht: Warnblinkanlagensicherung: 12 V, 55,0 W x 1 10,0 A Rücklicht/Bremslicht: ECU-Sicherung: 12 V, 5,0 W/21,0 W x 2 5,0 A Blinklicht vorn: Zusatzsicherung: 12 V, 10,0 W x 2...
Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vor- gesehenen Felder, da diese für die Beste- llung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern sowie bei einer Diebs- tahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL-IDENTIFIZIERUNGSNUM- MER: 1. Schlüssel-Identifizierungsnummer 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 2.
KUNDENINFORMATION GAU26460 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der gezeigten Stelle auf dem Rahmen ange- bracht. Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Fel- der. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yama- ha-Händler.
Seite 82
INHALT Radlager, prüfen........6-24 Reifen ............6-16 Abblendschalter ........3-11 Handbremshebel, Hinterradbremse..3-12 Rücklicht-/Bremslichtlampe oder Lampe Ablagefächer ..........3-16 Handbremshebel, Vorderradbremse des hinteren Blinkers, ersetzen .....6-27 Abstellen ............7-3 GAU12900 ..........3-12 Achsgetriebeöl .........6-12 Haupt- und Seitenständer, prüfen und Anfahren.............5-2 schmieren ..........6-22 Scheibenbremsbeläge des Vorder- und Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Hupenschalter..........3-11 Hinterrads, prüfen........6-19 Systems ...........3-4...
Seite 83
INHALT Zünd-/Lenkschloss ........3-2 Zündkerze, prüfen........6-9 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter- System...........3-19...
Seite 88
YAMAHA MOTOR ESPAÑA, S.A. PRINTED IN SPAIN 2009.07-NOVOPRINT, S.A.