Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya Racing Factory World Champion TRF420 Bedienungsanleitung
Tamiya Racing Factory World Champion TRF420 Bedienungsanleitung

Tamiya Racing Factory World Champion TRF420 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Racing Factory World Champion TRF420:
WORLD
1/10th
SCALE
NRC
BORE
SUPER
SHOfi•t
STASIUZER
TAMIYA,
TAMIYh
»ucwcncrow
CHAMPION
NC
4WD
RACING
GEAR
U PFEN
OECK
dRU$HLESS
LOW.
PROFILE
SERVO
WYEEL&
NCLUOEO)
CHASSIS
KIT
a-7
ITEM
CAR
NEAR
BRUSH'
POT 1NCCUOEOt
LOWER
ESC
*ittüJt
.etr•e
SHIZUOKA422-ætOJAPÅN
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya Racing Factory World Champion TRF420

  • Seite 1 ITEM »ucwcncrow WORLD CHAMPION 1/10th SCALE RACING NEAR GEAR U PFEN BORE OECK SUPER SHOfi•t BRUSH' POT 1NCCUOEOt LOWER dRU$HLESS LOW. PROFILE SERVO *ittüJt .etr•e WYEEL& NCLUOEO) STASIUZER CHASSIS TAMIYA, SHIZUOKA422-ætOJAPÅN TAMIYh...
  • Seite 2: Erforderliches Zubehör

