Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAPK 12 B1 Bedienungsanleitung
Parkside PAPK 12 B1 Bedienungsanleitung

Parkside PAPK 12 B1 Bedienungsanleitung

Akku 4 ah
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAPK 12 B1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
BATERÍA 4 Ah
BATTERIA 4 Ah PAPK 12 B1
BATERÍA 4 Ah
Instrucciones de uso
BATERIA 4 Ah
Manual de instruções
AKKU 4 Ah
Bedienungsanleitung
IAN 331417_1907
BATTERIA 4 Ah
Istruzioni per l'uso
4 Ah BATTERY
Operating instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAPK 12 B1

  • Seite 1 BATERÍA 4 Ah BATTERIA 4 Ah PAPK 12 B1 BATERÍA 4 Ah BATTERIA 4 Ah Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso BATERIA 4 Ah 4 Ah BATTERY Manual de instruções Operating instructions AKKU 4 Ah Bedienungsanleitung IAN 331417_1907...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e pren- dere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4 Acumulador Acumulador ricarica Accumula- Accumula- Accumula- tore tore tore Corrientes PAPK 12 A1 PAPK 12 A2 PAPK 12 B1 de carga La corrente di ricarica max. 2,4 A 60 min 60 min 120 min Cargador Carica- 2,4 A 2,4 A...
  • Seite 5 Todas las herramientas de Parkside y los cargadores PLGK 12 A1 / B2 de la serie X12V Team son compatib- les con el paquete de baterías PAPK 12 A1 / A2 / B1. Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLGK 12 A1 / B2 della serie X12V Team sono com- patibili con il pacco batteria PAPK 12 A1 / A2 / B1.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Solicitud de una batería de repuesto . .18 Pedido por teléfono ..... . 19    1 ■ │ PAPK 12 B1...
  • Seite 7: Introducción

    La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran usos contrarios al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto. ■ 2    │ PAPK 12 B1...
  • Seite 8: Equipamiento

    LED verde de control de carga Cargador rápido de la batería (no incluido en el volumen de suministro) Volumen de suministro 1 batería 1 instrucciones de uso Características técnicas Batería PAPK 12 B1 Tipo IONES DE LITIO Tensión nominal 12 V (corriente continua) Capacidad 4000 mAh/48 Wh Células...
  • Seite 9 3,15 A T3.15A Clase de protección (aislamiento doble) ¡ATENCIÓN! ► Este cargador solo puede cargar las siguientes baterías: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2, PAPK 12 B1. ► Encontrará la lista actual de baterías com­ patibles en www.lidl.de/akku. ■ 4   ...
  • Seite 10: Indicaciones Generales De Seguridad

    Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendios.    5 ■ │ PAPK 12 B1...
  • Seite 11 ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca las baterías/pilas no recargables. Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión. ■ 6    │ PAPK 12 B1...
  • Seite 12: Indicaciones Adicionales De Seguridad

    Una carga incorrecta o fuera del rango de tem­ peratura permitido puede destruir la batería y aumentar el peligro de incendios.    7 ■ │ PAPK 12 B1...
  • Seite 13: Carga De La Batería (Consulte La Fig. A)

    Conecte el enchufe a la red eléctrica. El LED de control se ilumina en rojo. ♦ El LED de control verde señala que el proceso de carga ha finalizado y que la batería está lista para su uso. ■ 8    │ PAPK 12 B1...
  • Seite 14: Mantenimiento Y Almacenamiento

    ■ No realice ninguna tarea de mantenimiento en las baterías defectuosas. Solo el fabricante o el servicio autorizado de asistencia técnica pueden realizar las tareas de mantenimiento en las baterías.    9 ■ │ PAPK 12 B1...
  • Seite 15: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. ■ 10    │ PAPK 12 B1...
  • Seite 16 ños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.    11 ■ │ PAPK 12 B1...
  • Seite 17 Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. ■ 12    │ PAPK 12 B1...
  • Seite 18 (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.    13 ■ │ PAPK 12 B1...
  • Seite 19: Asistencia Técnica

    (IAN) 123456. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E­Mail: kompernass@lidl.es IAN 331417_1907 ■ 14    │ PAPK 12 B1...
  • Seite 20: Importador

