Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Starting And Break-In; Mise En Marche Et Rodage - Yamaha WR250F Fahrer- Und Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR250F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

STARTING AND BREAK-IN

MISE EN MARCHE ET RODAGE

STARTING AND
BREAK-IN
WARNING
Never start or run the engine in a
closed area. The exhaust fumes
are poisonous; they can cause
loss of consciousness and death
in a very short time. Always oper-
ate the machine in a well-venti-
lated area.
CAUTION:
• The carburetor on this machine
has a built-in accelerator pump.
Therefore, when starting the
engine, do not operate the throt-
tle or the spark plug will foul.
• Unlike a two-stroke engine, this
engine cannot be kick started
when
the
throttle
because the kickstarter may
kick back. Also, if the throttle is
open the air/fuel mixture may be
too lean for the engine to start.
• Before starting the machine,
perform the checks in the pre-
operation check list.
AIR FILTER MAINTENANCE
According to "AIR FILTER CLEAN-
ING" section in the CHAPTER 3,
apply the foam-air-filter oil or its
equivalent to the element. (Excess
oil in the element may adversely
affect engine starting.)
STARTING A COLD ENGINE
NOTE:
This model is equipped with an igni-
tion
circuit
cut-off
system.
engine can be started under the fol-
lowing conditions.
• When the transmission is in neu-
tral.
• When the clutch is disengaged
with the transmission in any posi-
tion. However, it is recommended
to shift into neutral before starting
the engine.
1 - 37
MISE EN MARCHE ET
RODAGE
AVERTISSEMENT
Ne jamais mettre le moteur en marche
dans un endroit clos. Les gaz d'échap-
pement sont nocifs et peuvent causer
une perte de conscience et même la
mort en quelques minutes. Toujours
faire marcher le moteur dans un
endroit bien ventilé.
ATTENTION:
• Le carburateur de cette machine est
équipé d'une pompe d'accélération.
Il faut donc éviter d'actionner
l'accélérateur au moment de la mise
en marche du moteur, sous peine
d'encrasser la bougie.
• Comme pour tous les quatre temps,
is
open
il ne faut pas actionner l'accéléra-
teur au moment d'actionner le kick,
sinon celui-ci risque de se relever
brutalement. De plus, l'ouverture
des gaz risque d'appauvrir à l'excès
le mélange air/carburant, ce qui
rendrait la mise en marche difficile.
• Avant la mise en marche, effectuer
les vérifications indiquées dans la
liste de contrôle avant utilisation.
ENTRETIEN DU FILTRE A AIR
Comme indiqué dans "NETTOYAGE
DU FILTRE A AIR" au CHAPITRE 3,
appliquer de l'huile de filtre à air en
mousse ou une huile équivalente sur
l'élément. (L'excès d'huile peut empê-
cher le moteur de démarrer correcte-
ment).
MISE EN MARCHE D'UN MOTEUR
FROID
N.B.:
The
Cette machine est équipée d'un système
de coupure du circuit d'allumage. Les
conditions suivantes doivent être rem-
plies pour que le moteur puisse être mis
en marche.
• La machine doit être au point mort.
• L'embrayage doit être désengagé et
une vitesse quelconque sélectionnée.
Il est toutefois recommandé de passer
au point mort avant de mettre la
machine en marche.
GEN
INFO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fr

Inhaltsverzeichnis