Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PEXS 300 C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PEXS 300 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PEXS 300 C3 Originalbetriebsanleitung

Exzenterschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEXS 300 C3:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
EXZENTERSCHLEIFER PEXS 300 C3
DE / AT / CH
EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 480685_2410
DE / AT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEXS 300 C3

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com EXZENTERSCHLEIFER PEXS 300 C3 DE / AT / CH EXZENTERSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 480685_2410 DE / AT...
  • Seite 2 DE / AT / CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. DE  /   A T  /   C H Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ............. 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Lieferumfang 1 Exzenterschleifer PEXS 300 C3 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein 1 Staubbox hochwertiges Produkt entschieden. Die Be- 2 Schleifblätter (Körnung 80 + 120) dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- 1 Adapter für externe Staubabsaugung...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise HINWEIS und Anweisungen für die Zukunft auf. ► Die angegebenen Schwingungsge- Der in den Sicherheitshinweisen verwen- samtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit einem genormten Prüfver fahren ge- Netzleitung) und auf akkubetriebene messen worden und können zum Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
  • Seite 7: Sicherheit Von Personen

    c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von 3. Sicherheit von Personen Regen oder Nässe fern. Das Eindrin- a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie gen von Wasser in ein Elektrowerkzeug darauf, was Sie tun, und gehen Sie erhöht das Risiko eines elek trischen mit Vernunft an die Arbeit mit einem Schlages.
  • Seite 8: Verwendung Und Behandlung

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra- d) Bewahren Sie unbenutzte Elektro- gen Sie keine weite Kleidung oder werkzeuge außerhalb der Reichweite Schmuck. Halten Sie Haare und von Kindern auf. Lassen Sie keine Kleidung fern von sich be wegenden Personen das Elektrowerkzeug be- Teilen.
  • Seite 9: Service

    ■ VORSICHT! BRANDGEFAHR! Vermei- den Sie eine Überhitzung des Schleif- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur gutes und des Schleifers. Entlee- ren Sie vor Arbeitspausen stets den nur mit Original-Ersatzteilen reparie- Staubbehälter. Schleifstaub im Staub- ren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhal- Filtersack bzw.
  • Seite 10: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Originalzubehör/-zusatzgeräte Staub-/Späneabsaugung ■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zu- ■ Beachten Sie bitte das Kapitel satzgeräte, die in der Bedienungsan- leitung angegeben sind. Der Gebrauch Staubabsaugung anderer als in der Bedienungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder an- WARNUNG! BRANDGEFAHR! deren Zubehörs kann eine Verletzungs- ►...
  • Seite 11: Reduzierstück

    Inbetriebnahme Entnehmen ♦ Drehen Sie die Staubbox zur Eigen- Ein- und ausschalten 2 in Richtung des -Symbols. Ziehen Sie die Staubbox zur HINWEIS 2 vom Gerät ab (siehe ► Schalten Sie den Exzenterschleifer Detail abbildung auf der Ausklappseite). immer vor Materialkontakt ein und HINWEIS führen Sie das Gerät erst dann auf das Werkstück.
  • Seite 12: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung HINWEIS Der Exzenterschleifer ist wartungsfrei. ► Die Abtragsleistung und das Schleif- bild werden im Wesentlichen durch ■ Reinigen Sie das Gerät, direkt nach Ab- die Wahl des Schleifblattes und den schluss der Arbeit. Anpressdruck bestimmt. Nur ein- ■...
  • Seite 13: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Garantiebedingungen Daten enthält, sind Sie selbst für deren Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- Löschung verantwortlich, bevor Sie es zu- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon rückgeben. gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Weitere Möglichkeiten zur Entsor- Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem gung des ausgedienten Produkts...
  • Seite 14: Service

    Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Produktes. 44867 BOCHUM ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- DEUTSCHLAND gel auftreten kontaktieren Sie zunächst die www.kompernass.com nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder nutzen Sie unser Kontakt- formular, das Sie auf parkside-diy.com in DE / AT / CH...
  • Seite 15: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Exzenterschleifer PEXS 300 C3 Bochum, 13.11.2024 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE / AT / CH...
  • Seite 16 Table des matières Introduction ............Utilisation conforme à...
  • Seite 17: Introduction

    Introduction Matériel fourni 1 ponceuse excentrique PEXS 300 C3 Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter 1 boîte à poussière pour un produit de grande qualité. Le mode 2 disques abrasifs (grains de 80 + 120) d'emploi fait partie de ce produit.
  • Seite 18: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Le terme "outil électrique" dans les aver- REMARQUE tissements fait référence à votre outil élec- ► Les valeurs totales des vibrations et les trique alimenté par le secteur (avec cordon valeurs d'émissions sonores indiquées d'alimentation) ou à votre outil électrique ont été...
  • Seite 19: Sécurité Des Personnes

    d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais Porter les outils électriques en ayant le utiliser le cordon pour porter, tirer ou doigt sur l'interrupteur ou brancher des débrancher l'outil électrique. Mainte- outils électriques dont l'interrupteur est nir le cordon à l'écart de la chaleur, en position marche est source d'acci- dents.
  • Seite 20: Maintenance Et Entretien

    b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'in- h) Il faut que les poignées et les surfaces terrupteur ne permet pas de passer de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. sement. Tout outil qui ne peut pas être Des poignées et des surfaces de pré- commandé...
  • Seite 21: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    ■ Acheminez toujours le cordon d'ali- ■ Laissez toujours s'immobiliser l'appa- mentation de l'appareil vers l'arrière. reil éteint avant de le déposer. ■ Veillez à ce que personne ne puisse ■ sec et exempt d'huile ou de graisse. d'étincelles. Éloignez les matériaux in- ■...
  • Seite 22: Aspiration De La Poussière

    Mise en place Portez un masque de protection anti- ♦ Vous pouvez mettre le disque abrasif 4 en place sur le plateau de ponçage 3 à REMARQUE l'aide de la fermeture auto-agrippante. ► Vous avez besoin de disques abrasifs ♦ Veillez à...
  • Seite 23: Mise En Service

    Consignes de travail REMARQUE ■ Attendez que l'outil électrique se soit ► Utilisez si nécessaire l'adaptateur 7, immobilisé avant de le poser. des poussières 6. Poncer des surfaces Retrait ♦ Allumez l'outil électrique, placez sa sur- ♦ face à poncer entière sur le support à travailler et déplacez l'outil électrique en des poussières 6, ou le cas échéant de exerçant une pression modérée sur la...
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    Si votre appareil usagé contient des don- Disque nées à caractère personnel, vous assumez Peinture/laques/vernis abrasif/ grain avant de le rapporter. Traitement de couches de peinture/laque/vernis ou Renseignez-vous auprès de de premières couches votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recy- Ponçage de peinture 40, 60...
  • Seite 25: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés Kompernass Handels GmbH L’exercice de la garantie ne prolonge pas Chère cliente, cher client, la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces rempla- Cet appareil est garanti 3 ans à partir de cées ou réparées.
  • Seite 26: Service Après-Vente

    Veuillez d’abord contacter le le service après-vente cité ci-dessous service mentionné. ou remplissez notre formulaire de KOMPERNASS HANDELS GMBH contact que vous trouverez à l’adresse parkside-diy.com dans la rubrique Ser- BURGSTRASSE 21 vice après-vente. 44867 BOCHUM ■ Vous pouvez ensuite retourner un pro- ALLEMAGNE duit enregistré...
  • Seite 27: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    2011/65/EU du Parlement européen et du appareils électriques et électroniques. Normes harmonisées appliquées EN 62841-1:2015/A11:2022 EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Ponceuse excentrique PEXS 300 C3 Bochum, le 13/11/2024 Semi Uguzlu FR / CH...
  • Seite 28 Indice Introduzione ............26 Uso conforme .
  • Seite 29: Introduzione

