Seite 1
WISHBONE 04 MODULE BODY MOUNT UPPER DECK SUSPENSION SPUR GEAR LOWER DECK REAR STABILIZER SLICK TIRE TAMIYA 7.2V Ni.Cd RACING URETHANE BUMPER PACK BATTERY (NOT INCLUDED) wrrlRE INSERT TAMIYA, INC. 3-7, ONDAWARA, SHIZUOKA-CITY, JAPAN. 0301 92001 TAMIYA 1/ 10 RCC...
Seite 2
40T pinion gear (04 module). Dyna-Run Racing Stock Motor is recommended. 39&41 POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya Ni-Cd Racing Pack. Bv5æ—5— Charge according to manual. Dyna-Run Racing Stock Motor FERNSTEUER-EINHEIT Dyna-Run Super Touring Motor Für dieses Modell Wird eine übliche...
Seite 3
TAMIYA CAUTION 'Read carefully and fully understand the instructions before commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions a child assembles the model. 'When assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauan'eitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. rnüssen genau der An- leitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Der Bausatz erfordert keine Schrauben-Sicherungs-Flüssig- keit. -fry Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusarnmenbauen.
Seite 5
Chåssis inférieur Front arm Vorderen Arme TAMIYA'S GUIDE BOOK Triangle avant Tamiya's latest Radio Control Guide Book can make you a winner at the racing cir- 3X0.7mm cuit. Read on the latest tune methods, care and maintenance. painting and decorating your cars.
Seite 6
Ball differential *Apply Ball DiffGreaseto the differentialduringassembly. Ball differential Kugeldifferential *Differentiatgetriebe während des Zusammenbaus mit Fett für Kugeldifferential Différentiel billes Kugeldifferential einschmieren. Différentiel billes *Appliquer de la Graisse pour difiérentiel å billes sur le différe- ntiel, avant assemblage. Cap screw Zylinderkopfschraube téte cylindrique Lock...
Seite 7
TAMIYA F OÄRDfiB) Attaching rear bulkhead Attaching rear bulkhead Einbau der Hinteres Lagerschild Einbau der Hinteres Lagerschild fixation de cloison artiére Fixation de cloison arriére Rear bulkhead Hinteres Lagerschild Screw Cloison arriére Schraube Attaching front bulkhead Einbau der Vorderes Lagerschild...
Seite 8
DNRD 6B) Attaching center one-way unit -tzY5—'7Y'5x4 Attaching center one-way unit Einbau der Zentral-Einweg Center one-way unit Einbau der ZentraI-Einweg Installation de Ia roue unidirectionnel Zentral-Einweg Installation de Ia roue unidirectionnel centrale Roue unidirectionnel centrale centrale Grub screw Madenschraube Center pulley Vis pointeau Zentral Rolle...
Seite 9
TAMIYA Attaching front stabilizer Attaching front stabilizer Anbringung des Vorderer Anbringung des Vorderer Stabilisator Stabilisator Fixation de Ia barye stab. Avant Fixation de la barre Stab. Avant Screw Schraube Front bulkhead Vorderes Lagerschild Cloison avant One-way joint Einweg- Halter tcearz) Joint sens L.nique...
Seite 10
Gelenkwelle Cardan articulé MP5&nm *Screw In as shown. *Wie abgebildet zusammenschrauben. *Visser comme montré. TAMIYA COLOR CATALOGUE The latest in cars, boats. tanks and ships. Motorized ,radio controlled and museum quality models are all shown in full color in...
Seite 11
TAMIYA (7 n YBT5R)bDÅRDff1t) Attaching front axles Attaching front axles Vorderachse-Einbau Vorderachse-Einbau Fixation de l'essieux avant Fixation de l'essieux avant 2nmE 20.5rnm E-Ring Circhp Front upper arms *Make *2 Satz anfertigen. Vorderer, Oberer Lenker *Faire 2 jeux. Tirant avant Screw Schraube 7 x 2mmÄN—+j—...
Seite 12
Attaching steering arms Attaching steering arms Lenkgestänge-Einbau Lenkgestänge-Einbau Installation des barres Installation des bares d'accouplement 5X2mm d'accouplement Spacer Distanzring Entretoise Steering arms Schubstangen Commande de direction Attaching upper deck Einbau des aberen Decks InstaNation de ia platine sup- érieure Schraube 3XIOmm1U19•yes-/5ZÄ...
Seite 13
TAMIYA Attaching torque rod Attaching torque rod Einbau der Schubstrebe Einbau der Schubstrebe Fixation des renforts de triangulation Fixation des renforts de triangulation Tapping Screw Schneidschraube Vis taraudeuse Torque rod Schubstrebe Renforts de triangulation Screw Schraube Tension pulley Riemenspannmlle Poulie de tension *Adjust rod length for smooth movement.
Seite 14
Rear damper stay Einbau der hinteren Stoßdämpfer Hintere Dämpferstrebe Fixation des amortisseurs arriöre Support d'amortisseur arriåre BIJmD5 Damper Stoßdämpfer Amortisseur 5h<öJfiET$0 # 400T$0 Tamiya Silicone oamoer 011 SOFT SET ORANGE (53443) YELLOW GREEN MEDIUM BLUE (53444) PURPLE •YYJR— PINK Damper StoBdämpfer...
