Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com Pressure Washer PHD 170 D2 Magasnyomású tisztító Visokotlačni čistilec Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Vysokotlaký čistič Vysokotlakový čistič Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Hochdruckreiniger Originalbetriebsanleitung IAN 482149_2410...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Tartalomjegyzék a tömlővezetékekben. Ez nem hiányosság vagy hiba és nincs ok az aggodalomra. Bevezető............4 Rendeltetésszerű használat..... 4 A csomag tartalma / Tartozékok....4 A használati útmutató a készülék része. Fon- Működés leírása........5 tos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, Áttekintés..........5 használatra és ártalmatlanításra vonatkozó- Műszaki adatok........5 an.
31 gyorscsatlakozó tömlőadapterrel Működés leírása Műszaki adatok A magasnyomású tisztító nagynyomású víz- Magasnyomású tisztító ... PHD 170 D2 sugárral tisztít. Névleges feszültség U ... 230 V ∼; 50 Hz Szükség esetén tisztítószerek hozzáadásával is működtethető. Mért felvett teljesítmény P ....2400 W A kezelőelemek funkciója az alábbi leírásban...
sítást. Súlyos testi sérülés nálható az elektromos kéziszerszám egy má- sik készülékkel történő összehasonlítására. vagy halál lehet a következ- A megadott rezgés-összérték és a megadott ménye. zajkibocsátási érték a terhelés előzetes meg- becsüléséhez is felhasználható. VIGYÁZAT! Baleset tört- FIGYELMEZTETÉS! A rezgés- és zajki- énik, ha nem tartja be ezt a bocsátási értékek az elektromos kéziszer- szám tényleges használata során eltérhet-...
Seite 7
Figyelem! Ha a ve- Ez a készülék csak zeték használat köz- olyan helyiségekben ben megsérül, akkor történő üzemeltetés- azt azonnal le kell vá- hez készült, amelyek lasztani az áramháló- üzemi áramkapacitása zatról. A vízellátásra az átviteli ponton (ház- történő csatlakozta- csatlakozás) legalább tás vagy szivárgások 100 A fázisonként.
A készüléket nem szabad A készülék biztonságos • üzembe helyezése 2000 m feletti magasság- Általános információk ban használni. Olvassa el figyelmesen a Üzemeltetés közben fel- • • használati útmutatót. Is- lépő üzemzavar vagy merje meg a kezelőrésze- meghibásodás esetén ket és a készülék helyes azonnal ki kell kapcsol- használatát.
Seite 9
felülettisztítók) használata közben megsérül, akkor jelentősen csökkentheti a azt azonnal le kell vál- vizes aeroszolok kibocs- asztani az áramhálózat- átását. A tisztítandó kör- ról, NE ÉRJEN A VEZE- nyezettől függően visel- TÉKHEZ, AMÍG NINCS jen megfelelő FFP 2 vagy LEVÁLASZTVA A HÁLÓ- azzal egyenértékű...
Seite 10
tot legalább 60 mm-re a Üzemeltetés talaj felett tartja. Legyen figyelmes, ügyel- • A hosszabbító kábelek jen arra, amit csinál és • vezető keresztmetszeté- megfontoltan végezze a nek legalább 2 × 2,5 mm² munkát a készülékkel. méretűnek kell lennie. Ne használja a készülé- ket, ha fáradt, vagy ha A magasnyomású...
Seite 11
Ne használja a készülék- cserélje ki a sérült • • et gyúlékony folyadékok alkatrészeket, vagy gázok közelében. forduljon a szervizköz- • Ennek figyelmen kívül ha- ponthoz. gyása esetén tűz- vagy Tisztítás, karbantartás és robbanásveszély áll fenn. tárolás Soha ne szállítsa a kész- Hagyja lehűlni a motort, •...
