Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya TRF 415 MSX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRF 415 MSX:
HIGH
PERFORMANCER
1/10
TRF415MSX
TRF SPECIAL
FRONT
DAMPER
U
IT
DAMPER
URETHANE
BUMPER
FRONT
STABILIZER
1105 02005
TAMIYA
C MODEL
LOW FRICTION
BELT
STAY
FRONT
BULKHEAD
RC*M,
REVERSIBLE
SUSPENSION
ARM
UPPER
DECK
*Specifications
are subject to change without notice.
*Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden.
*Caractéristiques pouvantétremodifiéessans informationpréalable.
TAMIYA,
INC.
FOR ADVANCED
REAR
BULKHEAD
LOWER
DECK
MEDIUM-NARROW
RACING
TIRE
SEPARATE
TYPE
BATTERY
(NOT INCLUDED)
3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8601 JAPAN.
REAR
DAMPER
STAY
ELECTRIC
(NOT INCLUDED)
VOLAC
MS
(NOT INCLUDED)
RECEIVER
(NOT INCLUDED)
'This
kit has been designed in cooperation with TECH Racing,
the belt drive chassis specialists, for expert R/C drivers.
MOTOR
MOUNT
BULKHEAD
49381 RCCTRF415MSXChassisKit(1054419)
ITEM
49381
USER
REAR
STABILIZER
MOTOR
TEC
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya TRF 415 MSX

  • Seite 1 SUSPENSION (NOT INCLUDED) MOTOR MOUNT UPPER DECK BULKHEAD *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvantétremodifiéessans informationpréalable. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8601 JAPAN. 1105 02005 TAMIYA 49381 RCCTRF415MSXChassisKit(1054419)
  • Seite 2 Tamiya EXPEC GT-12-channel RIC system Tamiya EXPEC GT-12-Kanal RIC System ITEMS REQUIRED Ensemble RIC Tamiya EXPEC GT-1 2 voies ERFORDERLICHES ZUBEHÖR RE—F OUTILLAGE NECESSAIRE ESC (FETTY') frjé2-Tt'Y*Jb7a 'J\4JESC —it€øtz•y y 5 TZ,RZ æ—9—) XOESC. *Small size ESC and receiver are recommended.
  • Seite 3 'Garder hors de portée des enfants en bas åge. Ne pas laisser Ies enfants mettre en bouche ou sucer Ies piéces, ou passer un sachet vinyl sur la téte. • x5Ä'+y5GT-1 / ESC (FET7Y7) frja» TAMIYA EXPEC GT-12-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) (cPüfüM) LED'SVFIJ— eat-Esc (FET 3. 'ESC...
  • Seite 4 *Vor Baubeginndie Bauanleitunggenau durchlesen. *Viele kleine Schraubenund Muttern etc. müssengenau der An- leitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Der Bausatz erfordert keine Schrauben-Sicherungs-Flüssig- keit. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusam- menbauen. 4 V 707v-2bTs *Assimilez les instructions parfaitement avant l'assemblage.
  • Seite 5 TAMIYA Attaching rear anns Anbringung der hinteren Lenker 3 x 8mmiqmnnex BI-8 Fixation des triangles arriére Screw Rear arm Schraube Hinterer Lenker Triangle arriére Suspension mount B Aufhängungs-Befestigung B Support de suspension B Suspension mount XD Aufhängungs-Befestigung XD Support de suspension XD...
  • Seite 6 Attaching rear bulkheads Einbau der hinteren Lagerschilde Fixation des cloisons arriére Screw Schraube Rear bulkhead Hinterer Lagerschild Cloison arriére Screw Schraube 3 X 8mrnfiß*LEÄ Screw Schraube 3XIOrnmjtxa—EÄ Screw Schraube Motor mount bulkhead Motor-Lagerschild Ball connector Cloison de support moteur Kugelkopf-Mutter Lower deck Ecrou-connecteur...
