Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ESAB m3 plasma Handbuch Zur Vorinstallation

ESAB m3 plasma Handbuch Zur Vorinstallation

Vorinstallation der anlage m3 g2 -plasmaanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für m3 plasma:

Werbung

Vorinstallation der Anlage
m3 G2 -Plasmaanlage
Handbuch zur Vorinstallation (DE)
0558009113
04/2011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESAB m3 plasma

  • Seite 1 Vorinstallation der Anlage m3 G2 -Plasmaanlage Handbuch zur Vorinstallation (DE) 0558009113 04/2011...
  • Seite 2: Verantwortung Des Benutzers

    SICHERN SIE SICH; DASS DIESE INFORMATION DEM BEDIENER AUSGEHÄNDIGT WIRD. SIE KÖNNEN ZUSÄTZLICHE KOPIEN VON IHREM HÄNDLER ERHALTEN. VORSICHT Diese BEDIENUNGSANLEITUNG ist für erfahrene Bediener gedacht. Wenn Sie mit den Bedienungsgrundsätzen und sicheren Verfahren für Lichtbogenschweißen und -schneiden nicht völlig vertraut sind, empfehlen wir Ihnen dringend, unsere Broschüre, „Vorsichtsmaßnahmen und sichere Verfahren für Lichtbogenschweißen, -schneiden und -abtragung”, Formular 52-529, zu lesen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Abschnitt / Titel Seite 1.0 Sicherheitsvorkehrungen ................5 Gehäuseklasse .
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS...
  • Seite 5: Sicherheitsvorkehrungen

    ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1.0 Sicherheitsvorkehrungen Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in Nähe der Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendende Forderungen übereinstimmen.
  • Seite 6 ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SCHWEISSEN UND PLASMASCHNEIDEN KANN FÜR SIE SELBST UND FÜR ANDERE GEFÄHRLICH SEIN. TREFFEN SIE DESHALB BEIM SCHWEISSEN WARNUNG UND SCHNEIDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN. FRAGEN SIE IHREN AR- BEITGEBER NACH SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE AUF DEN GEFAHR- DATEN DES HERSTELLERS BERUHEN SOLLTEN. ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein.
  • Seite 7: Anschlussdiagramm Für Die M3 Can-Anlage

    ABSCHNITT 2 ANSCHLUSSDIAGRAMM Gasfiltereinheit...
  • Seite 8: Gasfilter-Baugruppe ( 0558006336 )

    ABSCHNITT 2 ANSCHLUSSDIAGRAMM 2.1 Gasfilter-Baugruppe ( 0558006336 ) Luft 0.25" NPT Zur Schutz- Stickstoff Schutz- Knie oder Plasma- gas zur Sauerstoff gas Steuerung Steuerung Methan Eingang ANMERKUNG: Plasma- Gas- Argon Über die entsprechen- gas zur filter den Gasanschlüsse siehe Steuerung unterstehende Tabelle TEILENUMMER * BESCHREIBUNG...
  • Seite 9: Gasfilter-Baugruppe

    ABSCHNITT 2 ANSCHLUSSDIAGRAMM 2.2 Gasfilter-Baugruppe Argon...
  • Seite 10 ABSCHNITT 2 ANSCHLUSSDIAGRAMM...
  • Seite 11: Vision 50P Cnc (0558008253)

    ABSCHNITT 3 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT 3.0 Vision 50P CNC (0558008253) Die Vision 50P ist eine CNC-Steuerung mit Touchscreen über die Plasmaschneid- und Markieranwendungen, die Gasregelung, Stromregelung und Ablaufsteuerung gesteuert werden können. Sie verfügt über keine Funk- tionseigenschaften bezüglich Maschinenbewegung. Die Vision50P ist ein rechnergestütztes Bedienfeld zur Steuerung von Peripheriegeräten mittels ACON-Protokoll.
  • Seite 12: Vision 50P Cnc (0558008253) (Fortg.)

    ABSCHNITT 3 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT 3.0 Vision 50P CNC (0558008253) (fortg.) Betriebsbedingungen: Betriebstemperatur: 5 - 50°C Max. Luftfeuchtigkeit: 95 % Gehäuseschutzart: Schutzart IP54 Stromversorgung: 24 V +/- 20 % VORSICHT Die Öffnung in der Befestigungsplatte 95 mm sorgt für angemessene Luftkühlung der (3,74 Zoll) Vision 50P.
  • Seite 13: Funktion

    ABSCHNITT 3 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT Funktion STIFT Fehler 3.1 Vision 50P CNC-Schnittstelleneinheit (0558008250) Bewegung aktivieren CNC-Befehl Markiermodus Zyklusstart Netz- Ecke / An- schalter fangsabstands- messung ENC_0 / LICHT- CAN-Kabel BOGEN_1 ( P1 ) Station an +24 V Gleich- spannung Station runter Station hoch...
  • Seite 14: Vision 50P Cnc-Schnittstelleneinheit

