Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PEXS 300 C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PEXS 300 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PEXS 300 C3 Originalbetriebsanleitung

Exzenterschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEXS 300 C3:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 300 C3
DK
EXCENTERSLIBER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
NL / BE
EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 480685_2410
FR / BE
PONCEUSE EXCENTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
DE / AT / CH
EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
DK / BE / NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEXS 300 C3

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 300 C3 FR / BE EXCENTERSLIBER PONCEUSE EXCENTRIQUE Oversættelse af den originale driftsvejledning Traduction des instructions d’origine NL / BE DE / AT / CH EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE EXZENTERSCHLEIFER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. FR / BE Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. NL / BE Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indholdsfortegnelse Indledning ............. 2 Forskriftsmæssig anvendelse.
  • Seite 5: Indledning

    6 Udblæsningsstuds og kan anvendes til sammenligning af 8 Fiksering til slibeblad ADVARSEL! Pakkens indhold ► 1 excentersliber PEXS 300 C3 afvige fra de angivne værdier under anvendes på, og især af det emne, der bearbejdes. 1 betjeningsvejledning...
  • Seite 6: Generelle Sikkerheds Anvisninger For Elværktøjer

    2. Elektrisk sikkerhed ADVARSEL! Elværktøjets tilslutningsstik skal pas- ► muligt. Vibrationsbelastningen kan f.eks. reduceres ved brug af handsker, Brug ikke adapterstik sammen med beskyttelsesjordet elværktøj. Uændre de stik og de rigtige stikkontakter redu brug. Her skal der tages hensyn til hele driftscyklussen (f.eks.
  • Seite 7: Personsikkerhed

    3. Personsikkerhed Føl dig ikke for sikker, og tilsidesæt ikke sikkerhedsreglerne for elværk- Vær opmærksom og bevidst om, hvad tøjer, selv om du er fortrolig med du foretager dig, og arbejd fornuftigt elværktøjet efter mange ganges an- med elværktøjet. Brug ikke elværk- vendelse.
  • Seite 8: Service

    Brug elværktøj, indsatsværktøj, ud- ■ Hold altid strømledningen bagud og skiftelige dele osv. iht. disse anvisnin- væk fra elværktøjet. ger. Tag hensyn til arbejdsbetingelser- ■ Sørg for, at personer eller dyr ikke kan ne og det arbejde, der skal udføres. nen.
  • Seite 9: Før Ibrugtagning

    Originalt tilbehør/ekstraudstyr Støvopsugning ■ Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, ADVARSEL! BRANDFARE! som er angivet i betjeningsvejlednin- ► gen. ning, er der fare for brand! Under ugun stige forhold som f.eks. ved gnistregn, Før ibrugtagning ved slibning af metal eller metalrester i Valg af slibeblad blandet med lakrester eller andre kemi efter lang tids arbejde.
  • Seite 10: Reduktionsstykke

    Arbejdsanvisninger ♦ deren til egen opsugning 2 af produktet ■ lægger det fra dig. holderen til egen opsugning 2 grundigt ved at banke den ud. ♦ Reduktionsstykke Tilslutning bejdes, og bevæg det med moderat tryk ♦ hen over emnet. BEMÆRK sugningsanordning (f.eks.
  • Seite 11: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hvis det udtjente produkt indeholder per Slibeblad/ Maling/lak sondata, er du selv ansvarlig for sletningen, kornstørrelse Bearbejdning af maling-/ laklag eller grunder som Du kan få oplysninger hos kom f.eks. fylde- og spartel- masser jente produkter. Afslibning af maling 40, 60 Emballagen Slibning af grundermaling på...
  • Seite 12 Hvis der inden for tre år fra dette produkts Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhen kationsfejl, vil produktet – efter vores valg – sigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores sen vil blive refunderet gratis til dig.
  • Seite 13: Service

    Den ovenfor beskrevne genstand for erklæringen opfylder Importør udstyr. Anvendte harmoniserede standarder nævnte servicested. TYSKLAND www.kompernass.com Type/produktbetegnelse: Excentersliber PEXS 300 C3 Serienummer: IAN 13.11.2024 Semi Uguzlu Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Seite 14 Table des matières Introduction ............
  • Seite 15: Introduction

    Introduction Matériel fourni 1 ponceuse excentrique PEXS 300 C3 nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter des remarques importantes concernant la 1 adaptateur pour l'aspiration des poussières externe d'utiliser le produit, veuillez vous familiari ser avec toutes les consignes d'utilisation 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques...
  • Seite 16: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    REMARQUE ► Les valeurs totales des vibrations et les fonctionnant sur batterie (sans cordon d'ali AVERTISSEMENT ! bien éclairée. ► sombres sont propices aux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides en particulier en fonction du type de sières.
  • Seite 17: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou doigt sur l'interrupteur ou brancher des débrancher l'outil électrique. Mainte- nir le cordon à l'écart de la chaleur, en position marche est source d'acci dents. parties en mouvement. Des cordons Retirer toute clé...
  • Seite 18: Maintenance Et Entretien

