Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSS 270 C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PSS 270 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSS 270 C3 Originalbetriebsanleitung

Schwingschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSS 270 C3:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
ORBITAL SANDER PSS 270 C3
DK
SVINGSLIBER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
NL / BE
VLAKSCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 480685_2410
FR / BE
PONCEUSE VIBRANTE
Traduction des instructions d'origine
DE / AT / CH
SCHWINGSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
DK / BE / NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSS 270 C3

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com ORBITAL SANDER PSS 270 C3 FR / BE SVINGSLIBER PONCEUSE VIBRANTE Oversættelse af den originale driftsvejledning Traduction des instructions d’origine NL / BE DE / AT / CH VLAKSCHUURMACHINE SCHWINGSCHLEIFER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 480685_2410...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. FR / BE Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. NL / BE Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indholdsfortegnelse Indledning ............. 2 Forskriftsmæssig anvendelse.
  • Seite 5: Indledning

    Indledning Tekniske data ningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indehol- Omdrejninger der vigtige informationer om sikkerhed, i tomgang trolig med alle produktets betjenings- og produktet som beskrevet og kun til de oply- ste anvendelsesområder. Lad vejledningen (dobbelt- re til andre. isolering) Forskriftsmæssig anvendelse Støj- og vibrationsoplysninger...
  • Seite 6: Generelle Sikkerheds Anvisninger For Elværktøjer

    ADVARSEL! Hvis du ► bliver distraheret, kan du miste kontrol- fra de angivne værdier under den fakti- 2. Elektrisk sikkerhed og især af det emne, der bearbejdes. a) Elværktøjets tilslutningsstik skal pas- ► Brug ikke adapterstik sammen med f.eks. reduceres ved brug af handsker, beskyttelsesjordet elværktøj.
  • Seite 7: Personsikkerhed

    3. Personsikkerhed h) Føl dig ikke for sikker, og tilsidesæt ikke sikkerhedsreglerne for elværk- a) Vær opmærksom og bevidst om, hvad tøjer, selv om du er fortrolig med du foretager dig, og arbejd fornuftigt elværktøjet efter mange ganges an- med elværktøjet. Brug ikke elværk- vendelse.
  • Seite 8: Service

    g) Brug elværktøj, indsatsværktøj, ud- skiftelige dele osv. iht. disse anvisnin- kan blive udsat for fare, og at der ikke ger. Tag hensyn til arbejdsbetingelser- ne og det arbejde, der skal udføres. heden af arbejdsområdet. ADVARSEL!GIFTIGT STØV! ► til farlige situationer. maling, visse træsorter og metal kan rene og fri for olie og fedt.
  • Seite 9: Betjening

    ■ Sluk altid for produktet, og drej slibe- BEMÆRK 9 ud, før du lægger rystepud- ► 9 på, seren fra dig. ■ Træk altid stikket ud af stikkontakten Slibeblade med velcrofastgørelse med produktet (f.eks. skift af slibepa- ♦ 9 på den ene side 8, så...
  • Seite 10: Reduktionsstykke

    Arbejdsinformationer, tips og tricks Brug støvmaske! BEMÆRK ♦ cirkelbevægelser eller skiftevist på langs ► og på tværs. hullede slibeblade. ♦ Tryk ikke på rystepudseren. Slibebla- Støvbeholder til egen opsugning dene stoppes til, og dermed forringes Tilslutning ♦ ♦ 3 på produktet. Skub hertil ▸-symbolet sugeren.
  • Seite 11: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Emballagen ADVARSEL! på de lokale genbrugspladser. FARE FOR PERSON SKADER! ► arbejder på produktet, skal du altid på de forskellige emballeringsma- trække stikket ud af stikkontakten. ■ er afsluttet. mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) ■ af produktet.
  • Seite 12 På parkside-diy.com kan du advares imod i betjeningsvejledningen, skal downloade og læse denne og ubetinget undgås. mange andre manualer. Med...
  • Seite 13: Service