Tárolja a készüléket gyer- 4. Ellenőrizze, hogy a magasnyomású tömlő • (11) szorosan van-e felszerelve a pisztoly- mekektől elzárva. markolatra (6). Vízellátás létrehozása Előkészítés A készülék vízellátását kétféle módon oldha- tja meg: FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély vé- • Házi vízcsatlakozás letlenül beinduló készülék révén. Csak akkor •...
táptömlő másik végén. Zárja el a vízellá- Turbó szennymaró fúvóka (29) tást. A forgó vízsugár alacsony víz- 6. Szerelje fel a gyorscsatlakozót a tömlő- fogyasztású munkavégzéshez alkal- adapterrel (31) a táptömlőre a csatlako- mas. zóelemmel (19). forgó mosókefe (10) Víz felszívása •...
Üzemeltetés Csak olyan hosszabbító vezetékeket hasz- náljon, amelyek kültéri használatra alkalma- Tisztítás tisztítószerrel sak. A csatlakozásnak száraznak és a talaj felett kell lennie. Javasoljuk, hogy használjon A tisztítószerre vonatkozó követelmények erre a célra kábeldobot, ami a csatlakozóalj- • Ezt a készüléket biológiailag lebontható zatot legalább 60 mm-re a talaj felett tartja.
3. Hosszabb munkaszünetek esetén: Állítsa • Húzza ki a kengyelfogantyút. a be-/kikapcsolót (4) „0“ (KI) állásba. Ha vinni szeretné a készüléket, esetleg kérje egy másik személy segítségét. Légtelenítés Tisztítás, karbantartás és Táptömlő légtelenítése 1. Zárja el a vízcsapot. tárolás 2. Távolítsa el az táptömlőt a készülékről. 3.
3. Tisztítsa meg a szűrőbetétet folyó víz Készülék előkészítése tároláshoz alatt. MEGJEGYZÉS! A fagy tönkreteszi a magas- 4. Szerelje fel a szűrőbetétet (20) és a csat- nyomású tisztítót és tartozékait, ha nincs ki- lakozóelemet (19) fordított sorrendben. ürítve belőle az összes víz. 1.
Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Szivárog a vízrendszer A csatlakozók nem megfelelő- Kapcsolja ki a készülék- en vannak felszerelve et és válassza le a hálózat- ról. Csatlakoztassa vissza a készüléket a vízvezetékekre (lásd: Vízellátás létrehozása, L. 12) Vízcsatlakozás (21) szivárog Kapcsolja ki a készüléket és válassza le a hálózatról.
Pótalkatrészek és tartozékok Pótalkatrészek és tartozékok az alábbi oldalon állnak rendelkezésre www.grizzlytools.shop. Ha probléma merül fel a rendelés során, vegye fel velünk a kapcso- latot internetes áruházunkon keresztül. További kérdések esetén forduljon az alábbi helyre: JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ, L. 19 Poz. sz. Név Rendelési sz.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Magasnyomású tisztító A termék típusa: PHD 170 D2 Gyártási szám: 482149_2410 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Magyarország szerviz Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21647 63762 Großostheim...
Seite 20
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fo- gyasztó...
Az eredeti EU ‑megfelelőségi nyilatkozat fordítása Termék: Magasnyomású tisztító Modell: PHD 170 D2 Sorozatszám: 000001–273400 A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályok- nak: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 E nyilatkozat fent leírt tárgya összhangban van az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
Kazalo Ni mogoče izključiti, da v posameznih prime- rih na napravi ali v njej oz. v cevnih napelja- Uvod............22 vah ne ostane nekaj vode. To ni napaka ali Predvidena uporaba.......22 okvara in ni razlog za zaskrbljenost. Obseg dobave/pribor......22 Opis delovanja........23 Pregled...........23 Navodila za uporabo so sestavni del te na- Tehnični podatki........23...