    El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables.    15 ■ │ PAPK 12 B1...
  • Seite 21 (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. ■ 16    │ PAPK 12 B1...
  • Seite 22: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    El objeto descrito en la declaración cumple con las dis­ posiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.    17 ■ │ PAPK 12 B1...
  • Seite 23: Solicitud De Una Batería De Repuesto

    INDICACIÓN ► Es posible que, en algunos países, no pueda realizarse el pedido de recambios por Internet. En tal caso, póngase en contacto con la línea de asistencia técnica. ■ 18    │ PAPK 12 B1...
  • Seite 24: Pedido Por Teléfono

    (p. ej., IAN 331417) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso.    19 ■ │ PAPK 12 B1...
  • Seite 25 ■ 20    │ PAPK 12 B1...
  • Seite 26 Ordine di una batteria di ricambio ..38 Ordine telefonico ......39 IT │ MT   │  21 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 27: Introduzione

    Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano un sensibile rischio di infortuni. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. ■ 22  │   IT │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 28: Dotazione

    LED di controllo carica rosso LED di controllo carica verde Caricabatteria rapido (non in dotazione) Materiale in dotazione 1 batteria 1 manuale di istruzioni per l'uso Dati tecnici PAPK 12 B1 Tipo IONI DI LITIO Tensione nominale 12 V (corrente continua) Capacità...
  • Seite 29 II / (isolamento doppio) ATTENZIONE! ► Il presente caricabatteria è indicato solamente per la ricarica delle seguenti batterie: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 B1. ► Su www.lidl.de/Akku è disponibile un elenco aggiornato di tutte le batterie compatibili. ■ 24 ...
  • Seite 30: Indicazioni Generali Per La Sicurezza

    è pericolo di incendio. b) Utilizzare solo le batterie appositamente previ- ste per gli elettroutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al rischio di incendio. IT │ MT   │  25 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 31 CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili. Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità. Sussiste il pericolo di esplosione. ■ 26  │   IT │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 32: Indicazioni Di Sicurezza Estese

    Il caricamento errato o eseguito al di fuori dell'in­ tervallo di temperatura ammesso può distruggere la batteria e aumentare il pericolo d'incendio. IT │ MT   │  27 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 33: Caricamento Del Pacco Batteria

    0 °C e 50 °C. ♦ Inserire il pacco batteria nel caricabatteria rapido ♦ Inserire la spina nella presa. Il LED di controllo carica rosso si accende. ■ 28  │   IT │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 34: Manutenzione E Conservazione

    ■ Non sottoporre mai a manutenzione batterie danneggiate. La manutenzione delle batterie deve essere ese­ guita solo dal produttore o dal centro assistenza ai clienti autorizzato. IT │ MT   │  29 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 35: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    (scontrino di cassa) vengano presentati entro il ter­ mine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. ■ 30  │   IT │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 36 IT │ MT   │  31 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 37 ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali ■ 32  │   IT │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 38 (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. IT │ MT   │  33 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 39: Assistenza

    (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E­Mail: kompernass@lidl.it Service Malta Tel.: 80062230 E­Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 331417_1907 ■ 34  │   IT │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 40: Importatore

    Il riciclaggio dell'imballaggio consente di risparmia­ re materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali. IT │ MT   │  35 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 41 (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. ■ 36  │   IT │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 42: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle appa­ recchiature elettriche ed elettroniche. IT │ MT   │  37 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 43: Ordine Di Una Batteria Di Ricambio

    Dato che le scorte sono limitate, questo articolo potrebbe esaurirsi entro breve tempo. NOTA ► In alcuni Paesi non è possibile ordinare online i pezzi di ricambio. In questo caso, contattare la linea diretta di assistenza. ■ 38  │   IT │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 44: Ordine Telefonico

    Per garantire un'evasione rapida dell'ordine, tenere a portata di mano il codice articolo (ad es. IAN 331417) dell'apparecchio. Il codice articolo è indicato sulla targhetta modello nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. IT │ MT   │  39 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 45 ■ 40  │   IT │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 46 .....58 Encomenda por telefone ....59   │  41 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 47: Introdução

    Este acumulador não se destina a utilização comercial. Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é considerada incorreta e acarreta perigo de aciden­ tes graves. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização incorreta. ■ 42  │   PAPK 12 B1...
  • Seite 48: Equipamento

