Seite 1
Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Kraftaufnehmer mit DMS-Messsystem Force transducer with strain gage measuring system Capteur de force avec système de mesure à jauges extensométriques A0137-6.0 de/en/fr...
Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typen U9B sind für das Messen statischer und dyna- mischer Zug- und Druckkräfte zu verwenden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf der Aufnehmer nur nach den Angaben in der Montageanleitung verwendet werden. Bei der Verwen- dung sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderlichen...
Seite 5
Weist darauf hin, dass wichtige Informationen über das Produkt oder über die Handhabung des Produktes gegeben werden. Symbol: Bedeutung: CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG-Richtlinien entspricht (die Konformitätser- klärung finden Sie unter http://www.hbm.com/support/dokumentation). A0137-6.0 de/en/fr...
Seite 6
Bedingungen am Aufstellungsort Schützen Sie den Aufnehmer vor Feuchtigkeit oder Witterungseinflüssen wie beispielsweise Regen, Schnee usw. Wartung Der Kraftaufnehmer U9B ist wartungsfrei. Unfallverhütung Obwohl die angegebene Bruchkraft ein Mehrfaches vom Messbereichsend- wert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Be- rufsgenossenschaften berücksichtigt werden.
Lieferumfang Kraftaufnehmer U9B; Montageanleitung Einsatzbereich und Anwendungshinweise Die Aufnehmer sind für das Messen statischer und dynamischer Zug- und- Druckkräfte vorgesehen. Die sehr kleinen Abmessungen machen den Einsatz dort interessant, wo wenig Raum zur Verfügung steht. Die Kraftaufnehmer sind wartungsfrei und können auch an schwer zugängli- chen Stellen eingebaut sein.
Aufbau und Wirkungsweise 3.1 Messelement Über einen Gewindebolzen wird die Kraft auf den Messkörper der U9B einge- leitet. Dieser Messkörper bietet den Vorteil, dass er gleichzeitig als Gehäuse fungiert und somit die DMS-Applikationen schützt. Über einen am unteren Ende angeschweißten Adapter mit Gewindebolzen oder Gehäusedeckel wird der Aufnehmer hermetisch dicht gekapselt.
HINWEIS: Das Ausgangssignal des Aufnehmers kann durch Handwärme beein- flusst werden. Wird bei Raumtemperatur (ca. 205C) gemessen, sollten Sie nach dem Anfassen des Aufnehmers ca. 15 min. bis zur Messung warten. 4.2 Feuchtigkeits- und Korrosionsschutz Äußere Feuchtigkeit und tropisches Klima beeinträchtigen die Funktion des Aufnehmers nicht.
50 N ... 1kN 2...20 kN 50 kN Für Zugbelastung empfiehlt HBM als Einbauhilfe Gelenkösen (siehe Kapitel 8 ”Abmessungen”), die eine Einleitung von Torsions- und Biegemomenten so- wie Querkräften in den Aufnehmer verhindern. Bei dynamischer Belastung sollten biegeweiche Zugstäbe eingesetzt werden.
Potential aufweisen. Um Einkopplungen von Störungen zu vermeiden beachten Sie bitte fol- gende Hinweise: • Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBM-Kabel erfüllen diese Bedingungen). • Legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Starkstrom- und Steuerleitungen. Falls dies nicht möglich ist (z.B. in Kabelschächten), schützen Sie das Messkabel z.B.
6.3 Anschlusstechnik Die Aufnehmer sind mit einem vieradrigen Anschlusskabel ausgerüstet und standardmäßig in Vierleiter-Technik justiert. ws (weiß) Messsignal (+) U sw (schwarz) Brückenspeisespannung (−) U rt (rot) Messsignal (−) U bl (blau) Brückenspeisespannng (+) U Kabelschirm, verbunden mit Gehäuse Abb. 6.1: Aufnehmer mit vieradrigem Anschlusskabel Speiseleitung (+) (schwarz) Fühlerleitung (+)
Verlängerungskabel müssen abgeschirmt und kapazitätsarm sein (HBM- Kabel erfüllen diese Voraussetzungen). Achten Sie bei Kabelverlängerungen auf eine einwandfreie Verbindung mit geringstem Übergangswiderstand und guter Isolation. Die von HBM angebotenen Steckverbinder erfüllen diese An- forderungen. 6.5 Parallelschalten mehrere Aufnehmer Das Parallelschalten mehrerer Aufnehmer ist generell möglich. Bedingt durch unterschiedliche Ausgangswiderstände kann dies jedoch zu Messfehlern füh-...
