ACONSER
-La cuna estå lista para su uso ünicamente
bloqueados. Verificar cuidadosamenteeI correcto bloqueo de los mecanismos de plegado antes de utilizar la cuna.
-Asegurar que todos los dispositivos del montaje estén convenientemente
-Para prevenir riesgos de caidas no utilizar la cuna cuando el bebé sea capaz de salir de la cuna por si mismo.
ADVERTENCIAS:
-No dejar ningün objeto en la cuna ni situar ésta cerca de Otroproducto,que pudiera proporcionarun punto de apoyo
para el pie del nifio, o presentar riesgo de asfixiao de estrangulamiento,por ejemplo,cuerdas, cordones de cortinas
o persianas, etc.
-No utilizar la cuna si cualquiera de sus componentes estå roto, deterioradoo falta, y utilizar ünicamente piezas de
repuesto aprobadas por eI fabricante.
-Para evitar riesgo de incendios:Tener presente eI riesgo de situar Ia cuna cerca del fuego o de Otrasfuentes de
calor,tales como aparatosde calefacciöneléctricos,de calefacciöna gas, etc.
-No utilizar mås de un colchön en Ia cuna.
INFORMACIÖN SOBRE LA GARANTIA
Este articulo dispone de garantia segün Ioestipulado en la ley R.D. Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre.
Conservar la factura de compra, es imprescindible su presentaciön en la tienda donde adquiriö el producto para
justificar su validez ante cualquier reclamaciön.
Quedan excluidos de Ia presente garantia aquellos defectos o averias producidas por un uso inadecuado del
articulo o el incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimiento descritas en las hojas de instrucciones
y en Ias etiquetas de lavado.
-ADVERTENCIA:
Utilice ünicamente
riesgo de asfixia, no aäada un segundo colchön.
-MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA
Mantener Ias piezas metålicas limpias y bien secas para evitar la oxidaciön.
Para limpiar Ias piezas de plåstico, use solo detergente suave y agua templada
-LAVADO
DEL TAPIZADO
Lavarlo a mano y dejarlo secar a temperatura ambiente.
IMPO
RTAN
T,
AINFO
RET
-Thecotcan onlybe usedwhenall the locksof the foldingmechanism arecorrectlyadjustedCheckcarefullybeforeeachuse.
-Make sure that all assembly devices are properly adjusted.
-To preventthe risk of falling do not use the cot when the baby can get out of it by himself.
WARNING
-Do not leave any objects in the cot nor place it near to any other product which the child could push his feet against,
or which may cause a risk of asphyxiationor strangulation,for example,a rope, curtain or blind cords, etc.
-Do not use the cot if any of the components are broken, faulty or missing. Only use replacement parts certified by
the manufacturer.
-Toavoiddanger do not place the cot near to fire or any other sourcesof heat, such as electric heaters,gas heaters,etc.
-Do not use more
than
GUARANTEE
INFORMATION
This article is guaranteed in accordance with R.D. 1/2007 of 16th November. Keep your receipt as proof of
purchase, you need to show it at the store where you purchased the product to prove validity in the event of any
type of claim.
This guarantee does not cover any faults or breakages caused by misuse of the article or by not following the
safety and maintenance information listed in the instructions and on the care labels.
-WARNING: Only use the mattress that comes with this cot, do not put an extra
mattress on top, this would cause a risk of suffocation.
MAINTENANCE
AND CLEANING
Keep the metal parts clean and dry to prevent them from rusting.
To clean the plastic parts, just use mild detergent and warm water.
-WASHING
THE COVER
Wash it by hand and leave it to dry at room temperature.
VAR
A
PAR
eI colchön
incluido
R FUT
URE REFER
one mattress
in the cot.
AS.
CONSULT
cuando todos los mecanismos
en Ia cuna. Para evitar
ENCE:REA
2
de plegado estån correctamente
ajustados. Verificar periödicamente.
D CAREF
ULLY