    20 of this manual. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battory pack. Charge battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses Modell Wird eine übliche...
  • Seite 3 Garder hors de portée des enfants en bas age. Ne pas laisser Ies enfants mettre en bouche ou sucer Ies piöces, ou passer un sachet vinyl sur la tote. €5 • 2.4G / TSU-06 /TBLE-03 TAMIYA WHEEL TYPE 2.4GHz TRANSMITTER w/TSU-06 & TBLE-03 LEDIK„FI)—...
  • Seite 4 *Assimiloz los instructions parfaitemont avant J'assemblage, y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de piöces similairos. Les assembler soigneusoment en se référant aux dessins. Pour éviter los erreurs suivre les stades du montage -froy dans l'ordre indiqué. *Study the instructions thoroughly beforo assembly. *There are many small screws, nuts and similar parts.
  • Seite 5 Gear differential unit I *Remove. Remove. Kegeldifferentialeinheit Entfemen. *Entfernen. 5X15.2XO.1rnm Différentiel pignons 1 * Enlever. *Enlever, MAII (GV2) (GVI) Shim Scheibe *Fit into grooves- die Ausnehmungen einpassen. Shim Insérer dans Ies rainures. Scheibe MA32 MA13 MA15 3X5XO.1m->L 5X7X0.2Ä MA15 Scheibe MA15 *Fjt into grooves.
  • Seite 6 Attaching gear differential unit Einbau des Kegeldifferentialeinheits Fixation du différentiel pignons ax6m Schraube (50) *Attach drive belt (short). *Einbau Antriebsriemen (kurz). *Fixer la courroie (courte). Spacer MAIO Distanzring Entretoise Shim MA12 Scheibe MA17 Flangedball bearing Hansc;h- Kurager Roulement flasque MA18 Ball bearing Kugellager *Attach...
  • Seite 7 Motorized museum quality models are all shown in full color in Tamiya's latest catalog. *Snave indicated section jt it comes into direct contact with front direct pulley, *Angezeiqte Pattie abschaben, wenn sie vomleren Direktantrieb soeift. *Abraserra partie ndiquée si elte entre en contact direct avec la poutie directe avant.
  • Seite 8 Steering linkage Lenkgestänge Biollettøs do direction *Make *2 Satz anfertigen. *Fave 2 jeux. MBIO 5.5X1.om SGhraube MB15 5.5X1.om Schraube MBIi 3X18m *Note direction. Ball connector *Auf riGhtige Kugelkopf Plazierung achten. Conrecteur t-otule *Noter le sense 5.5X1 6m *Adjustaccording t oservo. Distanznng *Gernäß...
  • Seite 9 V frjli Attaching front arms Einbau der vorderen Lenker Fixation des trianglos avant Screw SGhraube MB16 Suspension mount E Support de suspension Note direction. *Auf richtige Plazierung achten. *Noter le sens. MB16 Rear arms Hintero Lanker 1.8m Triangles arriOrø Screw Schraube Screw SGhraube...
  • Seite 10 Rear axles Hinterachsen Verschleiß minderndes Fett Graisse antj-usure Essioux aniöte Note direction. *Auf 'ich tige MC13 Platzierung achten, *Noter le sens. MC17 Cap screw Zylinderkoptschraube MA14 téte cylindrique 0.1m 5X8m 5.5X1.om Ball Kugelkopf 5.5XO.am Connecteur rotlÅe MC23 MCIO MA14 MC15 1050 5*7xo.1m 5.5 x 1.0M...
  • Seite 11 Front axles Vorderachsen Essieux avant Screw Schraube MCIO MA14 1050 5X7xonm MCIO 1050 Screw MCIO Schraube 1050 MC18 *Note direction. Cap screw *Auf richtige Platzierung achten. Zylinderkopfschraube *Noter le sens. tete cylindrique 5X7xo.1• MCIO c.avpctor 5X7xonm Kugelkopf 1050 Connecteur rotule MC3i MC18 Ball...
  • Seite 12 Front stabilizer MC4 _O Vorderer Stabilisator O MC4 Barre stabilisatrice avant 3*2.5. Grub screw Madenschraube Vis povnteau MC25 Ball connector Kugelkopf Connecteur ä rotule MC30 2.5m Ball b earing MC26 Front stabilizer rod (medium-soft) *Make Kugellager Vordere Stabilisatorstange (mittel-weich) MCI' *2 Satz anfertigen.
  • Seite 13 Attaching roar stabilizer Anbau des hinteren Stabilisators Fixation do la barre stabilisatrice arriöre Grub screw Madenschraube Vis pointeau *Insert ball connectors into Side with O marks. *Die Kugelköpfe auf der Seite mit dem KennzeichenO einbauen. *Insérer les rotules par le Göté portant la marque *Shave down iffit is tight.
  • Seite 14 Damper assembly 2 Zusammonbau des Stoßdämpfers 2 Assemblage des amortisseurs Coil spring *Make Spiratteder Satz anfertigen. Resson hélicoidal *Faire 4 jeux. *Use heat shrink tubing (green)to mark springs. Benutzensie Schrumpfschlauch (grün) Federn zu markieren. *Utiliser du tube thermorétractable (vert) pour marquer les resorts.
  • Seite 15 Servo in @Déployer l'antenne du récepteur. Neutralstellung bringen. *Montev comme indiqué avec @Charger completement la batterie. *Use 01 and ME4 vvnenusing Tamiya servos. See 'e servo neutre. @Allumer l'émetteur. diagram below when using other brands of servo. @Allumer le réceptetr.
  • Seite 16 Attaching stooring servo Lenkservo-Einbau 3 xen Fixation du servo Screw de direction Schraube *Choose accordina to servo. *Gernäß Servo vvählen. Step screw *Choisir en fonction du servo. Paßschraube Vis décolletée ME22 ME22 *Steering servo Servo mount Lenkservo Servohalter *Servo de direction Support de servo Schraube...