  • Seite 7 TAMIYA Rear universal shafts *Make Hintere Gelenkwellen Satz anfertigen. 3 X 2.5mm-f-E-*Y Cardans articulés arriére *Faire 2 jeux. Grub screw Madenschraube Vis pointeau (1.5m) Hex wrench (1.5mm) 2 X 9.8mmYV7B Imbusschlüssel (1,5mm) BIJ2 Shaft Clé Allen (1,5mm) Achse 3X2.5mm (blue)
  • Seite 8 *BA6 æ.*Y) Spur gear assembly *Temporarily secure grub screws during spur gear assembly. Zusammenbau des Stirnrads *Während des Stimrad-Zusammenbaus Madenschrauben vorübergehend festziehen. Assemblage de Ia couronne Screw *Serrer temporairement les vis pointeau durant l'assemblage Schraube de la couronne. 3 x 3mmd-E-*Y BA6 3 x 3mm Grub screw...
  • Seite 9 TAMIYA Front arms Vordere Lenker Triangles avant Screw Schraube I .5mm *Widen hole with 3mm drill as shown. *BA5 Do not drill through other side. *Loch mit einem 3mm Bohrer wie abgebil- Ball connector det aufbohren. Nicht ganz durchbohren. *Screw in as shown (BA5).
  • Seite 10 14). (7, 77 Steering linkage Lenkgestänge 3 X 10mm7Xß*LEÄ Barres d'accouplement Screw Schraube Linkage plate Verbindungsplatte Plaquette de liaison Screw Schraube Ball connector Kugelkopf Connecteur å rotule BQI (3xO.1mmYL) *For smoother steering, add BQI shim parts. Ball connector *Für leichtgängige Lenkung die BQI Schei- Kugelkopf-Mutter ben einfügen.
  • Seite 11 TAMIYA Attaching front stiffener Vordere Aussteifung-Einbau 3 X 8mmfiß*LEX Fixation du raidisseur avant Screw Schraube 7 cry Front upper bulkhead (left) Oberer Querträger vorne (links) Front upper bulkhead (right) Cellulesupérieureavant(gauche) Oberer Querträger vome (rechts Cellule supérieure avant (d One-way joint...
  • Seite 12 Attaching front axles *Make Satz anfertigen. Grub screw Madenschraube Vis pointeau Front axle Vorderachse Essieu avant 2.6X22mmYV7 Shaft Achse Turn-buckle shaft Spann-Achse Biellette pas inversés Adjuster Einstellstück Chape å rotule O— BA6 3 X 3mrn *2.5mmF *Make 2.5mm hole as shown. Loch wie abgebildet bohren.
  • Seite 13 TAMIYA Attaching front stabilizer Front stabilizer Anbringung des vorderen Stabilisators 3 X 8mmfiß*LER Vorderer Stabilisator Fixation de Ia barre anti-roulis avant Barre anti-roulis avant Screw Schraube E3<+Y—) Stabilizers Stabilisatoren Barres anti-roulis Damper assembly *Snap on. Zusammenbau des Stoßdämpfers I Einschnappen.
  • Seite 14 *Make Damper assembly 2 *4 Satz anfertigen. Zusammenbau des Stoßdämpfers *Faire 4 jeux. Assemblage des amortisseurs 2 Damper *Compress spring to attach V3. Stoßdämpfer *Feder zusammendrücken, um V3 ein- Coil spring zufügen. Spiralfeder *Adjust spring tension by rotating cylinder *Comprimer le ressort pour attacher V3.
  • Seite 15 German/French and Japanese Sions available. TAMIYA'S RIC GUIDE BOOK Tamiya's latest Radio Control Guide Book can make you a winner at the racing cir- *Attach as shown with servo in neutral. cuit. Read up on the latest tune up meth-...
  • Seite 16 (R -37 v Attaching steering servo Lenkservo-Einbau Steering Servo 3 x 8mmxgnnex Fixation du servo de direction Lenkservo Screw *Servo de direction Schraube *Make 3mmD 'Y y t, — *2 Satz anfertigen. Washer *Faire 2 jeux. Beilagscheibe Rondelle BS6 3x 18mm Screw Schraube Turn-buckle...
  • Seite 17 *Apply instant cement. *Sekundenkleber auftragen. *Appliquer de la colle rapide (cyanoacrylate). Tamiya EXPEC GT-12-channel R/C system Tamiya EXPEC GT-12-1<anal NC System Ensemble RIC Tamiya EXPEC GT-1 2 voies * Steering servo * Lenkservo *Servo de direction Motor * Moteur * Receiver * Empfänger...
