Screw
BAI
Schraube
Vis
Screw
Schraube
Vis
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
Spacer
O
Distanzring
BC14
Entretoise
BC15
Turn-buckle
shaft
Spann-Achse
Biellette ä pas inversés
Adjuster
Einstelistück
BC20
Chape å rotule
BC8 3m
Screw
BA2
Schraube
Vis
*Attach
according to servo size.
*Entsprechend
der Servogröße einbauen.
*Fixer
en fonction
de la taille du servo.
*Install
R/C unit in desired position.
Position
R/C
unit
so as
not
to
con-
tact with moving parts.
*Die
RC-Einheit
an gewünschter
Stelle
einbauen.
Die
RC-Einheit
so
anbringen, dass Sie nicht an beweg-
ten Teilen
streift
*Installer
l'ensemble
RIC
dans
la
position choisie en veillant å ne pas
'e mettre en contact avec les piöces
mobiles.
*For
connecting
RIC units, refer
also to the instructions
supplied with
units.
*Zum
Anschließen
der
RC-Ein-
heiten
auch
die den
Einheiten
beilie-
genden Anleitungen beachten.
*Pour
installer
l'ensemble
RC,
consulter également ses instructions
spécifiques.
15
Attaching
steering
servo
Lenkservo-Einbau
Fixation
du servo
de direction
BC14
Steering servo
Lenkservo
*Servo
de direction
BC8
BAI
0
16
Attaching
R/C unit
Einbau
der RC-Einheit
Installation
de l'ensemble
A/C
Receiver
*Empfänger
Récepteur
Mfi-F—7
(R)
Double-sided
tape (black)
Doppelklebeband
(schwarz)
Adhésif double face (noir)
BC14
*Attach
according
*Entsprochend
der Servogröße einbauen.
BC8
*Fixer
en fonction
de la taille du servo.
0
10
20m
BC20
BC15
o
BC20
to servo size.
BA4
(FETT
*Electronic
speed controller
*Elektronischer
Fahrregler
*Variateur
de vitesse
électronique
*Receiver
switch
*Empfänger-Schalter
*Interrupteur
du circuit de réception
Double-sided
tape (black)
Doppelklebeband
(schwarz)
Adhésif double face (noir)
RCC RM-OI Chassis (11052802)
O
O