    LED vermelho de controlo da carga LED verde de controlo da carga Carregador rápido (não fornecido) Conteúdo da embalagem 1 Bateria 1 Manual de instruções Dados técnicos PAPK 12 B1 Tipo IÕES DE LÍTIO Tensão nominal 12 V (corrente contínua) Capacidade 4000 mAh/48 Wh Células...
  • Seite 49 Classe de proteção II / (isolamento duplo) ATENÇÃO! ► Este carregador pode carregar apenas as seguintes baterias: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2, PAPK 12 B1. ► Em www.lidl.de/Akku pode consultar uma lista atualizada de acumuladores compatíveis. ■ 44  │  ...
  • Seite 50: Instruções Gerais De Segurança

    A utilização de outros acumuladores pode causar ferimentos e perigo de incêndio. c) Mantenha o acumulador que não está a ser utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos de metal   │  45 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 51 CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue pilhas não recarregá- veis. Proteja o acumulador contra calor, bem como, p. ex., contra incidência solar prolongada, fogo, água e humidade. Perigo de explosão. ■ 46  │   PAPK 12 B1...
  • Seite 52: Instruções Alargadas De Segurança

    fio fora dos limites de temperatura indica- dos no manual de instruções. Um carregamento incorreto ou fora dos limites de temperatura autorizados pode destruir o acumu­ lador e aumentar o perigo de incêndio.   │  47 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 53: Carregar O Bloco Acumulador (Ver Fig. A)

    0 °C e 50 °C. ♦ Insira o bloco acumulador no carregador rápido ♦ Insira a ficha na tomada. O LED de controlo acende­se a vermelho. ■ 48  │   PAPK 12 B1...
  • Seite 54: Manutenção E Armazenamento

    é fresco e seco. ■ Nunca proceda à manutenção de acumulado- res danificados. Qualquer trabalho de manutenção em acumula­ dores deverá ser realizado apenas pelo fabrican­ te ou por um serviço de assistência autorizado.   │  49 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 55: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. ■ 50  │   PAPK 12 B1...
  • Seite 56 Para garantir uma utilização correta do produto, é necessá­ rio cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desa­   │  51 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 57 ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. ■ 52  │   PAPK 12 B1...
  • Seite 58 Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl­service.com) e po­ derá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 123456.   │  53 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 59: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 54  │   PAPK 12 B1...
  • Seite 60: Eliminação

    Relativamente às possibilidades de eliminação de ferramentas elétricas/do bloco acumulador em fim de vida, informe­se junto da junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.   │  55 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 61 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe­se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 56  │   PAPK 12 B1...
  • Seite 62: Indicações Relativas À Declaração Ce De Conformidade

    Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.   │  57 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 63: Encomendar Um Acumulador Sobresselente

    Como os stocks são limitados, este artigo pode­se esgotar rapidamente. NOTA ► Em alguns países pode não ser possível efetuar a encomenda de peças sobresselentes online. Neste caso, contacte a linha direta de Assistên­ cia Técnica. ■ 58  │   PAPK 12 B1...
  • Seite 64: Encomenda Por Telefone

    (p. ex. IAN 331417) do aparelho disponível para todos os pedidos. O número de artigo pode ser consulta­ do na placa de características ou na folha de rosto deste manual.   │  59 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 65 ■ 60  │   PAPK 12 B1...
  • Seite 66 Ordering a replacement battery ..78 Telephone ordering ..... . 79 GB │ MT   │  61 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 67: Introduction

    Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no responsibility for damage attributable to misuse. ■ 62  │   GB │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 68: Features

    Release buttons Red charge control LED Green charge control LED High­speed charger (not supplied) Package contents 1 battery 1 set of operating instructions Technical specifications PAPK 12 B1 Type LITHIUM ION Rated voltage 12 V (DC) Capacity 4000 mAh/48 Wh...
  • Seite 69 Protection class II / (double insulation) ATTENTION! ► This charger can only charge the following batteries: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2, PAPK 12 B1. ► A current list of battery compatibility can be found at www.lidl.de/Akku. ■ 64  │  ...
  • Seite 70: General Safety Instructions