Visokotlačni čistilnik čisti z visokotlačnim vo- Tehnični podatki dnim curkom. Po potrebi ga lahko uporabljate tudi z dodat- Visokotlačni čistilec ....PHD 170 D2 kom čistilnih sredstev. Nazivna napetost U ....230 V ∼; 50 Hz Funkcije posameznih delov so opisane v na- Nazivna vhodna moč P ..... 2400 W daljevanju.
POZOR! Če tega varno- vo električnega orodja z drugim električnim orodjem. Navedena skupna vrednost vibracij stnega navodila ne upošte- in navedena vrednost emisij hrupa se lahko vate, pride do nesreče. Po- uporabita tudi za predčasno oceno obreme- nitve. sledica je morebitna lažja OPOZORILO! Vrednosti vibracij in emisij ali zmerna telesna poškod- hrupa lahko med dejansko uporabo električ-...
V skladu z veljavnimi Visokotlačni curki predpisi visokotlač- so lahko pri ne- nega čistilnika ni ni- ustrezni uporabi koli dovoljeno upora- nevarni. Curka ne bljati na omrežju pitne smete usmerja- vode brez sistemske- ti v osebe, živa- ga ločevalnika. Upora- li, aktivno vklo- bljati je treba ustrezen pljeno električno...
Seite 26
uporabi naprave in razu- in primernimi zaščitnimi mejo nevarnosti, ki izha- oblačili. jajo iz uporabe. Med uporabo visokotlač- • Osebe, ki ne poznajo na- nih čistilnikov lahko na- • vodil za uporabo, naprave stajajo aerosoli. Vdihova- ne smejo uporabljati. nje aerosolov lahko pov- zroči zdravstvene težave.
Seite 27
Pred uporabo naprave suha in nad tlemi. Pripo- • vedno preverite priključne ročljivo je, da v ta namen in podaljševalne kable, ali uporabljate kabelski bo- so ti morda poškodovani ben, ki vtičnico drži nad oz. obrabljeni. Če se ka- tlemi najmanj 60 mm. bel med uporabo poško- Podaljševalni kabli mo- •...
Seite 28
uporabljajte, če ste utru- Izklopite napravo in izvle- • jeni ali pod vplivom drog, cite priključni vtič iz elek- alkohola ali zdravil. trične vtičnice. Prepričajte se, da so se vsi premični Visokotlačni curki so lah- • deli popolnoma zaustavili ko pri neustrezni uporabi nevarni.
zroči takojšnjo izgubo ga- OPOZORILO! Nevarnost telesnih po- rancijske pravice. škodb zaradi visokotlačnega curka! Za- pahnite vklopno ročico pri vsaki prekinitvi Napravo sme odpreti sa- dela. • mo pooblaščeni elektri- • Prikaz tlaka (8) Čem več rdečih črt je vidno, tem višji je čar.
sistemskega ločevalnika. Uporabljati je OBVESTILO! Poškodba zaradi delovanja na treba ustrezen sistemski ločevalnik v suho! Pazite na zadostno zalogo vode in var- skladu z EN 12729, tipa BA. no oskrbo z vodo. • Voda, ki je stekla skozi sistemski loče- 1. Povežite gibko sesalno cev s filtrsko ko- valnik, velja za nepitno.
Nameščanje in odstranjevanje 2. Povlecite posodo za čistilno nastavka sredstvo navzgor in nato stran od napra- Nameščanje šobe Posoda za čistilno sredstvo je odstranje- 1. Namestite pršilno cev (1) na ročaj pištole na in omogoča polnjenje ali praznjenje. (6) (bajonetna zapora: vtikanje in vrtenje). 3.
Motor se na kratko zažene, da vzpostavi • Izpraznite posodo za čistilno sredstvo potreben tlak. Nato se motor zaustavi. (17). • Splaknite napravo s čisto vodo tako, OPOZORILO! Upoštevajte silo po- da v napeljavah več ni vode. vratnega udarca iztekajočega vodnega 2.
