Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PEXS 300 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PEXS 300 C3 Originalbetriebsanleitung

Exzenterschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEXS 300 C3:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
PONCEUSE EXCENTRIQUE PEXS 300 C3
FR / BE
PONCEUSE EXCENTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
IAN 480685_2410
DE / AT / CH
EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEXS 300 C3

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com PONCEUSE EXCENTRIQUE PEXS 300 C3 FR / BE DE / AT / CH PONCEUSE EXCENTRIQUE EXZENTERSCHLEIFER Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 480685_2410...
  • Seite 2 FR / BE Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. DE / AT / CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction ............2 Utilisation conforme à...
  • Seite 5: Introduction

    Introduction Matériel fourni Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter 1 boîte à poussière pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la 1 adaptateur pour l'aspiration des sécurité, l'utilisation et le recyclage.
  • Seite 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Le terme "outil électrique" dans les aver- REMARQUE tissements fait référence à votre outil élec- ► Les valeurs totales des vibrations et les trique alimenté par le secteur (avec cordon valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à une fonctionnant sur batterie (sans cordon d'ali- méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils...
  • Seite 7: Sécurité Des Personnes

    Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais Porter les outils électriques en ayant le utiliser le cordon pour porter, tirer ou doigt sur l'interrupteur ou brancher des débrancher l'outil électrique. Mainte- outils électriques dont l'interrupteur est nir le cordon à l'écart de la chaleur, en position marche est source d'acci- dents.
  • Seite 8: Maintenance Et Entretien

    Ne pas utiliser l'outil électrique si l'in- Il faut que les poignées et les surfaces terrupteur ne permet pas de passer de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. sement. Tout outil qui ne peut pas être Des poignées et des surfaces de pré- commandé...
  • Seite 9: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    ■ ■ mentation de l'appareil vers l'arrière. reil éteint avant de le déposer. ■ ■ sec et exempt d'huile ou de graisse. d'étincelles. ■ ■ ISQUE D'INCENDIE ploser. poncer et de la meuleuse/ponceuse. Accessoires/équipements supplémentaires d'origine des pauses de travail. La poussière de ponçage dans des sacs à...
  • Seite 10: Aspiration De La Poussière

    Mise en place ♦ Vous pouvez mettre le disque abrasif 4 en place sur le plateau de ponçage 3 à REMARQUE l'aide de la fermeture auto-agrippante. ► Vous avez besoin de disques abrasifs ♦ Veillez à ce que les trous d'aspiration perforés pour l'aspiration de la pous- sur le disque abrasif 4 correspondent à...
  • Seite 11: Mise En Service

    Consignes de travail REMARQUE ■ Attendez que l'outil électrique se soit ► Utilisez si nécessaire l'adaptateur 7, immobilisé avant de le poser. des poussières 6. Poncer des surfaces Retrait ♦ Allumez l'outil électrique, placez sa sur- ♦ face à poncer entière sur le support à travailler et déplacez l'outil électrique en des poussières 6, ou le cas échéant de l'adaptateur 7.
  • Seite 12: Entretien Et Nettoyage

    Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi Disque sont recyclables, soumis à une responsa- Peinture/laques/vernis abrasif/ bilité élargie du fabricant, et sont collectés grain séparément. Traitement de couches de peinture/laque/vernis ou de premières couches Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, in- Ponçage de peinture dique que Ponçage de peinture d'apprêt...
  • Seite 13: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- Kompernass Handels GmbH mément à des directives de qualité strictes Chère cliente, cher client, et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat.
  • Seite 14 – s‘il présente les qualités qu‘un ache- consommation teur peut légitimement attendre eu Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- tes par le vendeur, par le producteur ciale qui lui a été consentie lors de l‘acqui- ou par son représentant, notamment sition ou de la réparation d‘un bien meuble, dans la publicité...
  • Seite 15: Service Après-Vente