    Service Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring Service Danmark Kontaktformular på parkside-diy.com hermed, at dette produkt stemmer overens Importør Maskindirektivet nævnte servicested. Elektromagnetisk kompatibilitet RoHS-direktivet melseserklæring er udelukkende producentens. Den TYSKLAND ovenfor beskrevne genstand for erklæringen opfylder forskrifterne i EU-parlamentets og Rådets direktiv www.kompernass.com...
  • Seite 14 Table des matières Introduction ............
  • Seite 15: Introduction

    Introduction Matériel fourni 1 ponceuse vibrante 1 adaptateur pour l'aspiration des des remarques importantes concernant la poussières externe 1 mode d'emploi ser avec toutes les consignes d'utilisation Caractéristiques techniques (courant alternatif) tions et pour les domaines d'utilisation Puissance ments. Utilisation conforme à l'usage prévu L'appareil convient au ponçage de bois, Dimensions de la feuille abrasive...
  • Seite 16: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    REMARQUE Avertissements de ► Les valeurs totales des vibrations et les sécurité généraux pour l'outil électrique AVERTISSEMENT ! ► Lire tous les avertissements de ► sécurité, les instructions, les illus- avec cet outil électrique. Ne pas minaire de la sollicitation. ci-dessous peut provoquer un choc AVERTISSEMENT ! ►...
  • Seite 17: Sécurité Électrique

    2. Sécurité électrique 3. Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous trique soient adaptées au socle. Ne de bon sens dans votre utilisation de façon que ce soit. l'outil électrique. Ne pas utiliser un Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à...
  • Seite 18: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    g) Si des dispositifs sont fournis pour e) Observer la maintenance des outils le raccordement d'équipements électriques et des accessoires. Vé- pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont gnement ou de blocage des parties connectés et correctement utilisés. mobiles, des pièces cassées ou toute Utiliser des collecteurs de poussière fonctionnement de l'outil électrique.
  • Seite 19 ► Pour éviter tout risque de blessure et d'incendie ainsi que des risques pour la ■ dispositif d'aspiration des poussières de protection et un masque anti- maximum. ■ ■ Lors de l'usinage de matières plas- homologuée pour l'extérieur. tiques, de peintures, de laques/vernis, ■...
  • Seite 20: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    Fixer la feuille abrasive ■ Lors de pauses de travail, avant toute manipulation sur l'appareil (par ex. AVERTISSEMENT ! changement du papier à poncer) et lorsque l'appareil est inutilisé, tou- ► la prise. secteur de la prise de courant. ■ REMARQUE sec et exempt d'huile ou de graisse.
  • Seite 21: Aspiration De La Poussière

    Aspiration de la poussière Retrait ♦ 3 vers le symbole ► 3 de l'appareil (voir REMARQUE l'aspirateur via un dispositif d'aspiration ► à temps. ♦ liques dans le bois, la poussière de bois 3 de l'appareil dans le sac à poussière (ou dans le sac à...
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ♦ abrasive 9 avec l'aspirateur. ♦ Avec le bon choix de vitesse de vibration et du grain de la feuille abrasive 9, vous ► secteur de la prise de courant. travail. ■ ♦ ■ même feuille abrasive 9. nettoyer l'appareil.
  • Seite 23: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    votre commune ou des services administratifs de votre ville pour caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, veau produit en retour. Aucune nouvelle services de recyclage locaux. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas...
  • Seite 24: Service Après-Vente

    ■ Si des erreurs de fonctionnement ou www.kompernass.com parkside-diy.com dans la rubrique Ser- vice après-vente. ■ en joignant le ticket de caisse et en indi- quant en quoi consiste le vice et quand...
  • Seite 25: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration de conformité originale Directive relative aux machines Compatibilité électromagnétique Directive RoHS Normes harmonisées appliquées...
  • Seite 26 Inhoud Inleiding ............. . 24 .
  • Seite 27: Inleiding

