Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bedienungsanleitung
MY2026
R.E850
R.X850
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotwild R.E850

  • Seite 1 Bedienungsanleitung MY2026 R.E850 R.X850...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5.2 Vor jeder Fahrt ......24 6 ROTWILD Details ......30...
  • Seite 3: Einleitung

    1 Einleitung 1 Einleitung 1.1 Hersteller Diese Originalbedienungsanleitung richtet sich an den Fahrer und Fahrerin und den Betreiber und Betreiberin der hierin beschriebenen ROTWILD Bikes. ADP Engineering GmbH Die Originalbedienungsanleitung ist in deutscher Sprache abgefasst. Am Bauhof 5 Weitere Sprachfassungen sind reine Übersetzungen und ohne die deutsche 64807 Dieburg,Germany Fassung nicht gültig.
  • Seite 4: Lieferumfang

    1 Einleitung 1.2 Lieferumfang 1.3 Online Registrierung Im Lieferumfang sind enthalten: Registriere noch heute dein neues ROTWILD Bike und sichere dir unsere freiwillige Herstellergarantie, einen Crash Replacement Service und die ROTWILD Bike Identifikation als rechtmäßiger Eigentümer im Fall eines Diebstahls.
  • Seite 5: Im Detail

    2 Im Detail 2 Im Detail 2.1 R.850 Beschriftung: Sattelstütze Lenker Linkage Federgabel Hinterbaudämp- Scheibenbremse Rahmen Im Unterrohr integrierte IPU Vorbau Pedal Entnimm aus der Stückliste deines Kurbel Modells, ob die jeweili- Motor gen Bauteile an dei- nem Bike spezifiziert Kettenblatt sind.
  • Seite 6: Wichtig Zu Wissen

    Informationen benötigst, wende dich an deinen ROTWILD Fachhändler. Du findest alle verfügbaren ROTWILD Fachhändler auf der Webseite: www.rotwild.com Dort findest du auch den ROTWILD Onlineshop, in dem du die Dinge erwerben kannst, die dein ROTWILD Erlebnis komplettieren. Mit deinem ROTWILD Bike hast du ein elektromotorisch unterstütztes Fahrrad (EPAC) erworben, das nach den Anforderungen eines eMTB entwickelt wurde.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    3 Wichtig zu wissen 3.2 Sicherheitshinweise H I N W E I S In der Bedienungsanleitung werden folgende Arten von Sachschäden sind möglich. Sicherheitshinweisen verwendet: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und ⚠ G E F A H R Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 8: Warnhinweise

    Seitenständers möglich. Lasse dich hierzu vom ROTWILD Fachhandel H I N W E I S beraten, wenn du dieses Tool nutzen möchtest. Du findest nähere ROTWILD übernimmt keine Haftung, wenn du dein Bike über die Informationen auf der ROTWILD Webseite. Anweisungen und Empfehlungen in dieser Bedienungsanleitung hinaus ⚠...
  • Seite 9 ⚠ V O R S I C H T Lass den Rahmen und die Vorderradgabel nicht lackieren oder mit Pulver Dein ROTWILD Bike ist nicht für die Verwendung auf einem Rollentrainer beschichten. Hierbei können zu hohe Temperaturen entstehen, die das freigegeben.
  • Seite 10 ⚠ W A R N U N G ⚠ W A R N U N G ROTWILD Bikes sind nicht für die Montage von Kindersitzen oder für das In bergigen Umgebungen kann sich das Wetter schnell ändern. Fahren mit Kinderanhängern freigegeben. Die dort auftretenden Unangepasstes Fahrverhalten an die aktuellen Wetter- und Belastungen können zum Rahmenbruch führen.
  • Seite 11: Teilnahme Am Öffentlichen Straßenverkehr

    Fahren ohne Schutzkleidung erhöht das Verletzungsrisiko. Trage stets Schutzkleidung während der Fahrt. Auch beim Gebrauch deines ROTWILD Bikes abseits der Straßen musst du dich an gesetzliche Regelungen halten. Zudem möchten wir dich bitten, auf Falls dein Land keine nationalen Vorschriften zum Betreiben eines EPACs Natur und Umwelt zu achten.
  • Seite 12: Originalkomponenten

    I N F O R M A T I O N Verwendest du andere Bauteile, erlischt die Garantie. Alle Informationen hierzu findest du auf der Webseite oder bekommst sie bei deinem ROTWILD Fachhändler. ROTWILD passt seine Fahrräder ständig dem neusten Stand der Technik an.
  • Seite 13: Symbole Am Produkt