3. Ohranjajte prezračevalne reže čiste in • na suhem proste. • zaščiteno pred prahom 4. Napravo očistite z mehko krtačo ali rahlo • zaščiteno pred zmrzaljo vlažno krpo. • zunaj dosega otrok Čiščenje standardne vario šobe Priprava naprave za shranjevanje V redkih primerih je lahko standardna vario OBVESTILO! Visokotlačni čistilnik in njegov šoba zamašena s tujki.
Težava Morebiten vzrok Odpravljanje napak Vodni sistem ni tesen Priključki niso pravilno name- Izklopite napravo in jo ločite ščeni od omrežja. Napravo znova priključite na vodne napeljave (glejte Vzpostavitev oskrbe z vodo, str. 29) Priključek za vodo (21) ne tesni Napravo izklopite in jo ločite od omrežja.
Nadomestni deli in pribor Nadomestne dele in dodatke lahko naročite na www.grizzlytools.shop. Če bi pri postop- ku naročanja prišlo do težav, se obrnite na nas v naši spletni trgovini. Pri dodatnih vprašanjih se obrnite na Garancijo, str. 37 Pol. št. Št. naročila Pršilna cev 91110565 Lokasti ročaj...
Prevod izvirnika izjave EU o skladnosti Proizvod: Visokotlačni čistilec Model: PHD 170 D2 Serijska številka: 000001–273400 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Predmet navedene izjave je v skladu z Direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8.
šnik obvešcen pred potekom 30 dnevne- Tel.: 0800 81400 ga roka za odpravo napak. Kontaktni obrazec na parkside-diy.com 6. Ce v roku 30 dni oz. v primeru podaljša- (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lenda- nja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali...
Seite 38
dele in priklopne aparate vsaj tri leta po 16. Ta garancija proizvajalca ne izkljucuje poteku garancijskega roka, zakonske pravice potrošnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti bla- 14. Obrabni deli oz. potrošni material so iz- ga brezplacno uveljavlja jamcevalne zah- vzeti iz garancije.
Obsah litu a podroben výstupní kontrole. Funkčnost Vašeho přístroje je tím zajištěná. Úvod............39 Nelze vyloučit, že v jednotlivých případech Použití dle určení........39 se na nebo v přístroji, resp. v hadicovém po- Rozsah dodávky/příslušenství....39 trubí nachází zbytky vody. Nejedná se o ne- dostatek ani o závadu a není...
Popis funkce Technické údaje Vysokotlaký čistič čistí vysokotlakým vodním Vysokotlaký čistič ....PHD 170 D2 proudem. Jmenovité napětí U ....230 V ∼; 50 Hz V případě potřeby může být také provozován s přídavkem čisticích prostředků. Jmenovitý příkon P ......2400 W Funkce ovládacích prvků...
držíte, dojde případně k ne- rovnání určitého elektrického nástroje s jiným nástrojem. Uvedená hodnota vibrací a uve- hodě. Mohlo by to mít za dená hodnota emisí hluku mohou být použity následek vážné zranění ne- také k předběžnému odhadu zatížení. bo smrt. VAROVÁNÍ! Emise vibrací...
Podle platných před- Vysokotlaký pisů nesmí být vyso- proud může být v kotlaký čistič nikdy případě neodbor- provozován v síti pitné ného použití ne- vody bez odpojovače bezpečný. Proud systému. Musíte pou- nesmíte směrovat žít vhodný odpojovač na osoby, zvířata, systému podle normy aktivní...
Seite 43
ném používání přístroje mi a vhodným ochranným a porozuměly nebezpe- oděvem. čím souvisejícím s jeho Při použití vysokotlakých • použitím. čističů mohou vznikat ae- Osoby, které nejsou obe- rosoly. Vdechování aero- • známeny s návodem k solů může způsobit ohro- obsluze, nesmí přístroj žení...