    Inleiding Inhoud van het pakket 1 vlakschuurmachine Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee ge- 1 stofopvangreservoir gen voor de veiligheid, het gebruik en het afvoeren van dit product. Lees alle bedie- Technische gegevens (wisselstroom) product uitsluitend op de voorgeschreven Toerental (onbelast) n duct doorgeeft aan een derde.
  • Seite 28: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    OPMERKING Algemene veiligheids- ► De vermelde totale trillingswaarden en voorschriften voor elek- de vermelde geluidsemissiewaarden trische gereedschappen ling gemeten en kunnen ook worden gebruikt voor de vergelijking van een WAARSCHUWING! elektrisch gereedschap met een ander ► Lees alle veiligheidsvoorschriften, elektrisch gereedschap. ►...
  • Seite 29: Elektrische Veiligheid

    2. Elektrische veiligheid 3. Veiligheid van personen a) De stekker van het elektrische ge- a) Wees alert, let op wat u doet en ge- reedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen en- u elektrisch gereedschap gebruikt. Gebruik geen elektrisch gereedschap Gebruik geen verloopstekker in com- als u moe bent of onder invloed bent...
  • Seite 30: Service

    e) Onderhoud elektrisch gereedschap of bewegende onderdelen naar beho- correct worden gebruikt. Het gebruik ren werken en niet klemmen en of er stof beperken. het elektrische gereedschap wordt h) Laat u niet misleiden door een vals belemmerd. Laat beschadigde onder- gevoel van veiligheid en negeer de delen vóór de ingebruikname van het veiligheidsregels voor elektrisch ge-...
  • Seite 31 WAARSCHUWING! voorschriften RISICO DOOR STOF! ► Sluit bij het langdurig bewerken van Voorkom letsel- en brandgevaar en ge- hout, en met name bij het bewerken van materialen waarbij voor de ge- ■ Sluit het apparaat, wanneer u in de openlucht werkt, aan via een aard- het apparaat aan op een passende Draag een vei- uitschakelstroom.
  • Seite 32: Originele Accessoires/Hulpstukken

    Schuurvel bevestigen ■ WAARSCHUWING! voorbeeld het verwisselen van het schuurpapier) en als het apparaat niet ► Haal altijd de stekker uit het stopcon- meer wordt gebruikt, altijd de stekker uit het stopcontact. het apparaat verricht. ■ Het apparaat moet altijd schoon, OPMERKING ►...
  • Seite 33 OPMERKING WAARSCHUWING! ► BRANDGEVAAR! moet het stofreservoir voor interne 3 tijdig worden geleegd. ► schappen die beschikken over een ♦ ging kan worden aangesloten, bestaat schreven. Reinig het stofreservoir voor er brandgevaar! Onder ongunstige grondig door het uit te kloppen. bij vonkenregen, bij het slijpen van Verloopstuk metaal of metaalresten in hout, kan...
  • Seite 34: Onderhoud En Reiniging

    ■ schuurvel 9 vergemakkelijken. ■ kwastje. Schuurvel/ Hout korrelklasse Afvoeren Bewerking van hout Deponeer elektrisch gereed- schap niet bij het huisvuil! ruwe, ongeschaafde balken Het pictogram hiernaast met een en planken doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit apparaat is onderworpen aan Fijnschuren van hardhout vensduur niet met het normale huisvuil mag Schuurvel/...
  • Seite 35: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie van Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken Kompernaß Handels GmbH borg niet verlengd. Dat geldt ook voor ver- vangen en gerepareerde onderdelen. Even- U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf gebreken moeten meteen na het uitpakken van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
  • Seite 36: Service

    Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst telefo- nisch contact op met de hierna genoem- de serviceafdeling. Of gebruik ons con- tactformulier, dat u op parkside-diy.com in de categorie Service vindt. ■ Een als defect geregistreerd product aan u doorgegeven serviceadres sturen.
  • Seite 37: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring Machinerichtlijn Elektromagnetische compatibiliteit RoHS-richtlijn Toegepaste geharmoniseerde normen Type/apparaatbeschrijving: Productiejaar: Serienummer: IAN - Kwaliteitsmanager -...
  • Seite 38 Einleitung ............36 .
  • Seite 39: Einleitung