    KOMPERNASS HANDELS GMBH contact que vous trouverez à l’adresse BURGSTRASSE 21 parkside-diy.com dans la rubrique Ser- 44867 BOCHUM vice après-vente. ALLEMAGNE ■ Vous pouvez ensuite retourner un pro- www.kompernass.com...
  • Seite 16: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration de conformité originale Monsieur Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et Directive relative aux machines Compatibilité électromagnétique Directive RoHS appareils électriques et électroniques. Normes harmonisées appliquées Bochum, le Semi Uguzlu...
  • Seite 17 FR / BE...
  • Seite 18 Einleitung ............Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 19: Einleitung

    Einleitung Lieferumfang neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Be- dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts 1 Bedienungsanleitung mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen Technische Daten vertraut.
  • Seite 20: Arbeitsplatzsicherheit

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise HINWEIS und Anweisungen für die Zukunft auf. ► Die angegebenen Schwingungsge- Der in den Sicherheitshinweisen verwen- samtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit einem genormten Prüfver fahren ge- messen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
  • Seite 21: Sicherheit Von Personen

    3. Sicherheit von Personen Regen oder Nässe fern. Das Eindrin- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie erhöht das Risiko eines elek trischen mit Vernunft an die Arbeit mit einem Schlages. Zweckentfremden Sie die Anschluss- Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Seite 22: Verwendung Und Behandlung

    Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra- gen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und von Kindern auf. Lassen Sie keine Kleidung fern von sich be wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- sind oder diese Anweisungen nicht den Teilen erfasst werden.
  • Seite 23 ■ RANDGEFAHR gutes und des Schleifers. Entlee- ren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im Staub- ren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhal- ten bleibt. gers) kann sich unter ungünstigen Lassen Sie den Austausch des Ste- ckers oder der Anschlussleitung immer vom Hersteller des Elektro- den.
  • Seite 24: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Staub-/Späneabsaugung ■ ■ Beachten Sie bitte das Kapitel leitung angegeben sind. Der Gebrauch Staubabsaugung anderer als in der Bedienungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder an- deren Zubehörs kann eine Verletzungs- ► Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen, gefahr für Sie bedeuten. oder durch eine Staubabsaugvorrich- Vor der Inbetriebnahme tung mit dem Staubsauger verbunden Schleifblatt wählen...
  • Seite 25: Reduzierstück

    Inbetriebnahme Entnehmen ♦ Ein- und ausschalten 2 in Richtung des HINWEIS 2 vom Gerät ab (siehe ► immer vor Materialkontakt ein und HINWEIS führen Sie das Gerät erst dann auf das ► Um eine optimale Absaugleistung zu zwischen Moment- und Dauerbetrieb auswählen genabsaugung 2 rechtzeitig leeren.
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung HINWEIS ► Die Abtragsleistung und das Schleif- ■ Reinigen Sie das Gerät, direkt nach Ab- schluss der Arbeit. Anpressdruck bestimmt. Nur ein- ■ Verwenden Sie zur Reinigung des Ge- wandfreie Schleifblätter bringen gute rätes ein trockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die ♦...
  • Seite 27: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Kompernaß Handels GmbH Sie fachgerecht. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Für den deutschen Markt gilt Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 28 Serviceabteilung in der Bedienungsanleitung aufgeführ- telefonisch oder nutzen Sie unser Kontakt- ten Anweisungen genau einzuhalten. formular, das Sie auf parkside-diy.com in Verwendungs zwecke und Handlungen, von denen in der Be dienungsanleitung abge- ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können raten oder vor denen gewarnt wird, sind Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs...
  • Seite 29: Service

    Service Original-Konformitätserklärung Deutschland Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Kontaktformular auf parkside-diy.com DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien Kontaktformular auf parkside-diy.com Maschinenrichtlinie Kontaktformular auf parkside-diy.com Elektromagnetische Verträglichkeit RoHS Richtlinie Importeur Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben Bitte beachten Sie, dass die folgende beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor-...
  • Seite 30 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 11 / 2024 · Ident.-No.: PEXS300C3-112024-1 IAN 480685_2410...

Diese Anleitung auch für:

480685 2410

Inhaltsverzeichnis