Seite 44
Před použitím vždy zkon- ben, který udržuje zásuv- • trolujte připojovací a pro- ku minimálně 60 mm nad dlužovací kabel, jestli na zemí. nich nejsou známky po- Prodlužovací vedení mu- • škození či zestárnutí. Je- sí mít průřez nejméně 2 × li kabel při používání...
Seite 45
nebo pod vlivem drog, al- Přístroj nikdy nepřenášej- • koholu nebo léků. te, když je pohon v cho- Vysokotlaký proud může • být v případě neodborné- Přístroj vypněte a vytáh- • ho použití nebezpečný. něte připojovací zástrčku Proud nesmíte směrovat ze zásuvky. Ujistěte se, na osoby, zvířata, aktiv- zda se všechny pohyblivé...
užívejte výhradně origi- • Uvolnění zapínací páčky: Deaktivuje vysokotlaký proud nální náhradní díly a pří- • dětská pojistka (25) (při pohledu zezadu) slušenství. Při použití ci- ⭠ Zapínací páčka je zajištěná ὑ. zích dílů dojde k okamži- ⭢ Můžete zatáhnout za zajišťovací páčku ὑ.
• Podle platných předpisů se vysokotla- OZNÁMENÍ! Poškození v důsledku chodu na ký čistič nikdy nesmí provozovat v síti sucho! Dbejte na dostatečnou zásobu vody a pitné vody bez odpojovače systému. bezpečné zásobování vodou. Musíte použít vhodný odpojovač sys- 1. Zapojte sací hadici s filtračním košem do tému podle normy EN 12729 typ BA.
2. Nastavte úhel rotujícího kartáče (10). Naplnění a vyprázdnění nádrže na čisticí prostředek 3. Pevně utáhněte šroub na zalamovacím kloubu (27). 1. Odstraňte uzavírací krytku se sací hadicí (16) z nádrže na čisticí prostředek (17). Montáž a demontáž nástavce 2. Vytáhněte nádrž na čisticí prostředek na- Montáž...
Ukončení provozu Motor se krátce spustí, dokud se nevy- tvoří potřebný tlak. Poté se motor zastaví. 1. Po práci s čisticími prostředky: VAROVÁNÍ! Dávejte pozor na sílu • Vyprázdněte nádrž na čisticí prostře- zpětného nárazu vystupujícího proudu dek (17). vody. Můžete poranit sebe nebo jiné oso- •...
Problém Možná příčina Odstranění chyb Netěsný vodní systém Připojení nejsou namontovaná Vypněte přístroj a odpojte jej správně od elektrické sítě. Opět připoj- te přístroj k přípojkám vody (viz Vytvoření napájení vodou, str. 46) Přípojka vody (21) netěsní Vypněte přístroj a odpojte jej od elektrické...
63762 Großostheim Tel.: 8000 23611 NĚMECKO Kontaktní formulář na www.grizzlytools.de parkside-diy.com IAN 482149_2410 Náhradní díly a příslušenství Náhradní díly a příslušenství jsou k dostání na webových stránkách www.grizzlytools.shop. Pokud máte problémy při objednání, kontaktujte nás prostřednictvím našeho online obchodu. V případě dalších dotazů se obraťte na: Service-Center, str. 53 Poz.
Překlad původního EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysokotlaký čistič Model: PHD 170 D2 Sériové číslo: 000001–273400 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8.
Obsah trolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobe- ný výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená Úvod............55 funkčná schopnosť prístroja. Používanie na určený účel..... 55 Nedá sa vylúčiť, že sa v jednotlivých prípa- Rozsah dodávky/Príslušenstvo....55 doch na alebo v prístroji, resp. v hadicových vedeniach nenachádzajú...
