Seite 1
Hochdruckreiniger PHD 170 D2 Hochdruckreiniger Nettoyeur haute pression Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Idropulitrice ad alta pressione Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 436819_2304...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Ersatzteile und Zubehör.... 22 Original-EG- Einleitung........4 Konformitätserklärung..... 23 Bestimmungsgemäße Verwendung.......... 4 Einleitung Lieferumfang/Zubehör......5 Funktionsbeschreibung......5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Hochdruckreinigers (nachfolgend Übersicht..........5 Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Technische Daten........6 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Sicherheitshinweise....6 Gerät entschieden.
Seite 5
Beachten Sie immer die Herstelleranga- Bei Bedarf ist er auch mit Zusatz von Reini- ben des zu reinigenden Objektes. gungsmitteln zu betreiben. Jede andere Verwendung, die in dieser Die Funktion der Bedienteile entnehmen Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zu- Sie bitte den nachfolgenden Beschreibun- gelassen wird, kann eine ernsthafte Ge- gen.
Seite 6
WARNUNG! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der Technische Daten tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk- Hochdruckreiniger ..PHD 170 D2 zeugs von dem Angabewert abweichen, Bemessungsspannung U . 230 V ∼; 50 Hz abhängig von der Art und Weise, in der Bemessungsleistung P ....2400 W das Elektrowerkzeug verwendet wird.
Seite 7
ge ist schwere Körperverletzung Achtung! Falls die Leitung oder Tod. während der Benutzung WARNUNG! Wenn Sie die- beschädigt wird, muss Sie sen Sicherheitshinweis nicht be- sofort vom Versorgungs- folgen, tritt möglicherweise ein netz getrennt werden. Unfall ein. Die Folge ist mögli- Ebenso beim Anschließen cherweise schwere Körperverlet- an die Wasserzufuhr oder...
Seite 8
die daraus resultierenden Ge- Hochdruckstrahlen fahren verstehen. können bei unsach- Personen, die mit der Betriebs- gemäßem Gebrauch • anleitung nicht vertraut sind, gefährlich sein. Der dürfen das Gerät nicht benut- Strahl darf nicht auf zen. Personen, Tiere, ak- Hochdruckreiniger dürfen aus- tive elektrische Aus- •...
Seite 9
Während des Gebrauchs von Prüfen Sie vor dem Gebrauch • • Hochdruckreinigern können immer Anschluss- und Verlän- Aerosole entstehen. Das Ein- gerungsleitung auf Anzeichen atmen von Aerosolen kann von Beschädigung oder Al- zu gesundheitlichen Schäden terung. Falls die Leitung wäh- führen.
Seite 10
len, hierzu eine Kabeltrommel die Arbeit mit dem Gerät. Be- zu verwenden, die die Steck- nutzen Sie das Gerät nicht, dose mindestens 60 mm über wenn Sie müde sind oder un- dem Boden hält. ter Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten ste- Verlängerungsleitungen müs- •...
Seite 11
Reinigung, Wartung und Bei Nichtbeachtung besteht Lagerung Brand- oder Explosionsgefahr. Transportieren Sie niemals das Lassen Sie den Motor abküh- • • Gerät, während der Antrieb len, bevor Sie das Gerät für läuft. längere Zeit abstellen. Schalten Sie das Gerät aus Ersetzen Sie aus Sicherheits- •...
Seite 12
Vorbereitung 2. Stellen Sie sicher, dass der Hochdruck- schlauch (11) durch die Führung für WARNUNG! Verletzungsgefahr Hochdruckschlauch (23) verläuft. durch ungewollt anlaufendes Gerät. Ste- 3. Stecken Sie den Hochdruckschlauch cken Sie den Anschlussstecker erst dann (11) in den Hochdruckanschluss am in die Steckdose, wenn das Gerät vollstän- Pistolengriff (6).