    Antriebsbatterien besonders vorsichtig um. Es besteht die Gefahr, dass die beschädigte Antriebsbat- terie anfängt zu brennen oder zu explodieren. Abb. 1: Typenschild beispielhaft für ein ROTWILD Bike Lithium-Ionen-Akkus von ROTWILD sind nur spritzwas-sergeschützt. Sie dürfen niemals in Wasser getaucht werden.
  • Seite 14: Bestimmungsgemäßer Einsatzbereich

    Grundsätzlich gilt für alle Einsatzgebiete ein Nutzungstemperaturbereich von 0 C bis 35 Die unterschiedlichen ROTWILD Bikes sind für unterschiedliche Einsatzbereiche geeignet/ausgelegt. Diese teilen sich in folgende Kategorien auf: Die Kategorie 3 schließt die vorausgegangenen Definitionen ein. Darüber hinaus können Bikes dieser Kategorie auch auf rauen Trails, in ruppigem Gelände und auf schwierigen Strecken bewegt werden.
  • Seite 15 3 Wichtig zu wissen Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Geht die Nutzung über den bestimmungsgemäßen Gebrauch hinaus, wird keine Haftung oder Gewährleistung übernommen. Hierzu gehört insbesondere das Verleihen des EPAC an nicht eingewiesene Fahrer, die Mitnahme weiterer Personen, das Fahren mit übermäßigem Gepäck, freihändiges Fahren, das Fahren auf nicht geeigneten Untergründen (Eis/Schnee) sowie unsachgemäße Pflege oder Reparatur (die einzuhaltenden Wartungsintervalle sind in Kapitel I...
  • Seite 16: Technische Daten

    IPU820 Carbon - Push+ 820 Wh / 36 V / 21.700 Cell / 3.560 g / QR-Buttom 820 Wh / 36 V / 21.700 Cell / 3.560 g / QR-Buttom CHARGER ROTWILD - 4.5 A ROTWILD - 4.5 A CRANK e*thirteen Plus...
  • Seite 17 4 Technische Daten FRONT BRAKE MAGURA MT5 SHIMANO XT 8120 Fin Pad BRAKE DISC MAGURA MDR-P / 203 mm SHIMANO RT-MT800 ICE / 203 mm REAR BRAKE MAGURA MT5 SHIMANO XT 8120 Fin Pad BRAKE DISC MAGURA MDR-P / 203 mm SHIMANO RT-EM810 ICE / 203 mm FRONT WHEEL CRANKBROTHERS Synthesis Enduro...
  • Seite 18 IPU820 Carbon - Push+ 820 Wh / 36 V / 21.700 Cell / 3.560 g / QR-Buttom 820 Wh / 36 V / 21.700 Cell / 3.560 g / QR-Buttom CHARGER ROTWILD - 4.5 A ROTWILD - 4.5 A CRANK e*thirteen Plus...
  • Seite 19 4 Technische Daten FRONT BRAKE MAGURA MT5 SHIMANO XT 8120 Fin Pad BRAKE DISC MAGURA MDR-P / 203 mm SHIMANO RT-MT800 ICE / 203 mm REAR BRAKE MAGURA MT5 SHIMANO XT 8120 Fin Pad BRAKE DISC MAGURA MDR-P / 203 mm SHIMANO RT-EM810 ICE / 203 mm FRONT WHEEL CRANKBROTHERS Synthesis Enduro...
  • Seite 20: Erste Schritte

    Systems hinweisen. Eine weitere Nutzung kann zu mechanischen und elektrischen Schäden am Bike führen. Fahre das Bike in diesem Fall nicht weiter und wende dich an deinen ROTWILD Fachhändler. Verwende Bluetooth und ANT+ Technologie nicht in Bereichen, in denen die Verwendung von Elektrogeräten mit Funktechnologie verboten ist.
  • Seite 21: Unterstützungsstufen