Seite 15
TAMIYA Attaching front dampers Attaching front dampers Einbau der vorderen Stoßdämpfer Einbau der vorderen Stoßdämpfer Fixation des amortisseurs avant Front damper stay Fixation des amortisseurs avant Vordere Dämpferstrebe Support d'amortisseur avant Schraube Damper StoBdämpfer Attaching motor Amortisseur Motor-Einbau Fixation du moteur...
Seite 16
*Match part with servo. (chromé) *Den zum Servo passenden Sockel aussuchen. *Utiliser une piéce adaptée au servo. RADIO CHECK USING TAMIYA ADSPEC RIC UNIT {See right.) QI ,Q3 (D Install battery. SANWA @Extend antenna. ACOMS B) Loosen and extend. 751K FUTABA @Connect charged battery.
Seite 17
TAMIYA Attaching RIC unit Attaching RIC unit *Make sure RIC unit clear the drive belt. Einbau der RC-Einheit *Steffen Sie sicher, daß die R/C-Einheit nicht den Antriebsriemen berühren. Einbau der RC-Einheit Installation de l'ensemble *S'assurer que les ensembles RIC soient éloignés du coun•oie.
Seite 18
Attaching wheels Attaching wheels Einbau der Räder Einbau der Räder Fixation des roues Fixation des roues MC44mm Wheel Tapping screw Schneidschraube Roue Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraubo Vis taraudeuse Flange lock nut Sicherungsmutter Ecrou nylstop flasque Wheel *Tighten up into nylon portion.
Seite 19
Capuchon d'antenne Antenna cable Antennenrohr Fil d'antenne Antenna pipe Antennedraht Gaine d'antenne CAUTION VORSICHTI *Tamiya Ni-Cd 7.2v Racing PRECAUTION pack battery * Battene: Tamiya Ni-Cd 7,2V Racing pack *Batterie Tamiya Ni-Cd 7,2V. "Racing" (fiD5}B5-f7JXviU—) Separate type batteries Separaten Batterien Accus séparés *Hold using items such as glass tape.
Seite 20
*Avoid continuous running. Allow the motor to cool ITEM 74030 after each battery run. *Permanenten Motoreinsatz verrneiden. Den Motor möglichst nach jedem Fahrbetrieb abkühlen lassen. *Eviter de rouler continuellement Laisser moteur refroidir apres chaque accu. http://www.tamiya.com 49175 RCC TRF414M Chassis...
Seite 21
TAMrYA 1110th SCALE RADIO CONTROL RACING CHASSIS TRF414tvqo-t2'Yi4Y4 *Replace suspension am block for adding a little toe-in to rear. Ohftz•yi MK4z *Adjust rod length by rotating adjuster. Negative camber Toe-in *Ground clearance can be adjusted by al- tering damper spring tension and stiffness.
Seite 22
1/10th SCALE RADIO CONTROL RACING CHASSIS SAFETY PRECAUTIONS Follow the outlined rules for safe radio control opera- ØON/O tion. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same fre- quency in your running area.
TAMIYA PRACTICING ÜBUNG SLOV ENTRAINMENT 'Decelerate when entering into a curge and pick up the speed after vertex of the curve. •use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehnwl Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc.
Seite 24
PARTS PARTS 50871 PARTS 0-449053 0000 PARTS PARTS 50874 PARTS 53472 Drive belt (short) Antriebsriemen (kurz) Courroie (court) 6244004 Drive belt (long) Antriebsriemen (lang) Courroie (long) PARTS PARTS PARTS 0004155 50473 09bd Not used. L3S3do 0 13SOo Nicht vetwenden. Non utilisé. nx-f—Jb Wheel upper deck...
Seite 25
TAMIYA PARTS Sticker Bulkhead bag 9494048 Lagerschild-Beutel Sachet de cloison Spur gear bag Stimradgetriebe-Beutel Sachet de pignon intermédiaire x 1 3454082 112T Rear bulkhead (right) 112T Spur gear Hinteres Lagerschitd (rechts) 112Z Stirnradgetriebe Cloison arriére (droite) Pignon intermédiaire 112 dents...
Seite 26
PARTS Urethane bumper 9805735 Urethan-Stoßfänger Diff joint bag Pare-chocs mousse Differential-Gelenk Beutel Diff joint (left) 50881 Sachet d 'accouplement Differential-Gelenk (links) différentiel Accouplement différentiel (gauche) Ball bearing bag x 1 9805735 Kugellager-BeuteI Sachet de roulement billes 50880 Diff joint (right) Differential-Gelenk (rechts) Diff plate Accouplement...
Seite 27
TAMIYA PARTS Ball connector bag Ball-head king pin Kugelkopf-Beutel Kugelkopf-Drehzapfen Sachet de connecteur å rotule Rotule déportée *Extra screwsand nuts areincluded. Usethem as spares. 9805740 Ersatzschrauben und -muttem liegen bei. *Des vis et des ecrous supplementaires inclus. Les utiliser comme pieces de rechange.
Seite 28
Sie bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem or send this form to your local Tamiya dealer so that the Afin de vous permettre de vous procurer des pieces de parts required can be correctly identified and supplied. örtlichen Fachhändler.
Seite 29
Stabilizer Toe angle Suspension am block Toe angle Front Rear Tire Wheel Tread size Tread size Inner iVIj Inner hardness Liquid for traction Wheel base Spur gear Pinion gear Motor Battery Wing Wing spacer PRINTED IN JAPAN 0301 02001 TAMIYA...