  • Seite 17 Attaching upper deck *Shave theedgesof upperdeckandadjustif attachment t o chassis istoo tight. Einbau des oberen Decks *Schaben Sie die Kanten des oberen Decks etwas ab und passen Sle an, tails Installation do la platino Betesbgungzum Chassishin zu Knappist. Screw *Ajuster en ponqant les bords de la platine supérieure si la fixation au Ghässjs est trop juste.
  • Seite 18 Attaching urothano bumper Einbau der Urethan-Stoßfängers Fixation du pare-chocs en mousse Schraube Screw Schraube ME15 Bumper support Stoßtängerhatter Support de pare-chocs 3 X8m *Note direction. *Auf richtige Plazierungachten. *Noter le sens. 3 nom Urethane bumper Urethan-Stoßfänger Pare-chocs mousse *Cut according to the body used, if necessary.
  • Seite 19 Air. us lizrH'igxw oaaen« ME20 ME2i — ME20 MEZO ME2f rn:..l root.oon tane boiio.rict * Gui inio appmpnateso:e. n vasecode S. 4ÄCi.
  • Seite 20 Installing battery pack Einlegen des Akkupacks Installation du pack d'accus *Make sure cables do not touch the drive belt. VORS'GHT tons *Stellen Sie sicher, daß die Kabel nicht den Antrjebsriemen benihren. *S'assurer que les Gäblessoient éloignésdu courroie. *Disconnect battery when the car is not boing used.
  • Seite 21 ••Gwr •rit wi'åi! '.•ofdilf"" # 101M #2000 # 50m # *0000 GO".VW err. "Is 03" 'J"ii" "NEUS irouuiit unto.]. :3doca riule I'øc:k SK'Nuctii:.mr• giSlU typos S'*io sicil REBOUPO STROKE Grocrv:j •LA SOL ET LE REB.ora an siahAt'b' acna/m-aiio€i,. stal:i'ill'i t•nsiali siitlnass.
  • Seite 22 A.di1S18.b/u fiÄ insiAl L" rnotffio,' 'haw attsA;s 'J&iw•. w N' s•4i'3 Pinvumøm du kib MA24 Seq:::, Guppo•t de fop.vus) r,æsaa:' a.iY and "6 tree ir, od:itior• "ive i'lÄ•...
  • Seite 23 COI*IO do •'01.iIiS i IR.&iu ltv,. 0510 d" 151q ililiö Atin;Aiing ME13 Lest Siay ME2:3 MEII MEII...
  • Seite 24 SAFETY PRECÅUt•tONä rollijw ouI./i'lOC GTLtwdOd using sung tunning same time i" *'team rain. n•'C iii'il- RIC OPERATING PROCEDURES swil.GI' on siegring tvim II'* Sm.jru'l o LIMNO'"... tho ov a n (i Ridi•ijini0" ties Am.nas Odur Soqo•n. Wows Mr.tnrarfg« Furkt:ion "lit Sntjor i.jtel' Aln,...
  • Seite 25 PRACT'C'NG TROUBLESHOOTINC NECHERCHE PANNES •the OLÉ LÄ'UWS Wii—y. batterie. Sßiioe and wirin:a oomplotdv. Kabel H«"*ILO... SAV. O.' lab"oaoi. Vageatcur codO•nntage. Fiiiy .ul•r F:" i rwh danv "i'tanez iiKj iiull •ii*. puto. T.'i;v fry a uc.i 'ame l.»ertæ. 'tzuti...
  • Seite 26 PARTS *Extra pans are included. use them as spares. *Specifications are subject to changewithout notice. Es liegen zusätzliche Teile bei. Als Ersatzteile vemenden. *Technische Oaten Können im Zuge ohne Ankündigung verandert Werden. *Des pieces supplémentaires sont inclus. Les utiliser somme * Caractéristjques pouvant étre moditiées sans information préalable, pieces de rechange.
  • Seite 27 PARTS Upper deck Oberes Deck Platine supérieure Lower deck Chassisboden Platine intérieure A 00 MA33 13451241 MA16 Ball bearing (20T) Kugellager Drive pulley Roulement å biiles 42115 Differential joint Antriebsriemenrad Differential- Poulie d'entrainement MA28 Geenkkapsel Screw 51565 Nc*x de ditférentjei Schraube MA17 Flanged ball bearing...
  • Seite 28 MA44 MA45 MA43 Pulley flange 37T direct pulley Differential case Differential pulley 51642 Flansch des Riemenrades 37Z DireXt-Antnebsscheibe Differen Zahnriemeruad 51643 51642 51643 Cater Ifférenüel P(1Aie de diff&81tiel Flasque de poulie Poulie directe 37 dents h8.om M B12 Steering pivot Ball connector Lenkpfosten Kugdkopt...
  • Seite 29 MDIO Rear damper stay (y V Hintere Dämpterstrebe '3404110 SiliconeO-ring t:au3 Support d'amortisseurs amére SWIkon-O-Ri 42137 Jotnt silicone 13mnO'J>Y O-ring O-Ring 19804947 Joint torique Oilseal MDII SGhraube OlabdiChtun 54727Joint d'étanåéité Front damper stay 19804212 Vorder-e Dämpferstrebe 13404109 5.8m"'/ Support d'amortisseurs avant Damper ball connector Kugelkopt-Mutterfür...
  • Seite 30 '.n:eesod (..nn:e Sr.—o-æ go—o-.r ri.,ß ".m•cna.' »:etB JO,nE3HSONU1.3S...
  • Seite 31 .cncrow CHASSIS For use in Japan only! *00810-9-1118, 054-283-0003 03-3899-3765 (300B+ü) www.tamtya.com/Japan/customer/ &EVT. Ban—F - 13450762 - 19803226 -EY5—ryx-4 ..1,400F9 - 19443241 42345 •••••••••••l,680B - 13451236 - 13450888 TRF420 ....3808+& Äi-•yh—•••• - 11420942 42108 42113 www.famiya.eom 42115 •700B 42137 42143 ••...
  • Seite 32 rø,wrz pøcwc CHASSIS AFTEF øæe€e OETACHEES k..e.rw:. F-e•muor Wii A, noto Ar».e voui Bet (Loor C P"'ts. fWA.'i. c.as.errj iigUbnvn 149030% gea670b 'E.rrmea (her i 3451 *ntm i'E02j [WO* V•ti 134517.1' T'u•rh.ßie thru" , MIO "m m •ti;'..t 3eaa:a.3 Pint $.0rrm 9900967 V pans...

Diese Anleitung auch für:

42345