Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya 1/12th SCALE RADIO CONTROL HIGH PERFORMANCE RACING CAR RM-01 CHASSIS 51486 Montageanleitung Seite 16

SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
the
outlined
rules
for
safe
operation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
children.
'Make
sure that no one else is using the same
frequency in your running area. Using the same
frequency
at the same time can cause serious
accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rain. If R/C
unit, motor, or battery get wet, Clean and dry
thoroughly in a dry shaded area.
RIC
OPERATING
PROCEDURES
OExtend antenna and switch on transmitter.
@Switch on receiver.
@lnspect operation using transmitter before
running.
@Adjust steering servo and trim so that the model
runs straight with transmitter
in neutral.
@Reversesequence to shut down after running.
@Make sure to disconnect/remove
remove sand, mud, dirt etc.
@AppIy grease to suspension, gears, bearings,
etc.
@Store the car and batteries separately when not
in use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten
Sie
die folgenden
Richtlinien
fehlerfreien
Betrjeb.
'Vermeiden
Sie
das
Fahren
des
überfüllten
Plätzen
und in der Nähe von kleinen
Kindem.
Gebrauchen
Sie nie die StraBe für R/C
Hennen.
'Prüfen
Sie, daß niernand in der Umgebung
dieselbe
Frequenz benutzt, denn dadurch können
Unfälle entstehen - sowohl beim Fahren, Fliegen
Oder Segeln.
'Vermeiden
Sie das Fahren durch
während Regen. Wenn das R/C Fahrzeug, der
Motor Oder die Batterien naB werden, müssen Sie
alles
sorgfältig
im
Trockenen
reinigen.
KONTROLLEN
VOR DER FAHRT
OSenderantenne ausziehen und Sender einschal-
ten.
@Empfänger einschalten.
@Die
Funktion
vor
Abfahrt
mit
überprüfen.
@Richten Siedas Lenkservodurch Einstellungam
Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraler
Sender-Trimmung geradeaus fährt.
(S)Nachdem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
@Die Batterien herausnehmen bzw. abklemmen.
@Entfernen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
@Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
@Bei Nichtgebrauch Auto und Akkus getrennt
verwahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter impérativement
sécurité
suivantes
'ors de I'utilisation
ensemble
RIC.
'Eviter
de faire évoluer Ia voiture
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
Assurez-vous
que personne
d'autre
méme fréquence sur Ie méme terrain que vous.
Utiliser la meme fréquence en meme temps peut
étre source de sérieux accidents,
conduite, le vol ou Ia navigation des modéles RIC.
Ne jamais faire évoluer Ie modéle sous la pluie
ou sur une surface
mouillée.
Si Ie moteur,
accus,
Ie récepteur
ou les servos
l'humidité,
les nettoyer avec un chiffon et Ies
laisser
sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
l'antenne
et
mettre
l'émetteur.
@Mettre en marche le récepteur.
@Vérifiez la bonne marche de votre radiocom-
mande
avant
de rouler.
@Le trim de direction doit étre réglé pour que
manche au neutre, Ie modéle évolue en ligne
droite.
@Faites les opérations inverses apres utilisation
de votre
ensemble
RIC.
@Assurez-vous
que Ies batteries
débranchées
et sortez-les
du modéle.
sable, poussiére,
boue etc...
@Graisser Ies pignons, articulations...
@Rangez la voiture et Ies accus séparément.
radio
control
ON
all batteries.
für
Autos
an
Pfützen
und
säubern
und
OFF
dem
Sender
(5)
Ies régles de
de votre
proximité de
n'utilise
la
pendant
Ia
les
prenaient
en
marche
soient bien
CHASSIS
R4y+Z-ONEC
OFF
16
Ä4Y+
ON
o
a.
RCC AM-OI Chassis (11052802)
loading