Herunterladen Diese Seite drucken
JANE Formula Kid Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Formula Kid:

Werbung

ES
EN
FR
DE
IT
PT
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GEBRUIKSAANWIJZING
Formula Kid
AR
UPUTE ZA UPOTREBU
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD NA POUŽITIE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JANE Formula Kid

  • Seite 1 Formula Kid UPUTE ZA UPOTREBU ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS Su hijo puede resultar herido si no sigue estas instrucciones. ADVERTENCIA o deje nunca al niño desatendido. l niño podrá desplazarse recorriendo mayor distancia y moverse más rápido cuando está en el andador. mpida el acceso a escaleras, escalones o superficies irregulares.
  • Seite 4: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA - Este artículo dispone de garantía contra defectos de fabricación según lo estipulado en las Directivas y/o Normativas legales vigentes sobre garantías de bienes de consumo aplicables a la Unión Europea y propias del país de comercialización. - Es imprescindible presentar la factura o tiquet de compra para poder tramitar la garantía a través del vendedor del artículo o, en su defecto, a través del fabricante.
  • Seite 5 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Your child may be hurt if you do not follow the instructions. WARNING ever leave the child unattended. he child will be able to reach further and move rapidly when in the baby walking frame. revent access to stairs, steps and uneven surfaces.
  • Seite 7: Guarantee Information

    GUARANTEE INFORMATION - This item is guaranteed against manufacturing defects as stipulated in the legal Directives and/or regulations in force on guarantees for consumer goods applicable to the European Union and those of the country in which it is marketed. - It is essential to present the purchase invoice or receipt in order to process the guarantee through the seller of the item or, failing that, through the manufacturer.
  • Seite 8 IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT CES AVERTISSEMENTS ET LES CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE Votre enfant risque de se blesser si vous ne suivez pas ces instructions. AVERTISSEMENT e jamais laisser l’enfant sans surveillance. enfant pourra parcourir de plus longues distances et se déplacer plus rapidement dans le trotteur.
  • Seite 10: Information Sur La Garantie

    INFORMATION SUR LA GARANTIE INFORMATION SUR LA GARANTIE - Cet article est garanti contre tous défauts de fabrication comme le prévoient les directives et/ou dispositions légales Cet article est garanti conformément aux dispositions de la loi R.D. Législatif 1/2007 du 16 novembre. en vigueur, en matière de garanties de biens de consommation, et applicables à...
  • Seite 11 WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Kind könnte verletzt werden, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen. HINWEIS assen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. as Kind kann in der Gehhilfe größere Strecken zurücklegen und sich schneller bewegen. erhindern Sie den Zugang zu Treppen, Stufen oder unebenen Flächen. chten Sie auf offene Flammen, Wärmequellen und Öfen.
  • Seite 13: Garantieinformationen

    GARANTIEINFORMATIONEN - Für diesen Artikel wird eine Garantie gegen Herstellungsfehler gewährt, wie sie in den für die Europäische Union geltenden Richtlinien und/oder gesetzlichen Vorschriften über Garantien für Verbrauchsgüter sowie in denen des Landes, in dem er vermarktet wird, festgelegt ist. - Für die Abwicklung der Garantie über den Verkäufer des Artikels oder andernfalls über den Hersteller ist die Vorlage der Rechnung oder des Kaufbelegs unbedingt erforderlich.
  • Seite 14 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE Se non si seguono le istruzioni, il bambino può ferirsi. AVVERTENZA on lasciare mai il bambino privo di vigilanza. bambino può muoversi più velocemente e percorrere una distanza maggiore quando si trova nel girello. mpedisci l’accesso a scale, scalini o superfici irregolari.
  • Seite 16: Informazioni Sulla Garanzia

    INFORMAZIONI SULLA GARANZIA - Questo articolo dispone di una garanzia contro i difetti di fabbricazione secondo quanto stabilito nelle Direttive e/o Normative legali vigenti sulle garanzie dei beni di consumo applicabili nell’Unione Europea e del paese di commercializzazione. - È obbligatorio presentare la fattura o lo scontrino di acquisto per poter far valere la garanzia tramite il venditore dell’articolo o tramite il fabbricante.
  • Seite 17 IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS A sua criança pode magoa r-se se não seguir estas instruções. ADVERTÊNCIA unca deixar a criança sozinha. criança será capaz de se mover a maior distância e mais rápido quando estiver no andador. mpeça o acesso a escadas, degraus ou superfícies irregulares.
  • Seite 19: Informação Sobre A Garantia

    INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA - Este artigo possui garantia contra defeitos de fabrico, conforme o estipulado nas Diretivas e/ou Regulamentos legais em vigor sobre garantias de bens de consumo aplicáveis na União Europeia e específicas do país de comercialização. - É imprescindível a apresentação da fatura ou recibo de compra para o processamento da garantia através do vendedor do artigo ou, na sua falta, através do fabricante.
  • Seite 20 ХОДУНК ВАЖНО! ЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ДЕРЖИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Ваш ребенок может пострадать, если вы не следуете инструкциям. ВНИМАНИЕ • Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. • Ребенок сможет добраться до дальше и быстро двигаться, когда в детской прогулочной раме. •...
  • Seite 21 УСТАНОВКА ОБИВКИ Вставьте 10 пластиковых колец на обивке в отверстия в верхней части рамы. Вставьте обивку в круглую прорезь и протяните 10 колец под рамой, пока они полностью не пройдут через отверстия и не будут расположены горизонтально. Вставка заднего спойлера и зеркал Вставьте...
  • Seite 22 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ХОДУНКА Чтобы отрегулировать ходунки на нужную высоту, удерживайте верхний предохранительный выключатель, расположенный под верхним лотком, поворачивая его на 90о Внимание! Не регулируйте высоту ходунке, пока в нём находится ребенок. ПОДДЕРЖАНИЕ ХОДУНКА Очистка ходунка: очистите пластиковые детали влажной водой с мылом. Стирка...
  • Seite 25 IINFORMACE O ZÁRUCE - Na tento výrobek se vztahuje záruka na výrobní vady v souladu s ustanovením Směrnic a/nebo platných zákonných norem v oblasti záruk na spotřební zboží aplikovaných Evropskou unií a zemí, kde se výrobek prodává. - Pro uplatnění záruky u prodejce případně výrobce je třeba předložit fakturu nebo pokladní účtenku. - Záruka se nevztahuje na anomálie nebo poruchy způsobené...
  • Seite 28: Tájékoztatás A Garanciáról

    TÁJÉKOZTATÁS A GARANCIÁRÓL - Ez a termék garanciával rendelkezik gyártási hibák esetére, az Európai Unió valamint a forgalmazó ország fogyasztási cikkek garanciáira vonatkozó hatályos irányelveiben és/vagy jogi szabályozásaiban előírtak szerint. - A garancia a termék eladóján keresztül, ennek hiányában pedig a gyártón keresztül történő érvényesítéséhez feltétlenül be kell mutatnia a számlát vagy a vásárlási bizonylatot az üzletben, ahol a terméket vásárolta.
  • Seite 29 WANDELAAR BELANGRIJK! LEES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING Uw kind kan pijn doen als u niet de instructies te volgen. WAARSCHUWING • Laat het kind nooit zonder toezicht. • Het kind kan verder reiken en snel bewegen in de looprek voor baby's. •...
  • Seite 30 De bekleding monteren Steek de 10 plastic ringen op de bekleding in de gaten aan de bovenkant van het frame. Plaats de bekleding in de ronde gleuf en trek de 10 ringen onder het frame totdat ze volledig door de gaten gaan en horizontaal staan.
  • Seite 31 De hoogte van de rollator aanpassen Om de rollator op de gewenste hoogte af te stellen, houdt u het bovenste gedeelte met één hand vast en ontgrendelt u met de andere de rode veiligheidsschakelaar onder de bovenste lade, draait u deze 90° en drukt u deze omhoog totdat u de gewenste hoogte bereikt.
  • Seite 34: Jamstvene Informacije