Opis funkcie Technické údaje Vysokotlakový čistič vysokotlakovým prú- Vysokotlakový čistič ....PHD 170 D2 dom vody. Menovité napätie U ....230 V ∼; 50 Hz V prípade potreby je ho možné prevádzkovať Menovitý výkon P ......2400 W aj s pridaním čistiaceho prostriedku.
vať, nastane úraz. Násled- Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené pod- ľa noriem a ustanovení uvedených vo vyhlá- kom je ťažké telesné pora- sení o zhode. nenie alebo smrť. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku boli memerané podľa VAROVANIE! Keď...
Pozor! Ak sa kábel po- čas používania poško- dí, musí sa ihneď od- Ihla na čistenie dýz pojiť od napájacej sie- te. Taktiež pri pripojení na prívod vody alebo Prístroj prevádzkujte pri pokuse odstrániť iba v stojacej a nikdy v netesnosti treba vy- ležiacej polohe.
Seite 59
že sa nebudú hrať s prí- Pamätajte na to, že pou- • strojom. žívateľ je zodpovedný vo- či iným osobám alebo ich Prístroj môžu používať majetku za úrazy a ohro- osoby so zníženými psy- zenia. chickými, senzorickými alebo mentálnymi schop- Dodržiavajte ochranu •...
Seite 60
ným prístrojom ani s prí- osobou, aby sa zabráni- strojom, ktorý bol uprave- lo ohrozeniam. Obráťte sa ný bez súhlasu výrobcu. na servisné centrum. Pred uvedením do pre- Prístroj zapojte iba do zá- • vádzky požiadajte odbor- suvky s ochranným za- níka, aby skontroloval, či riadením proti chybové- sú...
Seite 61
cia pištoľ sú poškodené, Nepoužívajte sieťový pri- • resp. netesné. pojovací kábel na vytia- hnutie pripojovacej zá- Prístroj používajte iba v • strčky zo zásuvky ale- stoji a iba na pevnej, rov- bo na ťahanie prístroja. nej ploche. Sieťový pripojovací kábel Nikdy nepoužívajte prí- •...
alebo budete na ňom stroj vychladnúť, ak bol vykonávať práce. prístroj zastavený v záuj- me čistenia, nastavenia, V prípade, že prístroj za- • uskladnenia alebo výme- čne neobyčajne silne vib- ny dielu príslušenstva. rovať, je potrebná okam- žitá kontrola: Prístroj starostlivo ošet- •...
Umiestnenie prístroja • Zastrčte koniec hadice do závitu rých- loprípojky s adaptérom záhradnej ha- 1. Prístroj postavte na rovnú pevnú plochu. dice. 2. Uistite sa, že vysokotlaková hadica (11) • Rýchloprípojku s adaptérom záhradnej prebieha cez vedenie pre vysokotlakovú hadice zaistite pomocou upínacej ma- hadicu (23).
Výber nadstavca 3. Demontujte prívodnú trubicu (1) z držadla pištole (6) (bajonetový uzáver: stlačiť, oto- Štandardná vario dýza (22) čiť a ťahať). Hrot je otáčateľný. Montáž rotujúcej umývacej kefy (10) Ovládacie prvky 1. Demontujte prívodnú trubicu (1) z držadla • Vario vejárovitý prúd (Smer otáčania pri pištole (6) (bajonetový...
Prerušenie prevádzky Vytiahnite pripojovaciu zástrčku. Znova za- čnite s pripojením prípojok na vodu (pozri Držadlo pištole (6) s prívodnou trubicou a dý- Pripojenie napájania vodou, S. 63). zou môžete zasunúť do držiaka držadla piš- tole (9). VAROVANIE! Prístroj sa smie prevádzko- 1.
7. Prístroj odpojte od napájania vodou. 2. Odstráňte cudzie telesá spredu pomocou čistiacej ihly na dýzu (5). Preprava 3. Na odstránenie cudzích telies vypláchnite štandardnú vario dýzu spredu vodou. Prístroj pripravte tak, aby roloval bezpečne. Vyčistite sitko v prípojke vody •...