  • Seite 18 Flange lock nut Sicherungsmutter Ecrou nylstop å flasque Wheel Roue 11.5 Spacer Distanzring Entretoise Snap pin Federstift Epingle métallique TAMIYA'*CRAFTTOOLS Urethane bumper PRECISION CALIPER Urethan-Stoßfänger Pare-chocs en mousse *Cut according to the body used, if ITEM 74030 necessary. *Gegebenenfalls muß der Stoßfänger 2mmE•RlNGTOOL...
  • Seite 19 Running battery Fahrakku Pack de propulsion Antenna pipe Antenna cap Antennenrohr Antennenkappe Gaine d'antenne Capuchon d 'antenne *Pass antenna. *Antennekabel durchführen. *Passer l'antenne. *Make sure cables do not touch the drive belt. *Stellen Sie sicher, daß die Kabel nicht den Antriebsriemen berühren.
  • Seite 20 Setting-up SETTING-UP THE MODEL To greatly enhance the overall performance of your car, it is necessary to tune the vehicle to the track (and its surface conditions) on which you will be racing. Make ad- justments referring to the instruction manual, keeping in mind that "balance"...
  • Seite 21 TAMIYA tightendrive belt, position BG4joint (1510bearingadapter)awayfrom initialgroove. Adjusting drive belt tension *IJm denAntriebsriemen zuspannen, dasExzenterstück BG4(1510Lager-Halter) gegenüber derursprünglichen Einrastung v erstellen. Einstellung der Spannung des Antriebsriemens *Pour tendre lacourroie, orienter l esupport e xcentrique B G4(support d eroulement 1510) l'écartde larainure initiate.
  • Seite 22 SAFETY PRECAUTIONS Follow the outlined rules for safe radio control oper- ation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same fre- quency in your running area. Using the same fre- quency at the same time can cause serious acci- dents, whether it's driving, flying, or sailing.
  • Seite 23 TAMIYA PRACTICING ÜBUNG SLOW ENTRAINEMENT Väi 'Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. ONehmenSie beim Einfahrenin die Kurve Gasweg 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc. als Markier-...
  • Seite 24 PARTS PARTS 51104 *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. PARTS PARTS 51103 PARTS FX51106 F4:51107 PARTS PARTS 9224011 used. N icht venvenden. PARTS Non utilisées.
  • Seite 25 TAMIYA PARTS *Extra screws andnutsareincluded. U sethemasspares. *Ersatzschrauben und -mutternliegenbei.Als Ersatzteile verwenden. *Des viset desécroussupplémentaires sontinclus. L esutiliser c omme piéces de rechange. Motor mount bag Motor-BefestigungsteiIe-BeuteI Docao Sachet de support moteur Rear bulkhead Hinterer Lagerschild Cloison arriöre Doc=o Motor...
  • Seite 26 PARTS 53451 BFII Diff plate Differentialplatte One-way joint 50880 plaquettede diff Freilaufgelenk Ball differential Joint a sens unique Kugeldifferential-Beutel 620* Ball thrust bearing Sachet de différentiels å billes BF12 Druckkugellager Butée å billes 9804249 a •f z — Diff joint (left) Cap screw Ball Differential-Gelenk (links)
  • Seite 27 TAMIYA PARTS (2mm) • • • • x 1 Hex wrench (2mm) 2990027 Anti-Wear Imbusschlüssel (2mm) Clé Allen (2mm) GREASE Tool bag Snap pin AW51JX x 10 Werkzeug-Beutel Federstift 9805702 (1.5mm) Epingle métallique Sachet d'outillage Hex wrench (1.5mm) 50038 9404621 Imbusschlüssel (1,5mm)
  • Seite 28 Sie LISTE DE PIECES DETACHEES or send this form to your local Tamiya dealer so that the bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem örtli- Afin de vous permettre de vous procurer des pieces de re- parts required can be correctly identified and supplied.
  • Seite 29 Rear Front Rear Spur gear Pinion gear Center pulley One-way Direct Battery Body r>-fY4 Wing toiiw Tire Wheel Tire insert Lower deck R sus. arm spacer Best lap F sus. arm spacer 49381 RCC TRF415MSXChassis Kit (1054420) 1105 02005 TAMIYA...

Diese Anleitung auch für:

49381