    Einleitung Lieferumfang 1 Schwingschleifer 1 Staubfangbox dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Technische Daten ∼ aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Schleifblatt- abmessungen Kletthaftung (Doppel- isolierung) Geräusch- und Vibrationsinformationen Ausstattung Schalldruckpegel Schallleistungspegel 4 Anschluss (Absaugung) 6 Klemmleisten Richtungen) ermittelt entsprechend 7 Spannhebel 8 Schleifplatte Schwingungs- 9 Schleifblatt emissionswert...
  • Seite 40 HINWEIS Allgemeine ► Die angegebenen Schwingungsge- Sicherheitshinweise für samtwerte und die angegebenen WARNUNG! ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, einem anderen verwendet werden. Anweisungen, Bebilderungen und ► Die angegebenen Schwingungsge- technischen Daten, mit denen die- WARNUNG! Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise ► und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 41: Elektrische Sicherheit

    2. Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- a) Der Anschlussstecker des Elektro- vermeidbar ist, verwenden Sie einen Der Ein- passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. vermindert das Risiko eines elektrischen Verwenden Sie keine Adapterstecker Schlages. 3.
  • Seite 42: Verwendung Und Behandlung

    e) Vermeiden Sie eine abnormale c) Ziehen Sie den Stecker aus der Körper haltung. Sorgen Sie für einen Steckdose und/oder entfernen Sie sicheren Stand und halten Sie jeder- den abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vor nehmen, Ein- teten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
  • Seite 43 ■ BRANDGEFAHR DURCH FUNKEN- FLUG ! Fett. unbedingt darauf, dass keine Perso- vorhergesehenen Situationen. WARNUNG! GIFTIGE STÄUBE! ► ren. Damit wird sichergestellt, dass die ten bleibt. b) Lassen Sie den Austausch des Ste- ckers oder der Anschlussleitung immer vom Hersteller des Elektro- WARNUNG! GEFÄHRDUNG DURCH STAUB! ausführen.
  • Seite 44: Bedienung

    Bedienung ■ Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Mate rialien oder feuchte Flächen. Das Ein- und ausschalten Einschalten Schlages. ♦ ■ Halten Sie das Gerät während der Arbeit immer fest mit beiden Händen. Ausschalten ■ ♦ neben oder vor dem Gerät und der ten.
  • Seite 45: Staubabsaugung

    ♦ 9 an Anschließen 6 und klemmen Sie es fest, indem Sie ♦ 7 wieder arretieren. saugung 3 ♦ ▸ 3. Drehen Sie die Staub- 3 auf das in unseren unverbind lichen Empfehlungen Detail abbildung auf der Ausklappseite) Entnehmen Staubabsaugung ♦...
  • Seite 46: Arbeitshinweise, Tipps Und Tricks

    Wartung und Reinigung Arbeitshinweise, Tipps und Tricks ♦ WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► ♦ aus der Steckdose. ■ ♦ Reinigen Sie hin und wieder das Schleif- schluss der Arbeit. 9 mit dem Staubsauger. ■ ♦ gung bestimmen Sie die Abtragsleistung und gelangen. ■...
  • Seite 47: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Für den deutschen Markt gilt Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, rumfang enthalten, erhalten Sie auf die datum. Garantiebedingungen gung des ausgedienten Produkts Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem oder Stadtverwaltung. Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- weltfreundlichen Materialien, die umwelt...
  • Seite 48 Die Artikelnummer entnehmen Sie bit- te dem Typenschild am Produkt, einer seite des Produktes. ■ nachfolgend benannte Serviceabteilung formular, das Sie auf parkside-diy.com in ■ raten oder vor denen gewarnt wird, sind (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten Auf parkside-diy.com...
  • Seite 49: Service

    Service Original-Konformitätserklärung Deutschland Kontaktformular auf parkside-diy.com dieses Produkt mit den folgenden Normen, Kontaktformular auf parkside-diy.com Maschinenrichtlinie Kontaktformular auf parkside-diy.com Elektromagnetische Verträglichkeit RoHS Richtlinie Importeur Anschrift keine Serviceanschrift ist. Servicestelle. Angewandte harmonisierte Normen www.kompernass.com Technische Änderungen im Sinne der...
  • Seite 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2024 · Ident.-No.: PSS270C3-012024-1 IAN 480685_2410...

Diese Anleitung auch für:

480685 2410

Inhaltsverzeichnis