    ABSCHNITT 3 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT 3.2 Vision 50P CNC-Schnittstelleneinheit 11.50” (292.1 mm) 3.00” (76.2 mm)  0.281” (7.14 mm) 3.3 Eingangsleistungsaufnahme der Vision50P CNC-Schnittstelleneinheit (0558008250) Bei Verwendung der automatischen Abstandsregelung nur eine 230 V Stromversorgung benutzen. SPANNUNG STROMSTÄRKE 230 V WECHSELSPANNUNG 120 V WECHSELSPANNUNG...
  • Seite 15: Schutzgas-Regeleinheit (0558008251)

    ABSCHNITT 4 SCHUTZGAS-REGELEINHEIT 4.0 Schutzgas-Regeleinheit (0558008251) 4.1 Funktionen und Leistungsmerkmale In der Schutzgas-Regeleinheit werden verschiedene Gase angesteuert (Luft, N2, O2, CH4), um ein unterschied- liches Schutzgas (SG), Plasmagas 1 (PG1) und Plasmagas 2 (PG2) zu mischen. Die Auswahl findet mittels einer Gruppe Magnetventile statt, die auf einem Verteiler eingebaut sind.
  • Seite 16: Lochanordnung Zur Befestigung Der Schutzgas-Regeleinheit (Unteransicht)

    ABSCHNITT 4 SCHUTZGAS-REGELEINHEIT 127,0 mm (5,00 Zoll) Lochanordnung zur Befestigung der Schutzgas-Regeleinheit 57,2 mm (Unteransicht) (2,25 Zoll) 44,5 mm (1,75 Zoll) 108,0 mm (4,25 Zoll) M6-1 Lochanordnung der Befestigungsplatte für die Schutzgas-Regeleinheit 146,0 mm (0558008794) (5,75 Zoll) 7,1 mm (0,281 Zoll) 8,0 mm 12,7 mm (0,313 Zoll)
  • Seite 17: Anschlüsse

    V Wechselspannung, das Leistungsausgangskabel mit 24 V und das CAN-Kabel. Es gibt fünf Gaseinlässe (Luft, N2, O2, CH4 und Luftvorhang) und vier Gasauslässe (SG, PG1, PG2 und Luftvorhang). Die Verschraubungen sind nachstehend aufgeführt. ESAB Anschluss TEILENR. 1/4 Zoll NPT-Gewinde x „B“ Inertgas...
  • Seite 18 ABSCHNITT 4 SCHUTZGAS-REGELEINHEIT...
  • Seite 19: Plasmagas-Regeleinheit (0558008252)

    ABSCHNITT 5 PLASMAGAS-REGELEINHEIT 5.0 Plasmagas-Regeleinheit (0558008252) 5.1 Funktionen und Leistungsmerkmale Die Plasmagas-Regeleinheit stellt Plasmagas (PG) zur Verfügung, das von den vier Einlässen (Argon, H35, PG1 und PG2) gewählt wird. Sie wird mit 24 Volt von der Schutzgas-Regeleinheit betrieben und empfängt Befehle über den CAN-Bus direkt von der CNC-Steuerung.
  • Seite 20 ABSCHNITT 5 PLASMAGAS-REGELEINHEIT Lochanordnung zur Befestigung der Plasmagas-Regeleinheit (Unteransicht) M6 x 1 64,0 mm (2,52 Zoll) 22,9 mm (0,90 Zoll) 9,5 mm 120,0 mm (0,37 Zoll) (4,72 Zoll) Lochanordnung der Befestigungsplatte für die Plasmagas-Regeleinheit 101,6 mm (0558008793) (4,00 Zoll) 7,1 mm (0,281 Zoll) 8,0 mm 9,5 mm...
  • Seite 21: Anschlüsse

    An die Plasmagas-Regeleinheit sind zwei Kabel angeschlossen: eins ist die 24 V Stromversorgung, das andere ist das CAN-Kabel. Es gibt vier Gaseinlässe (Argon, H35, PG1 und PG2) und einen Gasauslass (PG). Die Verschrau- bungen sind nachstehend aufgeführt. ESAB Anschluss TEILENR.
  • Seite 22 ABSCHNITT 5 PLASMAGAS-REGELEINHEIT...
  • Seite 23: Externe Lichtbogenzündeinheit (0558008150)

    ABSCHNITT 6 EXTERNE LICHTBOGENZÜNDEINHEIT 6.0 EXTERNE LICHTBOGENZÜNDEINHEIT (0558008150) Die externe Lichtbogenzündeinheit wird allgemein als ELZ-Einheit bezeichnet. Die ELZ-Einheit dient als Schnitt- stelle zwischen der Vision CNC-Steuerung und der EPP-Produktfamilie von Plasma-Stromquellen und sorgt so- mit für den Plasmalichtbogen. Die ELZ-Einheit kann auch mit der Plasmabrenner-Hebevorrichtung integriert werden, mittels der der richtige Abstand zwischen Schneidbrenner und Werkstück eingehalten wird.
  • Seite 24: Montage Der Externen Lichtbogenzündeinheit