Seite 14
Spannweite in v "0,5 unveränderlicher Einbaulage Rel. Kriechen crF+E über 30 min v "0,2 Eingangswiderstand Ω u345 Ausgangswiderstand Ω 300 ... 400 Isolationswiderstand GΩ Gebrauchsbereich der Speisespannung 0,5 ... 12 U,GT Referenzspeisespannung Referenztemperatur + 23 °C Nenntemperaturbereich −10...+70 °C t,nom Gebrauchstemperatur- °C −30...+85...
Abmessungen U9B Nennkräfte 50 N … 200 N ca. 5,5 Ansicht von unten Kabel ∅3; 1,5 m lang Alle Maße in mm min. Biegeradius R10 U9B Nennkräfte 500 N … 50 kN Kabel Ø 3; Kabellänge 1,5 m min. Biegeradius Alle Maße in mm...
General dangers due to non-observance of the safety instructions The U9B force transducer corresponds to the state of the art and is fail−safe. The transducers can give rise to remaining dangers if they are inappropriately installed and operated by untrained personnel.
Seite 19
The CE mark enables the manufacturer to guarantee that the product complies with the requirements of the relevant EC directives (the declaration of conformity is available at http://www.hbm.com/support/dokumentation). Prohibition of own conversions and modifications The transducer must not be modified from the design or safety engineering point of view except with our express agreement.
Seite 20
Protect the transducer from humidity and weather influences such as rain, snow, etc. Maintenance The U9B force transducer is maintenance free. Accident prevention Although the specified breaking force is several times the full scale value, the relevant accident prevention regulations from the trade associations must be taken into consideration.
Scope of delivery U9B Force transducer; mounting instructions Field of application and notes on use The transducers are intended for measuring static and dynamic tensile and compressive forces. Their very small dimensions make them ideal for use where little space is available.
Structure and mode of operation 11.1 Measuring element The force is transferred to the measuring element in the U9B by a threaded bolt. This measuring element has the advantage in that it also acts as a hous- ing, protecting the applied strain gages. The transducer is hermetically sealed by an adapter with threaded bolt or housing cover which is welded on the bot- tom.
NOTE: The transducer output signal can be affected by the warmth of the hand. If measurements are made at room temperature (about 205C), then you should wait about 15 min. after handling the transducer before taking measurements. 12.2 Humidity and corrosion Ambient humidity and a tropical climate do not affect the function of the trans- ducer which complies with protection class IP 67 to EN 60 529.
2...20 kN 50 kN As an installation aid, HBM recommends for tensile loading the knuckle eyes (see Chapter 16 ”Dimensions”) which prevent transfer to the transducer of tor- sional and bending moments as well as lateral forces. With dynamic loading pliable tie rods should be used.
The cable shield is connected to the transducer housing and can be ac- cessed via the cut cable sheath. HBM recommends to lay the cable shield flat onto the connector or device housing. If the transducer is connected accord- ing to the information given in the table, the output voltage from the amplifier is positive for a compression force on the transducer.
14.3 Connection technique The transducers are fitted with a four-core connection cable and adjusted as standard using the four-wire circuit wh (white) Measuring signal (+) bk (black) Bridge excitation voltage (−) rd (red) Measuring signal (−) bu (blue) Bridge excitation voltage (+) Cable shield, connected to housing Fig.
14.4 Cable extensions Extension cables must be of the shielded low-capacitance type (HBM cables fulfil this requirement). For cable extensions, care must be taken to ensure a satisfactory connection with the lowest transfer resistance and good insula- tion. The plug connectors from HBM fulfil these requirements.
Seite 28
Rel. repeatability error v "0.5 without rotation Creep crF+ over 30 min v "0.2 Input resistance bk-bl at Ω u345 reference temperature Output resistance rd-wh 300−400 Ω at reference temperature Insulation resistance GΩ Operating range of supply 0.5...12 voltage Reference supply voltage Reference temperature + 23 [+73.4] °...