Seite 13
3. Montieren Sie den Schnellanschluss HINWEIS! Beschädigung durch Trocken- mit Gartenschlauchadapter (31) am laufen! Achten Sie auf einen ausreichen- Zuleitungsschlauch. den Wasservorrat und eine sichere Was- serversorgung. • Entfernen Sie die gerillte Klemmmut- ter. 1. Verbinden Sie den Ansaugschlauch mit Filterkorb mit der Kupplung (19) am •...
Seite 14
Waschbürste grundsätzlich nicht geeig- 2. Montieren Sie den Aufsatz am Pistolen- net. griff (6) (Bajonettverschluss: Stecken und Drehen). • Üben Sie keinen Druck auf die rotieren- de Waschbürste aus. Die Reinigungs- Rotierende Waschbürste (10) de- funktion ergibt sich aus der Rotations- montieren bewegung und dem Wasserfluss.
Seite 15
3. Setzen Sie den Reinigungsmitteltank in 3. Verbinden Sie den Anschlussstecker mit umgekehrter Reihenfolge ein. einer Steckdose mit Fehlerstromschutz- schalter. 4. Verschließen Sie den Reinigungsmittel- tank mit der Verschlussklappe. Der, von hinten gesehen, rechte Teil des Halters für Netzanschlussleitung 5. Schieben Sie den Ansaugschlauch bis (14) ist drehbar.
Seite 16
⭢ Sie können den Einschalthebel zie- 5. Drücken Sie den Einschalthebel (24) hen ὑ. des Pistolengriff (6), bis der Druck ab- gebaut ist. WARNUNG! Verletzungsgefahr 6. Ziehen Sie den Anschlussstecker. Wi- durch Hochdruckstrahl! Verriegeln Sie ckeln Sie die Netzanschlussleitung den Einschalthebel bei jeder Unterbre- (15) auf den Halter (14).
Seite 17
Reinigung Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht Das Gerät ist wartungsfrei. sachgemäße Reinigung kann das Gerät Lagerung beschädigen. Spritzen Sie das Gerät nie- Hinweise mals mit Wasser ab. Reinigen Sie das Ge- rät nicht unter fließendem Wasser. Ver- Lagern Sie Gerät und Zubehör stets: wenden Sie keine scharfen Reinigungs- •...
Seite 18
Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (4) ausge- Position des Ein-/Ausschal- schaltet ters überprüfen Netzspannung fehlt Steckdose, Netzanschlusslei- tung, Anschlussstecker, Siche- rung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann. Fehlerhafte Spannungsversor- Kontrollieren Sie die elektri- gung sche Anlage auf Übereinstim-...
Seite 19
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Wassersystem undicht Anschlüsse nicht richtig mon- Schalten Sie das Gerät aus tiert und trennen Sie es vom Netz. Schließen Sie das Ge- rät erneut an die Wasser- leitungen an (siehe Was- serversorgung herstellen, S. 12) Wasseranschluss (21) un- Schalten Sie das Gerät aus dicht und trennen Sie es vom...
Seite 20
Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- • Nicht reinigungsfähige Verpackungen gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne sind wie der Stoff zu entsorgen. Elektrobestandteile. Service Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland Garantie Das Gerät ist bei eingerichteten Sammel- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kun- stellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungs- de, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre betrieben abzugeben.
Seite 21
packen gemeldet werden. Nach Ablauf • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte der Garantiezeit anfallende Reparaturen dem Typenschild. sind kostenpflichtig. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zu- Garantieumfang nächst das nachfolgend benannte Ser- Das Produkt wurde nach strengen Quali- vice-Center telefonisch oder per tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor E‑Mail.
Seite 22
Importeur • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, de- fekten Geräte kostenlos. Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- Service-Center ren Sie zunächst das oben genannte Ser- Service Deutschland vice-Center. Tel.: 0800 54 35 111 Grizzly Tools GmbH & Co. KG E-Mail: grizzly@lidl.de Stockstädter Str.
Seite 23
Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Hochdruckreiniger Modell: PHD 170 D2 Seriennummer: 000001–180000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 66
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 08/2023 Ident.-No.: 75041667082023-CH IAN 436819_2304...