    Only the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire. GB │ MT   │  65 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 71 CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries. Protect the rechargeable battery from heat; for example, from continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. ■ 66  │   GB │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 72: Extended Safety Guidelines

    Incorrect charging or charging outside of the permissible temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire. GB │ MT   │  67 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 73: Charging The Battery Pack (See Fig. A)

    Insert the power plug into the socket. The charge control LED lights up red. ♦ The green charge control LED indicates that charging is complete and the battery pack is ready for use. ■ 68  │   GB │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 74: Maintenance And Storage

    50% and 80%. The optimum storage environment is cool and dry. ■ Never try to repair damaged batteries. Maintenance of batteries should only be carried out by the manufacturer or an approved customer service centre. GB │ MT   │  69 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 75: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 70  │   GB │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 76 Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. GB │ MT   │  71 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 77 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■ 72  │   GB │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 78 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl­service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. GB │ MT   │  73 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 79: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 74  │   GB │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 80: Disposal

    Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/ or appliance to a nearby collection facility. Please consult your local authorities regarding suit­ able disposal of worn­out power tools/battery packs. GB │ MT   │  75 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 81 (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn­out product. ■ 76  │   GB │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 82: Notes On The Ec Declaration Of Conformity

    Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. GB │ MT   │  77 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 83: Ordering A Replacement Battery

    Due to limited stocks, this item may sell out in a relatively short time. NOTE ► Online ordering of replacement parts might not be possible in some countries. If this is the case, please contact the Service hotline. ■ 78  │   GB │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 84: Telephone Ordering

    (e.g. IAN 331417) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ MT   │  79 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 85 ■ 80  │   GB │ MT PAPK 12 B1...
  • Seite 86 Ersatz Akku Bestellung....98 Telefonische Bestellung ....99 DE │ AT │ CH   │  81 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 87: Einleitung

    Jede andere Verwendung oder Verän­ derung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsge­ mäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus be stimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. ■ 82  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 B1...
  • Seite 88: Ausstattung

    Entriegelungstasten Rote Ladekontroll­LED Grüne Ladekontroll­LED Schnell­Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Lieferumfang 1 Akku 1 Betriebsanleitung Technische Daten PAPK 12 B1 LITHIUM­IONEN Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Kapazität 4000 mAh/48 Wh Zellen Verwenden Sie zum Laden des Akku-Packs nur Akku-Schnellladegeräte der X12V Team Serie:...
  • Seite 89 T3.15A Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2, PAPK 12 B1. ► Eine akutelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.lidl.de/Akku. ■ 84  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 90: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. DE │ AT │ CH   │  85 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 91 VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. ■ 86  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 B1...
  • Seite 92: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. DE │ AT │ CH   │  87 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 93: Akku-Pack Laden (Siehe Abb. A)

    Ladegerät ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Ladekontroll­LED leuchtet rot. ♦ Die grüne Ladekontroll­LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku­Pack einsatzbereit ist. ■ 88  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 B1...
  • Seite 94: Wartung Und Lagerung

    50 % und 80 %. Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken. ■ Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden­ dienststeIlen erfolgen. DE │ AT │ CH   │  89 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 95: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. ■ 90  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 B1...
  • Seite 96 Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH   │  91 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 97 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits­ und Wartungs­ vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 92  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 B1...
  • Seite 98: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH   │  93 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 99: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E­Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E­Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E­Mail: kompernass@lidl.ch IAN 331417_1907 ■ 94  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 B1...
  • Seite 100: Importeur

    Die Rückführung der Verpackung in den Material­ kreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfal­ laufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver­ packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH   │  95 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 101 Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­ oder Stadtverwaltung. ■ 96  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 B1...
  • Seite 102: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor­ schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Be­ schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro­ und Elektronikgeräten. DE │ AT │ CH   │  97 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 103: Ersatz Akku Bestellung

    Zeit ausverkauft sein. HINWEIS ► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden. Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service­Hotline. ■ 98  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 B1...
  • Seite 104: Telefonische Bestellung

    Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 331417) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH   │  99 ■ PAPK 12 B1...
  • Seite 105 ■ 100  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 B1...
  • Seite 106 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2019 Ident.-No.: PAPK12B1-112019-1 IAN 331417_1907...

Diese Anleitung auch für:

331417 1907

Inhaltsverzeichnis