Appuye
z
surlatouche A (3)ousurlatouche V (2)afinde
sélectionnerlesheures,puisconfirmez votre sélectionen
appuyantsurla toucheMODE (4) Leschiffresdes minutesse
rnettentå clignoter
• Répétez cetteétapepour lesrninutes
• Appuye
z
surlatouche A (3)ouV (2)afinderéger es
différentes valeurs,puisconfirmez votresaisieä Paidede la
toucheMODE (4)
5.6. Rétroéclairage
Appuye
z
surlatouche LIGHT-SNOOZE
(11)afind'allumer l 'écran
pendantenv.5 secondes.
5.7. Projection
Activation
/ Désactivation
Alimentation
en électricité
Piles :
• Appuye
z
surlatouche LIGHT-SNOOZE
(11)pourquel'affichage
Soit p rojeté aumur/ au plafond pendant 5 secondes
Alimentation
en électricité
Piles + bloc secteur :
• FaitesglisserIe
CONTINUEPROJECTION (9) versIe
pouractiverIa projectionpermanente.
haut \ en direction de
• FaitesglisserIe
CONTINUEPROJECTION (9) versIe
bas/ en directionopposéede
pourdésactiver I a projection
permanente.
Réglage de la projection:
• Faite
s
pivoter lebras deprojection ( B)vers l'avant/l'arriére pour
quel'affichage s oitprojeté aumur/ auplafond souhaité
• Appuye
z
surlatouche FLIP(7)pourfairepivoter l 'image
projeté
e
de 1800
• Faite
s
pivoter lebouton rotatifROTATE (12)pourfairetourner
Pimag
e
projetée d e+1-900 ( maxi)supplémentaires
• Faite
s
pivoter lebouton rotatifFOCUS ( 13)pourlamiseaupoint
del'image projetée
• Appuye
z
surlatouche FLIP(7)et maintenez-la enfoncée
pendan
t
env3 secondes pourcommuter entrelaprojection d e
l'heure et laprojection d el'heure et delatempérature
Remarque concernant Ia projection
• Si Ia lentillede projectionestå 2 m (4 m) de distance
par rapportau plafond/ au mur,I'affichageseraprojeté
au plafond/ au mur dansunegrandeurd'environ 10 cm
(18 cm)
• Pardéfaut, ['est I'heurequi estprojetée Procédez c omme
décritplus haut pourque Pheure et Ia températuresoient
projetéesen alternance
6. Soins et entretien
z
Nettoye
ceproduit u niquementå l 'aided'unchiffon non
pelucheuxégérementhumide éviteztout détergentagressif
Veillez cequ'aucun liquide ne pénétredansIe produit
16
7. Exclusion degarantie
LasociétéHamaGmbH8 Co. KGdéclinetoute responsabilité en
dedommages provoqués paruneinstallation, un montage
ou uneutilisation nonconformes du produit ou encoreprovoqués
parunnonrespect desconsignes du mode d'emploi et/oudes
consignes desécurité
8. Service et assistance
Encasdequestionconcernantle produit,veuillez
adresser a u
servicede conseilproduitsde Hama
Ligne téléphonique directe+49 9091502-115 ( allemand/anglais)
Voustrouverezici de plusamplesinforrnations concernant
'assistance : wmvhama.com
9. Caractéristiques t echniques
Réveilradio-pilotéRCR 110
3.0 v
2 PilesLR6/AA
Alimentation en
Bloc secteur :
électricité
230 V
50 HZ
out: 6
130 mA
Plage demesure
+5000
320F-+1220F
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de "environnement:
Conformément ä Ia directiveeuropéenne
et 2006/66/CE,etafin d'atteindreun certain nornbre
d'objectifsen matiérede protectionde
l'environnement.
lesrégles suivantes doivent é tre
appliquées: L esappareils électriques et électroniques
ainsi queIesbatteriesnedoivent pas etreéliminé5 avec Iesdéchets
ménagers L epictogramme "picto"présent surleproduit, s on
manueld'utilisatiorm ou son emballageindique queIe produit est
soumis cetteréglementationLeconsommateur d oit retournerIe
produit/la b atterie usager a uxpoints decolecte prévus å ceteffet
peut aussiIe remettreå un revendeur.Enpermettantenfin Ie
recyclage des produits ainsi q ue esbatteries, leconsommateur
contribueraå Ia protectionde notre environnementCest un acte
ecologique
11. Déclaration
de conformité
LasociétéHamaGmbH8 Co KGcertifiequecet
appareil estconforme a uxexigences debase etaux
dispositions de ladirective 1 999/5/ e nvigueur Vous
trouverez Ia déclaration de conformité å Ia directive R&TTE
Sur wwwhama
de
nstrucciones
de uso
Elementos de manejoe indicadores
Pantalla
Tecla V
= Disminuciön delvalor deajusteactual/ajustedel diade Ia semana/ c ambiode Ia visualizaciön del diade Iasemanay Ia semana
del aio
Tecla A
= Aumento d elvalordeajuste actual/ v isualizaciön yajuste de lazona horaria/ conmutaci6n entre elformatohorario d e 12/24
horas
Tecla MODE
Ajustes\ confirmaciön delvalor deajustel conmutaciån delavisualizatiön
Tecla OCPFIWAVE
= Activaci6n/ desactivaciön
delarecepciÖn manual delasehal d eradiofrecuencia\
Tecla
= Activaciön/desactivaciön deldespertador
Tecla FLIP
= Proyecciån con giro 1800/cambiode Ia visualizaciön de Ia proyecciÖn
Brazo d eproyecci6n
InterruptorcorredizoCONTINUEPROJECTION
= Activaciör„'desactivaciön de Ia proyecciån permanente
Hembrilla de conexiån CC
10
Tecla SNOOZE,' LIGHT
= Activaci6n delaretroiluminaci6n
(aprox5 segundos) / Interrupciön delaseialdeldespertador durante Sminutos
12
Regu adorgiratorio ROTATE
= Proyecciön manualcon girohasta+1-900
13
Regulador g iratorio FOCUS
= Enfoquede Ia proyecciån
14
Compartimentoparapilas
Visualizaciön
Significado
Sehal de radiofrecuencia
G)
Sehal de radiofrecuenda débil
12:00-23'59 horas
(con formato de 12 horas)
0:00 1 1:59 horas
AM
(con formato de 12 horas)
Mes
conmutaciån entreccy OF
Visualizaciön
Significado
SEGUNDA
HORA
Segundahora
Hora de alarma del
despertador1
Hora de alarma del
despertador 2
Funciönde repeticiön
de alarma
Horario de verano
Hora en zona horaria diferente
17