    Ne pas utiliser l'outil électrique si l'in- Il faut que les poignées et les surfaces terrupteur ne permet pas de passer de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. sement. Tout outil qui ne peut pas être hension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute tendues.
  • Seite 19: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    ■ ■ mentation de l'appareil vers l'arrière. reil éteint avant de le déposer. ■ ■ sec et exempt d'huile ou de graisse. d'étincelles. ■ culièrement dangereux. La poussière ■ ISQUE D'INCENDIE ploser. poncer et de la meuleuse/ponceuse. Accessoires/équipements supplémentaires d'origine des pauses de travail.
  • Seite 20: Aspiration De La Poussière

    Mise en place ♦ Vous pouvez mettre le disque abrasif 4 en place sur le plateau de ponçage 3 à REMARQUE ► Vous avez besoin de disques abrasifs ♦ Veillez à ce que les trous d'aspiration sur le disque abrasif 4 correspondent à sière.
  • Seite 21: Mise En Service

    Consignes de travail REMARQUE ■ ► des poussières 6. Poncer des surfaces Retrait ♦ ♦ face à poncer entière sur le support à des poussières 6 l'adaptateur 7. pièce à poncer. REMARQUE Mise en service ► La performance d'enlèvement et l'as Allumer et éteindre pect du ponçage sont essentiellement REMARQUE...
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    Disque Peinture/laques/vernis abrasif/ grain avant de le rapporter. Traitement de couches de peinture/laque/vernis ou de premières couches votre commune ou des services administratifs de votre ville pour Ponçage de peinture 40, 60 Ponçage de peinture d'apprêt avant l'application de pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.
  • Seite 23: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de Étendue de la garantie Conditions de garantie livraison. due de la garantie ne couvre pas les pièces les lames de scie, les lames de rechange, selon notre choix.
  • Seite 24: Service Après-Vente

    ■ breux autres manuels. Ce code ■ utilisation commerciale du produit QR vous donne un accès direct PDF ONLINE ■ parkside-diy.com à nez votre pays et recherchez les modes ■ ■ Procédure en cas de garantie Service après-vente votre demande, veuillez suivre les indica...
  • Seite 25: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration de conformité originale Directive relative aux machines Compatibilité électromagnétique Directive RoHS Normes harmonisées appliquées Ponceuse excentrique PEXS 300 C3 Semi Uguzlu...
  • Seite 26 Inhoud Inleiding ............. . 24 .
  • Seite 27: Inleiding

    Inleiding Inhoud van het pakket 1 Excentrische schuurmachine PEXS 300 C3 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee ge 1 stofreservoir kozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzin...
  • Seite 28: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en OPMERKING instructies voor toekomstig gebruik. ► De vermelde totale trillingswaarden en De in de veiligheidsvoorschriften gebruikte de vermelde geluidsemissiewaarden term “elektrisch gereedschap” heeft be zijn in een genormeerde testopstel trekking op elektrisch gereedschap dat op ling gemeten en kunnen ook worden gebruikt voor de vergelijking van een trisch gereedschap dat op accu's werkt elektrisch gereedschap met een...
  • Seite 29: Veiligheid Van Personen

    Houd elektrisch gereedschap uit de Draag persoonlijke beschermings- buurt van regen of vocht. Als er water middelen en draag altijd een veilig- in een elektrisch gereedschap binnen heidsbril. Het dragen van persoonlijke dringt, bestaat er een verhoogd risico op beschermingsmiddelen zoals een stof een elektrische schok.
  • Seite 30: Service

    Laat u niet misleiden door een vals gevoel van veiligheid en negeer de het elektrische gereedschap wordt veiligheidsregels voor elektrisch ge- belemmerd. Laat beschadigde onder- reedschap niet, ook niet als u na veel- delen vóór de ingebruikname van het vuldig gebruik vertrouwd bent met het elektrische gereedschap repareren.
  • Seite 31: Originele Accessoires/Hulpstukken

    Er bestaat met name gevaar als het voorschriften lyurethaanresten of andere chemische WAARSCHUWING! GIFTIGE STOFFEN! lang werken heet is. ► ■ Sluit bij het langdurig bewerken van hout, en met name bij het bewerken van gezondheid van degene die de machi materialen waarbij voor de gezondheid ne bedient of personen die zich in de buurt bevinden.
  • Seite 32: Vóór De Ingebruikname

    Vóór de ingebruikname WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR! Materiaalafname en oppervlak ► De materiaalafname en het oppervlaktere schappen die beschikken over een sultaat worden bepaald door de korrelklas stofreservoir of die met behulp van een se van het schuurvel. stofafzuiginrichting op de stofzuiger ■...
  • Seite 33: Verloopstuk

    Ingebruikname Verwijderen ♦ Draai het stofreservoir voor interne afzui In- en uitschakelen ging 2 in de richting van het pictogram OPMERKING . Trek het stofreservoir voor interne afzuiging 2 van het apparaat (zie de ► Zet de excenterschuurmachine altijd aan voordat deze contact maakt met het materiaal en plaats het apparaat OPMERKING pas daarna op het werkstuk.
  • Seite 34: Onderhoud En Reiniging