    5 Erste Schritte Auf dem Display werden dir alle wichtigen Informationen angezeigt. Unterstützungsstufen Du kannst während der Fahrt zwischen verschiedenen Unterstützungsstufen wählen. Diese stellst du mit Hilfe des separaten Schalters am Lenker ein. Mit der Taste am Display veränderst du die Anzeigen der Fahrdaten. Abb.
  • Seite 22 Abb. 5: Einstellungsmenü des Shimano Systems Schiebehilfe ⚠ V O R S I C H T Abhängig von der Modellreihe bietet das System in deinem ROTWILD Bike eine Schiebehilfe. Mitgeführte Gegenstände können diese Schiebehilfe auslösen. Dadurch kann dein Bike unkontrolliert anlaufen. Achte darauf,...
  • Seite 23 Schiebehilfe. Um die Schiebehilfe wieder zu Sicherheit und minimiert Ablenkungen während des Fahrens. beenden, drückst du die obere Taste des Unterstützungsschalters. Du kannst dein ROTWILD Bike mit den Shimano Apps E-TUBE PROJECT und E-TUBE RIDE verbinden. Nähere Informationen findest du auf der Shimano Webseite: bike.shimano.com/de-DE/e-tube.html...
  • Seite 24 Einheiten von deinem Bike angezeigt. Nach dem Bestätigen der wirst du gebeten, dich mit deiner Shimano ID anzumelden. Schalte dein Liste, ist dein Bike erfolgreich mit deinem Smartphone verbunden. ROTWILD Bike ein und aktiviere an deinem Smartphone die Bluetooth...
  • Seite 25: Vor Jeder Fahrt

    ⚠ W A R N U N G ⚠ G E F A H R Alle ROTWILD IPUs sind auf eine bestimmte Art von Ladekabel abgestimmt. Ein fehlerhaftes oder unzureichend in Betrieb genommenes Bike kann zu Verwende immer nur das mitgelieferte Ladekabel. Durch Missachtung kann schweren Unfällen führen.
  • Seite 26 Sonneneinstrahlung fern. Zudem ist dieses technische Zubehörteil nicht als Spielzeug geeignet. H I N W E I S Lade dein ROTWILD Bike vor der ersten Fahrt vollständig auf. Auch lohnt es sich bei längeren Fahrten mit einer vollständig geladenen Antriebsbatterie zu starten.
  • Seite 27: Schnellspanner Und Schraubverbindungen

    Fingern sehr nah an sich drehende Bauteile kommst. Abb. 10: Schnellspanner überprüfen Hebe dein ROTWILD Bike ca. 10 cm an uns lass es mit beiden Rädern auf gleicher Höhe senkrecht auf die Bereifung fallen. Klappergeräusche weisen auf lose Bauteile hin. Gehe diesen Geräuschen nach und wende dich im...
  • Seite 28 Lose Laufräder und abgefahrene Reifen führen zu Stürzen und Unfällen. Prüfe daher vor jeder Fahrt die Laufräder auf festen Sitz. Zudem sollte die Mindestprofiltiefe durch den ROTWILD Fachhändler regelmäßig geprüft werden. Achte auf den korrekten Reifendruck, du kannst ihn an der Reifenflanke ablesen.
  • Seite 29 Umgebung. austreten und dadurch die Bremse wirkungslos werden. Zudem ist die ⚠ W A R N U N G Bremsflüssigkeit giftig. Wende dich umgehend an deinen ROTWILD Fachhändler und wasche Körperstellen, mit denen du die Bremsflüssigkeit berührt hast, gründlich ab.
  • Seite 30: Lenker, Vorbau Und Fahrwerk

    Stürzen führen. Prüfe vor jeder Fahrt den korrekten Sitz und die Funktionalität dieser Bauteile. Dein ROTWILD Fachhändler hilft dir dabei deinen Lenker, den Vorbau und die Federgabel auf deine Bedürfnisse einzustellen. Stelle vor jeder Fahrt sicher, dass die Lenkung leichtgängig funktioniert und die Bowdenzüge sowie Bremsleitungen den Lenkeinschlag nicht behindern.
  • Seite 31: Rotwild Details