    JAMSTVENE INFORMACIJE - Ovaj proizvod ima jamstvo u slučaju tvorničkih nedostataka sukladno odredbama Direktiva i/ili važećih zakonom propisanih normi o jamstvu za robu široke potrošnje na snazi u Europskoj uniji i u zemlji u kojoj se roba stavlja na tržište. - Neophodno je predočenje računa ili potvrde o kupnji koja omogućuje obradu jamstva kod prodavača proizvoda ili, ako to nije moguće, putem proizvođača.
  • Seite 37 ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ - Този артикул има гаранция срещу производствени дефекти, така както е предвидено в действащите директиви и/или нормативни разпоредби относно гаранциите за потребителски стоки, приложими за Европейския съюз и специфични за държавата, в която артикулите се продават. - Трябва задължително да се представи фактура или касова бележка, за да е валидна гаранцията пред продавача на артикула или...
  • Seite 38 WALKER DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE Ak nedodržíte pokyny, vaše dieťa sa môže zraniť. VÝSTRAŽNÝ • Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. • Dieťa bude schopné dosiahnuť ďalej a rýchlo sa pohybovať, keď bude v detskom ráme. •...
  • Seite 39 Montáž čalúnenia Vložte 10 plastové krúžky na čalúnenie do otvorov v hornej časti rámu. Fit čalúnenie do kruhového otvoru a vytiahnite 10 krúžkov pod rámom, kým prechádzajú otvory úplne a sú umiestnené vodorovne. Nasadenie zadného spojlera a zrkadiel Zasuňte zadný spojler do príslušných otvorov a stláčajte, kým sa neozve 2 bezpečnostné „cvaknutia“. Pozor;...
  • Seite 40: Informácie O Záruke

    Adjusting The Height Of The Walker To adjust the walker to the height you want, hold the upper part with one hand and with the other unlock the red safety switch located below the upper tray, turning it 90° and pressing upwards until you reach the desired height.
  • Seite 43 ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - Το προϊόν αυτό διαθέτει εγγύηση έναντι κατασκευαστικών ελαττωμάτων, όπως προβλέπεται στις οδηγίες και/ή τις ισχύουσες νομικές διατάξεις που αφορούν τις εγγυήσεις καταναλωτικών αγαθών και εφαρμόζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στις οδηγίες και/ή ισχύουσες νομικές διατάξεις της χώρας εμπορίας. - Είναι...
  • Seite 44 ‫ﻣﺸﺎﻳﺔ أﻃﻔﺎل‬ ‫ﻛﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮرﻣﻴﻮﻻ‬ ً ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻬﻢ: اﻗﺮأ ﻫﺬا اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ واﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒ ﻼ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺮض ﻃﻔﻠﻚ ﻟﻸذى ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋﺪم اﺗﺒﺎع اﻹرﺷ ـ ـﺎدات‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫• ﻻ ﺗﺘ ـ ـﺮك اﻟﻄﻔﻞ دون رﻋﺎﻳﺔ أﺑ ﺪ ًا‬ .‫•...
  • Seite 45 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻨﺠﻴﺪ‬ .‫أدﺧﻞ اﻟﺤﻠﻘﺎت اﻟﺒﻼﺳ ـ ـﺘﻴﻜﻴﺔ اﻟﻌﺸ ـ ـﺮة اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﺠﻴﺪ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻹﻃﺎر اﻟﻌﻠﻮي‬ ‫رﻛﺐ اﻟﺘﻨﺠﻴﺪ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﺪاﺋﺮﻳﺔ واﺳ ـ ـﺤﺐ اﻟﺤﻠﻘﺎت اﻟﻌﺸ ـ ـﺮة اﻟﻤﻮﺟﻮدة أدﻧﻰ اﻹﻃﺎر ﺣﺘﻰ ﺗﻤﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﺗﻤﺎ ﻣ ً ﺎ وﺗﺴ ـ ـﺘﻘﺮ‬ .‫ﻓﻲ...
  • Seite 46 ‫ﺿﺒﻂ ارﺗﻔﺎع اﻟﻤﺸﺎﻳﺔ‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﻤﺸ ـ ـﺎﻳﺔ ﺣﺘﻰ اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻴﻪ، أﻣﺴ ـ ـﻚ اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﺑﻴﺪ واﺣﺪة واﻓﺘﺢ ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻷﺧﺮى ﻣﻔﺘﺎح اﻷﻣﺎن اﻷﺣﻤﺮ اﻟﻠﻮن اﻟﻤﻮﺟﻮد أدﻧﻰ‬ .‫اﻟ ـ ـﺪرج اﻟﻌﻠ ـ ـﻮي وأدره 09 درﺟﺔ واﺿﻐﻂ ﻷﻋﲆ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ‬ .‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻻ...
  • Seite 48 IM-1424,05...