Vyhľadávanie chýb Nasledujúca tabuľka vám pomôže odstrániť malé poruchy: Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Prístroj sa nespustí Vypínač zap/vyp (4) je vypnutý Skontrolujte polohu vypínača zap/vyp Chýba sieťové napätie Skontrolujte zásuvku, sieťový pripojovací kábel, pripojova- ciu zástrčku, poistku, v prípa- de potreby oprava prostredníc- tvom odborného elektrikára.
S alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv opravou alebo výmenou výrobku nezačína telefonicky alebo použite náš kontakt- žiadne nové záručné obdobie. ný formulár, ktorý nájdete na parkside- diy.com v kategórii Servis nasledovne uvedené servisné centrum.
Zohľadnite, prosím, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa. Najprv kontaktujte ho- parkside-diy.com re uvedené servisné centrum. Na parkside-diy.com si môžete pozrieť a Grizzly Tools GmbH & Co. KG stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim QR kódom sa dostanete priamo na stránku...
Inhaltsverzeichnis onsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sicherge- stellt. Einleitung........... 71 Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Ein- Bestimmungsgemäße Verwendung..71 zelfällen am oder im Gerät bzw. in Schlauch- Lieferumfang/Zubehör......71 leitungen Restmengen von Wasser befinden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Funktionsbeschreibung......
31 Schnellanschluss mit Gartenschlauch- senen Papiertüte aufbewahrt. adapter Funktionsbeschreibung Technische Daten Der Hochdruckreiniger reinigt mit Hoch- Hochdruckreiniger ....PHD 170 D2 druck-Wasserstrahl. Bemessungsspannung U ..230 V ∼; 50 Hz Bei Bedarf ist er auch mit Zusatz von Reini- Bemessungsaufnahme P ....2400 W gungsmitteln zu betreiben.
Bedeutung der Sicherheits- Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung ge- hinweise nannten Normen und Bestimmungen ermit- GEFAHR! Wenn Sie die- telt. sen Sicherheitshinweis Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissions- nicht befolgen, tritt ein wert sind nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und können zum Ver- Unfall ein.
Lesen Sie die Be- Dieses Gerät ist nur triebsanleitung sorg- zur Verwendung in An- fältig. Machen Sie sich wesen vorgesehen, mit den Bedienteilen die am Übergabe- und dem richtigen Ge- punkt (Hausanschluss) brauch des Gerätes eine Dauerstrombe- vertraut. lastbarkeit von min- destens 100 A pro Achtung! Falls die Lei- Phase aufweisen.
wiesenen Personen be- Sichere Inbetriebnahme des Geräts trieben werden. Allgemeine Hinweise Das Gerät darf nicht in • Lesen Sie die Betriebs- Lagen höher als 2000 m • anleitung sorgfältig. Ma- verwendet werden. chen Sie sich mit den Be- Bei Auftreten einer Stö- •...
Seite 76
hen. Das Einatmen von von einem erfahrenem Aerosolen kann zu ge- Elektriker gemäß IEC sundheitlichen Schäden 60364-1 installiert wurde. führen. Je nach Anwen- Prüfen Sie vor dem Ge- • dung kann die Verwen- brauch immer Anschluss- dung von vollständig ab- und Verlängerungslei- geschirmten Düsen (z. B.
strom von nicht mehr als Benutzen Sie das Gerät • 30 mA an. nur stehend und nur auf einer festen ebenen Flä- Verwenden Sie nur Ver- • che. längerungsleitungen, die für den Einsatz im Freien Betreiben Sie das Ge- • geeignet sind. Die Verbin- rät niemals, wenn Kin- dung muss trocken sein der oder Tiere in der Nä-...