Dimensions (in mm) U9B nominal (rated) forces 50 N … 200 N approx. 5.5 Bottom view Cable ∅3; 1.5 m long Min. Bending radius R10 All dimensions in mm U9B nominal (rated) forces 500 N … 50 kN Cable Ø 3; Cablelength 1.5 m Min.
Informations relatives à la sécurité Utilisation conforme Les capteurs de force de la série U9B sont destinés aux mesures de forces en compression statiques et dynamiques. Toute utilisation divergente est considérée comme non conforme. Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité de ce capteur, celui−ci doit être utilisé...
Seite 33
Signale des informations importantes relatives au produit et à sa manipulation. Symbole : Signification : Label CE Avec le marquage CE, le fabricant garantit que son produit est conforme aux exigences des directives CE qui s’y appliquent (Pour voir la déclaration de conformité visitez http://www.hbm.com/support/dokumentation). A0137-6.0 de/en/fr...
Seite 34
Protéger le capteur de l’humidité et des intempéries, telles que pluie, neige, etc. Entretien Le capteur de force U9B est sans entretien. Prévention des accidents Bien que la force de rupture donnée soit un multiple de la pleine échelle, il convient de respecter les réglements pour la prévention des accidents du...
Equipement livré Capteur de force U9B; notice de montage Domaine d’application et informations s’y rapportant Les capteurs sont destinés à la mesure de forces de traction et de pression statiques et dynamiques. La forme compacte permet d’utiliser l’appareil là où...
Structure et fonctionnement 19.1 Elément de mesure La force est introduite sur le corps de mesure à membrane du U9B via un boulon fileté. Ce type de corps de mesure offre l’avantage de servir également de boîtier et donc de protéger les applications à jauge extensométrique.
Les gradients de température dans le capteur par réchauffement asymétrique provoquent d’importantes perturbations (chaleur de rayonnement) refroidissement. Un bouclier anti-rayonnement et une isolation thermique totale contribuent à une remarquable amélioration. Ils ne doivent former en aucun cas des dérivations de force. REMARQUE: Le signal de sortie du capteur peut être influencé...
) , ceci afin d’éviter que des courants de soudage passent par le capteur et soudent le point d’intro− duction de la charge. HBM fournit à cette fin le câble de terre flexible EEK. 21.2 Consignes générales de montage Les charges doivent si possible agir précisément dans le sens de la charge sur le capteur de force.
1,5 m. Le blindage du câble est relié au boîtier du capteur et est accessible par la gaine de câble incisée. HBM conseille de poser le blindage du câble face plane sur le boîtier du connecteur ou de l’appareil.
22.3 Technique de connexion Les capteurs sont pourvus d’un câble de connexion à quatre fils et calibrés en technique quatre conducteurs (standard). ba (blanc) Signal de mesure (+) nr (noir) Tension d’alimentation de pont (−) ro (rouge) Signal de mesure (−) bl (bleu) Tension d’alimentation de pont (+) Blindage à...
22.4 Rallonge de câble Les rallonges de câble doivent être blindées et à faible capacité (les câbles HBM remplissent ces conditions). Veillez à bien connecter les rallonges de câble avec une perte de tension au passage la plus faible possible et une bonne isolation.
Seite 42
Influence de la température pour une variation de 10 K sur le zéro dans la plage nominale v "0,5 de température v "0,8 dans la plage de utile de température Linéarité v "0,5 Erreur de réversibilité v "0,5 relative Erreur relative de v "0,5 répétabilité...
Dimensions U9B Forces nominale 50 N … 200 N ca. 5,5 Vue de dessous Câble ∅3; Longueur de câble1,5 m rayon de courbure Dimensions en mm min. R10 U9B Forces nominale 0,5 kN … 50 kN Câble ∅3; Longueur de câble1,5 m rayon de courbure min.
Seite 44
Anneau à rotule ZGW, inoxydable (Accessoires) ∅J s.p. ∅K Pour force nominale s.p. 50 N ...1 kN 2...20 kN 10,5 50 kN M16x1,5 A0137-6.0 de/en/fr...