    Zeit und je nach Beanspruchung Betriebsgeräusche verändern. Sollte der Motor allerdings vibrieren und laute, ungewöhnliche Geräusche von sich geben, wende dich an deinen ROTWILD Fachhändler. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Fahrräder sind mit einem integrierten, elektrischen Antriebssystem ausgestattet. Die fachspezifische Abb.
  • Seite 32 Sollte das Unterrohr durch einen Sturz oder Unfall äußerlich beschädigt Tauche dein Bike niemals in Wasser und reinige es nicht mit einem sein, nimm dein ROTWILD Bike außer Betrieb. Es besteht die Gefahr, dass Hochdruckreiniger. Kurzschluss, Fehlfunktionen oder Brand können die die Batterie beschädigt wurde und sie Feuer fangen kann.
  • Seite 33 Antriebsbatterie vor jeder Fahrt, ob die Antriebsbatterie im Akkuschloss eingerastet ist. Fahre nicht mit ungesicherter Antriebsbatterie. Jedes ROTWILD Bike besitzt eine IPU. Diese ist je nach Modellserie eine ROTWILD Eigenentwicklung in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Batteriehersteller. Die IPU wird dem Motor fest zugewiesen und kann nicht mit einem anderen Bike verwendet werden.
  • Seite 34 Umgebung zu lagern und zu verwenden. Beachte die Sicherheitshinweise auf dem Ladegerät. Je nach ROTWILD Serie, wird dein Bike mit einem spezifischen Ladegerät ausgeliefert. Verwende immer nur das mitgelieferte Ladegerät. Der Netzstecker des Ladegeräts ist mit einer haushaltsüblichen, geerdeten Steckdose zu verbinden.
  • Seite 35: Mechanisches Antriebssystem

    6 ROTWILD Details 6.2 Mechanisches Antriebssystem Lade deine IPU alle 8 Wochen bei längeren Standzeiten auf, um die Elektronik vor Schäden zu schützen. Der Lagertemperaturbereich beträgt bei Als mechanischer Antrieb werden alle Komponenten deines Bikes allen Modellen 10 C bis 20 bezeichnet, die deine Trittbewegung in Vortrieb am Laufrad umsetzen.
  • Seite 36 Ein Unfall oder Sturz kann die Folge sein. Prüfe regelmäßig den darauf, dass kein Öl in die Umwelt gelangt. Verwende aus Gründen des Kettenzustand und lass deine Kette ggf. von deinem ROTWILD Fachhändler Umweltschutzes nur biologisch abbaubare Schmierstoffe. Entsorge Öl- oder ersetzen.
  • Seite 37: Schaltung

    Einstellarbeiten am Schaltwerk erfordern Fachkenntnis. Fehleinstellungen können zu mechanischen Schäden führen. Lass dein Schaltwerk immer von deinem ROTWILD Fachhändler einstellen. Mit Hilfe der Schaltung passt du dein Übersetzungsverhältnis an und beeinflusst, wie viel Vortrieb du pro Kurbelumdrehung am Rad erzeugst.
  • Seite 38: Feineinstellungen

    Tritt bei Schaltvorgängen ohne großen Krafteinsatz weiter. 6.3 Feineinstellungen Du kannst mit Unterstützung deines ROTWILD Fachhändlers dein Bike auf dich personalisieren. Ergonomie ist für uns ein wichtiges Thema. Nimm dir daher Zeit, die für dich passende Körperhaltung auf deinem Bike einzunehmen.
  • Seite 39: Steuersatz

    ⚠ W A R N U N G Ein loser Steuersatz kann die Belastung auf das Lager und die Abb. 20: Steuersatz Vorderradgabel erhöhen, was zu einem Bruch führen kann. Prüfe das Steuersatzspiel regelmäßig und lasse es bei Auftreten von deinem ROTWILD Fachhändler beheben.
  • Seite 40 Ferse des ausgestreckten Beins das Pedal am tiefsten Punkt berührt. Wenn auf den Bauteilen. du auf deinem ROTWILD Bike sitzt, sollte dein Bein leicht angewinkelt sein. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, ist es notwendig, mit beiden Füßen auf den Pedalen zu stehen. Aus diesem Grund solltest du die Sattelhöhe zusammen mit deinem ROTWILD Fachhändler einstellen.
  • Seite 41: Sattelstütze

    Fahrt aus dem Rahmen lösen. Ein Unfall oder Sturz kann die Folge sein. Beachte immer die Mindesteinstecktiefe der Sattelstütze. Bei ROTWILD Bikes mit einer absenkbaren Sattelstütze befindet sich die Bedieneinheit am linken Lenkerende. Betätigst du diese, kannst du mit deinem Eigengewicht die Sattelstütze in das Sitzrohr drücken.
  • Seite 42: Fahrwerk