Seite 78
Wenn Sie mit Reinigungs- wann immer Sie das • • mittel in Kontakt kom- Gerät verlassen, men, spülen Sie mit bevor Sie Zubehör • reichlich reinem Wasser. wechseln, Benutzen Sie die Netz- bevor Sie Blockierun- • • anschlussleitung nicht, gen entfernen oder Ver- um den Anschlussstecker stopfungen beseitigen, aus der Steckdose zu...
gen Verlust des Garantie- • Einschalthebel loslassen: Deaktiviert den Hochdruckstrahl anspruchs. • Kindersicherung (25) (Von hinten gese- Das Öffnen des Gerä- hen) • ⭠ Der Einschalthebel ist verriegelt ὑ. tes ist nur von einer au- ⭢ Sie können den Einschalthebel ziehen torisierten Elektrofach- ὑ.
• Systemtrenner • Ansaugschlauch mit Filterkorb (nicht im Lieferumfang enthalten , ) Ein Systemtrenner (Rückflussverhinde- rer) verhindert den Rückfluss von Wasser • stehendes, sauberes Wasser, z. B. Re- und Reinigungsmittel in die Trinkwasser- gentonne leitung. • Max. Ansaughöhe: 0,5 m • Gemäß gültiger Vorschriften darf ein Vorgehen Hochdruckreiniger nie ohne System- WARNUNG! Elektrischer Schlag! Das...
Betrieb Waschbürste grundsätzlich nicht geeig- net. Reinigen mit Reinigungsmittel • Üben Sie keinen Druck auf die rotieren- de Waschbürste aus. Die Reinigungsfunk- Anforderungen an das Reinigungsmittel tion ergibt sich aus der Rotationsbewe- • Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit gung und dem Wasserfluss.
Minuten, bis Sie den elektrischen Anschluss 2. Wenn Sie den Pistolengriff ablegen: Si- wieder herstellen. chern Sie den Einschalthebel mit der Kin- dersicherung (25) (Von hinten gesehen). WARNUNG! Ungeeignete Verlängerungs- ⭠ Der Einschalthebel ist verriegelt ὑ. leitungen können gefährlich sein! Verwenden ⭢...
Transport Reinigungsarbeiten. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker So bereiten Sie das Gerät vor, um es sicher aus der Steckdose. Lassen Sie Instandset- zu rollen. zungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, Sie den Anschlussstecker aus der Steck- von unserem Service-Center durchführen.
• trocken • staubgeschützt • frostsicher • außerhalb der Reichweite von Kindern Gerät zur Lagerung vorbereiten HINWEIS! Der Hochdruckreiniger und das Zubehör werden von Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind. 1. Entleeren Sie das Gerät vollständig von Wasser.
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Wassersystem undicht Anschlüsse nicht richtig mon- Schalten Sie das Gerät aus tiert und trennen Sie es vom Netz. Schließen Sie das Gerät er- neut an die Wasserleitungen an (siehe Wasserversorgung herstellen, S. 79) Wasseranschluss (21) undicht Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz.
es zur Entsorgung zurückgeben, und führen Garantiezeit und gesetzliche diese einer separaten Sammlung zu. Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- Entsorgung der Reinigungsmittelflasche tung nicht verlängert. Dies gilt auch für er- • Produktreste sind unter Beachtung der setzte und reparierte Teile. Eventuell schon Abfallrichtlinie 2008/98/EG sowie natio- beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel nalen und regionalen Vorschriften zu ent-...
Handbücher einse- hen und herunterladen. Mit diesem QR- Bitte beachten Sie, dass die folgende An- Code gelangen Sie direkt auf parkside- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und ren Sie zunächst das oben genannte Ser- suchen Sie über die Suchmaske nach den...
Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Be- stellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 87 Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Lanze 91110565 Bügelgriff 91110567 Düsenreinigungsnadel 91110572 Pistolengriff 91110566...
Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Hochdruckreiniger Modell: PHD 170 D2 Seriennummer: 000001–273400 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungs- rechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 90
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01/2025 Ident.-No.: 75043004012025-4 IAN 482149_2410...