    Introduzione Materiale in dotazione 1 smerigliatrice eccentrica PEXS 300 C3 Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa recchio. È stato scelto un prodotto di 1 cassetta della polvere alta qualità. Il manuale di istruzioni è par- 2 fogli abrasivi (grana 80 + 120) te integrante del presente prodotto.
  • Seite 30: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle NOTA indicazioni relative alla sicurezza si riferisce ► Il valore complessivo delle vibrazioni e a elettroutensili collegabili alla rete elettrica il valore di emissione acustica indicati (con cavo di alimentazione) o a elettrouten- sono stati misurati secondo un pro- sili a batteria (senza cavo di alimentazione).
  • Seite 31: Sicurezza Delle Persone

    d) Non utilizzare il cavo di allacciamento d) Rimuovere gli utensili di regolazione per scopi non conformi, come ad es. o le chiavi inglesi prima di accendere per trasportare l'elettroutensile, per l'elettro utensile. Un utensile o una chiave appenderlo o per scollegare la spina lasciati in una parte rotante dell'elettro- dalla presa.
  • Seite 32: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    d) Conservare gli elettroutensili non uti- Indicazioni relative alla sicurezza lizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettrouten- AVVERTENZA! POLVERI TOSSICHE! sile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli ► La lavorazione di polveri dannose/tos- elettroutensili sono pericolosi se utilizzati siche rappresenta un pericolo per la da persone inesperte.
  • Seite 33: Accessori/Apparecchi Aggiuntivi Originali

    Prima della messa in funzione Sussiste particolare pericolo se la pol- vere di molatura è mescolata a resti di Scelta del foglio abrasivo vernice, poliuretano o altre sostanze chi- miche e il materiale da levigare si è sur- riscaldato dopo un lungo tempo di lavo- razione.
  • Seite 34: Aspirazione Della Polvere

    Aspirazione della polvere Rimozione ♦ Ruotare la cassetta della polvere per AVVERTENZA! aspirazione indipendente 2 in direzione PERICOLO D'INCENDIO! del simbolo ► Quando si lavora con elettroutensili polvere per aspirazione indipendente 2 dotati di cassetta della polvere, o che possono essere collegati all'aspirapol- gliata nella pagina pieghevole).
  • Seite 35: Messa In Funzione

    Messa in funzione NOTA ► Il rendimento di asporto e il risultato Accensione e spegnimento estetico della levigatura vengono so- NOTA del foglio abrasivo e dalla pressione ► Accendere la levigatrice eccentrica esercitata. Solo fogli abrasivi in perfet- sempre prima che venga a contatto te condizioni consentono buoni risulta- con il materiale e portare l'apparec- ti di levigatura.
  • Seite 36: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Smaltire l’imballaggio conforme- mente alle norme di tutela am- La levigatrice eccentrica non necessita di bientale. Tenere conto dei codici manutenzione. presenti sui vari materiali di im- ■ Pulire l'apparecchio subito dopo il termi- ballaggio ed eventualmente separare i ma- ne del lavoro.
  • Seite 37 Questa garanzia decade se il prodotto è stato riportato nella pagina parkside-diy.com danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a nella categoria Assistenza. interventi di manutenzione in modo non con- ■...
  • Seite 38: Assistenza

    Contatti EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 indicato. EN IEC 63000:2018 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Smerigliatrice eccentrica PEXS 300 C3 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com Numero di serie: IAN Bochum, 13/11/2024 Semi Uguzlu - Responsabile qualità - miglioramento del prodotto.
  • Seite 39 IT / CH...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen: 11 / 2024 · Ident.-No.: PEXS300C3-112024-1 IAN 480685_2410...

Diese Anleitung auch für:

480685 2410

Inhaltsverzeichnis