    Bike ist auf unebenen Untergrund bzw. im Gelände Abb. 23: Sattelstütze deutlich besser zu kontrollieren. Dein ROTWILD Fachhändler hilft dir bei der Einstellung der Sattelhöhe sowie Dein ROTWILD Fachhändler prüft die Werkseinstellungen des Fahrwerks und der Sattelstütze und deren Mindesteinstecktiefe.
  • Seite 43 Eine gewöhnliche Luftpumpe kann den erforderlichen Druck nicht ausreichend feinfühlig aufbauen. Deswegen empfehlen wir, alle Druckeinstellungen der Federgabel und des Hinterbaudämpfers bei deinem ROTWILD Fachhändler durchführen zu lassen. Ansonsten sind die Einstellanleitungen auf den Webseiten der jeweiligen Komponentenhersteller zu finden.
  • Seite 44 6 ROTWILD Details passende Ausfedergeschwindigkeit erreicht ist. Dein ROTWILD Fachhändler Beachte bei den Einstellungen der Zug- und Druckstufe die beiliegenden kann dich hierbei unterstützen. Anleitungen der Komponentenhersteller. 6.4.2 Hinterbaudämpfer Druckstufe Analog zur Federgabel bestimmt die Druckstufe die Einfedergeschwindigkeit des Hinterbaudämpfers. Sie wird über den blauen Kipphebel verändert.
  • Seite 45 6 ROTWILD Details Einstellung gefunden hast. Dein ROTWILD Händler kann dich hierbei unterstützen. Abb. 26: Hinterbaudämpfer Druckstufe Abb. 27: Hinterbaudämpfer Zugstufe Bei den Bikes benötigst du kein Werkzeug zum Verstellen der Druckstufe. Für die Einstellung der Zugstufe der Bikes benötigst du kein Werkzeug. Hier Zugstufe kannst du die Zugstufe an der roten Einstellschraube verändern.
  • Seite 46: Laufräder Und Bereifung

    Laufräder auf festen Sitz. Kontrolliere hierfür den korrekten Sitz der Während der ersten Betriebsstunden können sich Speichen setzen. Soll- Achse am Vorder- und Hinterrad. ten deine Laufräder unrund laufen, lasse sie von deinem ROTWILD ⚠ W A R N U N G Fachhändler zentrieren.
  • Seite 47 Achte darauf, dass die Gewinde der Schraubachsen bei der Montage frei von Schmutz und Beschädigung sind. Dein ROTWILD Fachhändler zeigt dir die richtige Funktion der Schraubachse am Vorderrad. Er demonstriert dir, wie beim Einsetzen der Vorderradnabe diese fest in die Ausfallenden gesetzt und die Bremsscheibe korrekt im Bremssattel zentriert wird.
  • Seite 48 Reifen ⚠ V O R S I C H T Abgefahrene Reifen erhöhen die Sturzgefahr. Die Mindestprofiltiefe sollte durch den ROTWILD Fachhändler regelmäßig geprüft werden. Achte zusätzlich auf den korrekten Reifendruck. Du kannst ihn an der Reifenflanke ablesen. Verwende beim Befüllen der Reifen eine Luftpumpe mit Druckanzeige. Falls der Reifen Risse aufweist, beschädigt oder die Profiltiefe zu gering ist, lasse...
  • Seite 49 Zupfe mit deinem Finger an den Speichen und prüfe, ob bei allen Speichen zu einer Beeinträchtigung der Bremsleistung führen. der gleiche Ton zu hören ist. Wenn ungleichmäßige Geräusche zu hören sind oder du lose Speichen feststellst, wende dich an deinen ROTWILD Fachhändler.
  • Seite 50: Fehler, Ursachen Und Abhilfe

    7 Fehler, Ursachen und Abhilfe 7 Fehler, Ursachen und Abhilfe Du kannst dich bei allen Problemen mit deinem Bike an deinen ROTWILD Fehler Ursache Abhilfe Fachhändler wenden. Ansonsten hilft dir auch das folgende Kapitel mit E ### Systemfehler Keine Tretunterstüt- Schalte das System Fehlern und Lösungsvorschlägen weiter.
  • Seite 51: Verschleiß

    8 Verschleiß 8 Verschleiß Nutzungsintensität und -bedingungen, früher oder später das Ende ihrer H I N W E I S Lebensdauer. Nähere Angaben zum Verschleiß, wie du ihn feststellst und was genau zu Diese Teile müssen bei Erreichen ihrer Verschleißgrenze getauscht werden. tun ist, entnimmst du den beiliegenden Anleitungen der Hauptsächlich folgende Bauteile sind davon betroffen: Komponentenhersteller und auf deren Webseiten.
  • Seite 52: Reinigung, Verpackung Und Entsorgung