    Afvoeren ♦ Oefen met de schuurmachine een gelijk matige druk uit. Een te sterke verhoging Deponeer elektrisch gereed- van de druk resulteert niet in betere schap niet bij het huisvuil! schuurprestaties maar in een sterkere Het pictogram hiernaast met een slijtage van het schuurvel.
  • Seite 35: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie van Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken Kompernaß Handels GmbH De garantieperiode wordt door deze waar borg niet verlengd. Dat geldt ook voor ver vangen en gerepareerde onderdelen. Even U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf tueel al bij aankoop aanwezige schade en de aankoopdatum.
  • Seite 36: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com . Selecteer uw land en zoek via het zoekvenster de ge bruiksaanwijzingen op. Door invoer van het naar de gebruiksaanwijzing voor uw artikel.
  • Seite 37: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring Machinerichtlijn Elektromagnetische compatibiliteit RoHS-richtlijn Toegepaste geharmoniseerde normen Type/apparaatbeschrijving: Excentrische schuurmachine PEXS 300 C3 Productiejaar: Serienummer: IAN Semi Uguzlu Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling zijn voorbehouden.
  • Seite 38 Einleitung ............36 .
  • Seite 39: Einleitung

    Einleitung Lieferumfang 1 Exzenterschleifer PEXS 300 C3 1 Staubbox dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. 1 Adapter für externe Staubabsaugung Technische Daten beschrieben und für die angegebenen Ein Nennspannung 230 V ~, 50 Hz aus. Leerlaufschwingzahl 14000–24000 min Bestimmungsgemäßer Gebrauch Leerlaufdrehzahl 7000–12000 min...
  • Seite 40: Arbeitsplatzsicherheit

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise HINWEIS und Anweisungen für die Zukunft auf. ► Die angegebenen Schwingungsge Der in den Sicherheitshinweisen verwen samtwerte und die angegebenen auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit einem genormten Prüfver fahren ge messen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
  • Seite 41: Sicherheit Von Personen

    3. Sicherheit von Personen Regen oder Nässe fern. Das Eindrin Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie erhöht das Risiko eines elek trischen mit Vernunft an die Arbeit mit einem Schlages. Zweckentfremden Sie die Anschluss- Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Seite 42: Verwendung Und Behandlung

    Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra- gen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und von Kindern auf. Lassen Sie keine Kleidung fern von sich be wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen sind oder diese Anweisungen nicht den Teilen erfasst werden.
  • Seite 43: Service

    ■ VORSICHT! BRANDGEFAHR! Vermei- gutes und des Schleifers. Entlee- ren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im Staub- ren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhal ten bleibt. Lassen Sie den Austausch des Ste- ckers oder der Anschlussleitung immer vom Hersteller des Elektro- den.
  • Seite 44: Vor Der Inbetriebnahme

    Staub-/Späneabsaugung ■ ■ leitung angegeben sind. Staubabsaugung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder an WARNUNG! BRANDGEFAHR! deren Zubehörs kann eine Verletzungs ► gefahr für Sie bedeuten. die über eine Staubfangbox verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrich Vor der Inbetriebnahme tung mit dem Staubsauger verbunden Schleifblatt wählen von Metall oder Metallresten in Holz, kann sich Holzstaub im Staubsack...
  • Seite 45: Reduzierstück

    Inbetriebnahme Entnehmen ♦ Drehen Sie die Staubbox zur Eigen Ein- und ausschalten 2 in Richtung des HINWEIS ► Schalten Sie den Exzenterschleifer immer vor Materialkontakt ein und HINWEIS ► Um eine optimale Absaugleistung zu genabsaugung 2 rechtzeitig leeren. Einschalten ♦ Entnehmen Sie dazu die Staubbox zur Eigen absaugung 2 wie zuvor beschrie ♦...
  • Seite 46: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung HINWEIS Der Exzenterschleifer ist wartungsfrei. ► Die Abtragsleistung und das Schleif ■ schluss der Arbeit. Anpressdruck bestimmt. Nur ein ■ ♦ ■ Anpressdruckes führt nicht zu einer hö ■ Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel. ♦ Entsorgung Metall bearbeitet wurde, nicht mehr für andere Ma terialien.
  • Seite 47: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantiebedingungen Löschung verantwortlich, bevor Sie es zu rückgeben. gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem gung des ausgedienten Produkts oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro oder Stadtverwaltung. Die Verpackung besteht aus um Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling...
  • Seite 48: Service

    Das Produkt ist nur für den privaten und Sie direkt auf PDF ONLINE parkside-diy.com suchen Sie über die Suchmaske nach den Mittels Eingabe der Artikelnummer autorisierten Serviceniederlassung vorge Garantieleistung gilt nicht bei Service ■...
  • Seite 49: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit RoHS Richtlinie Angewandte harmonisierte Normen Exzenterschleifer PEXS 300 C3 Semi Uguzlu...
  • Seite 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2024 · Ident.-No.: PEXS300C3-112024-1 IAN 480685_2410...

Diese Anleitung auch für:

480685 2410

Inhaltsverzeichnis