    Schmierstoffen in Berührung kommen. Wende dich im Zweifelsfall an deinen ROTWILD Fachhändler. Dein ROTWILD Bike ist nur gegen Spritzwasser geschützt. Es darf nicht mit einem Hochdruck-Wassergerät, Wasserstrahl oder Druckluft gereinigt werden. Kurzschluss, Fehlfunktion, Brand und Explosionen können die Folge...
  • Seite 53: Verwertung Und Entsorgung

    öffentlichen Sammelstelle bzw. die Antriebsbatterien, bei einer Sammelstelle von GRS abzugeben. Wertstoffhof übergibst. Ob dein ROTWILD Händler an dem System teilnimmt, erfährst du auf der GRS Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt Webseite: werden.
  • Seite 54: Transport Deines Rotwild Bikes

    Scheibenbremse im Bremssattel. Ein ungesichertes oder unzureichend gesichertes Bike kann sich während der Fahrt vom Transportsystem lösen und schwere Unfälle verursachen. Prüfe in regelmäßigen Abständen den festen Sitz deines ROTWILD Bikes im Trägersystem. ⚠ V O R S I C H T Klemme deinen ROTWILD Rahmen niemals in einen Fahrradständer.
  • Seite 55 10 Transport deines ROTWILD Bikes Dein ROTWILD Fachhändler zeigt dir, wie man die Transportsicherung anbringt. Zum Versand deines ROTWILD Bikes empfehlen wir, deinen ROTWILD Fachhändler mit der fachgerechten Teiledemontage und Verpackung zu beauftragen. Lese die Bedienungsanleitung deines Fahrradträgers und die deines Fahrzeuges, um die zulässige Nutzlast sowie die vorgeschriebene...
  • Seite 56: Drehmoment- Und Reifendruck

    Das Drehmoment ist abhängig vom Material und Durchmesser der Schraube sowie vom Material und der Bauweise der Komponente. Wenn du dir unsicher bist, kannst du dich jeder Zeit an deinen ROTWILD Fachhändler wenden. H I N W E I S Wenn Drehmomente auf der Komponente eingeprägt bzw.
  • Seite 57: I Anhang Inspektionsnachweise

    ......Pflegemaßnahmen entsprechend des Pflegemaßnahmen entsprechend des Pflegemaßnahmen entsprechend des Inspektionsintervalls am ROTWILD Bike Inspektionsintervalls am ROTWILD Bike Inspektionsintervalls am ROTWILD Bike durchgeführt.
  • Seite 58 ......Pflegemaßnahmen entsprechend des Pflegemaßnahmen entsprechend des Pflegemaßnahmen entsprechend des Inspektionsintervalls am ROTWILD Bike Inspektionsintervalls am ROTWILD Bike Inspektionsintervalls am ROTWILD Bike durchgeführt.
  • Seite 59 ......Pflegemaßnahmen entsprechend des Pflegemaßnahmen entsprechend des Pflegemaßnahmen entsprechend des Inspektionsintervalls am ROTWILD Bike Inspektionsintervalls am ROTWILD Bike Inspektionsintervalls am ROTWILD Bike durchgeführt.
  • Seite 60: Anhang Original-Eg-Konformitätserklärung

    Am Bauhof 5 EMV Richtlinie 2014/30EU REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 64807 Dieburg, Germany RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Erklärung gilt für die elektromotorisch unterstützen ROTWILD Fahrräder mit Folgende Normen wurden angewandt: den Produktbezeichnungen: EN 15194:2017 Fahrräder - Elektromotorisch unterstütze Räder RX850FS6 mit Seriennummer RX850F6XXXXX EN 17404:2022 Fahrräder - Elektromotorisch unterstütze Räder - EPAC-...
  • Seite 61 Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Aufgrund fortlaufender Produktentwicklungen können sich manche der hier beschriebenen Funktionen und Anbauteile verändern. Jegliche Veränderungen können ohne vorherige Ankündigungen durchgeführt werden. Bedienungsanleitung ROTWILD Bike, 2025 1. Auflage August 2025 Redaktion: Hannah Seibel ADP Engineering GmbH Am Bauhof 5...

Diese Anleitung auch für:

R.x850

Inhaltsverzeichnis