    ABSCHNITT 6 EXTERNE LICHTBOGENZÜNDEINHEIT 6.1 Montage der externen Lichtbogenzündeinheit Die Einheit hat vier M6 x 1 Befestigungsbohrungen mit Gewinde in nachstehend dargestellter Anordnung. Wenn Befestigungsschrauben von unten in die Einheit ge- schraubt werden, ist darauf zu achten, dass die Befestigungs- VORSICHT schrauben nicht weiter als 6,35 mm (0,25 Zoll) über den Rand der Innengewinde auf der Innenseite hinausragen.
  • Seite 25 ABSCHNITT 6 EXTERNE LICHTBOGENZÜNDEINHEIT 469,9 mm (18,50 Zoll) 444,5 mm (17,50 Zoll) 222,3 mm (8,75 Zoll) 82,6 mm (3,25 Zoll) 190,5 mm (7,50 Zoll) 165,1 mm (6,50 Zoll) Lochanordnung der optionalen Befestigungsplatte (0558008461) für die externe Lichtbogenzündeinheit...
  • Seite 26 ABSCHNITT 6 EXTERNE LICHTBOGENZÜNDEINHEIT...
  • Seite 27: Plasmabrenner Pt-36

    ABSCHNITT 7 PLASMABRENNER PT-36 7.0 Plasmabrenner PT-36 7.1 Technische Details des PT-36 191,5 mm (7,54 Zoll) HINWEIS: Nur an isolierter Brennerhülse mit einem Mindest- abstand von 31,7 mm (1,25 Zoll) zum brennerseiti- gen Hülsenende befestigen. 50,8 mm (2,00 Zoll) 231,9 mm (9,13 Zoll) 266,7 mm (10,50 Zoll) 156,7 mm...
  • Seite 28: Technische Details Des Pt-36 Brenners

    Maximale sichere Gasdrücke an den Einlässen zum Brenner: 8,6 bar (125 psig) Sicherheitsverriegelungen: Dieser Brenner ist für den Einsatz mit ESAB Plasmarc Schneidanlagen und Steuerungen bestimmt, die einen Wasserfluss-Schalter an der Kühlmittelrücklaufleitung vom Brenner haben. Ein Ausbau des Düsenhalters für die Brennerwartung unterbricht den Kühlmittelrücklauf.
  • Seite 29: Technische Details Des Pt-36

    ABSCHNITT 7 PLASMABRENNER PT-36 7.3 Technische Details des PT-36 Maximale Gasdurchflussraten - /h (Kubikfuß/h) Gas u. Gasreinheit mit Brenner PT-36 Druck EPP-201 EPP-360 EPP-450 EPP-601 auf 25 Mikrometer gefiltert DIN-Qualität ISO 8573-1 Luft (5,5 bar / 80 psi) 13,4 13,4 Ölqualität mg/m = 0,1 Klasse 2 Prozess...
  • Seite 30: Empfohlene Druckminderer

    ABSCHNITT 7 PLASMABRENNER PT-36 7.4 Empfohlene Druckminderer Flüssiggasflaschen-Einsatz: : R-76-150-540LC .....................TEILENR. 19777 : R-76-150-580LC ......................TEILENR. 19977 Hochdruckgasflaschen-Einsatz: : R-77-150-540 ....................TEILENR. 0558010676 Ar u. N : R-77-150-580 ..................TEILENR. 0558010682 u. CH : R-77-150-350 .................TEILENR. 0558010680 Industrieluft: R-77-150-590 ................TEILENR. 0558010684 Stations-/Pipeline-Einsatz: : R-76-150-024 ....................TEILENR. 0558010654 Ar u.
  • Seite 31: Kühlmittelumwälzpumpe

    ABSCHNITT 8 KÜHLMITTELUMWÄLZPUMPE 8.0 Plasma-Kühlmittelumwälzpumpe...
  • Seite 32: Technische Daten

    ABSCHNITT 8 KÜHLMITTELUMWÄLZPUMPE 8.1 Technische Daten Abmessungen: 864 mm (34,00 Zoll) hoch x 552 mm (21,75 Zoll) breit x 711 mm (28,00 Zoll) tief Gewicht: 97,5 kg (215 Pfund) trocken / 113 kg (249 Pfund) nass Pumpentyp: Positive Verdrängung, Flügelzellenpumpe mit einstellbarem Ladedruckregelventil (13,8 bar / 200 psi Max.), Rechtslauf vom Leistungsschild aus gesehen.
  • Seite 33: Installation

    ABSCHNITT 8 KÜHLMITTELUMWÄLZPUMPE 8.2 Installation Installieren Sie die CC-11 an einer geeigneten Stelle, um für einen gleich bleibenden, ausreichenden und unbe- hinderten Luftstrom ins und aus dem Gehäuse zu sorgen. Für eine permanente Montage siehe Abbildung 8.1 zu den Abständen der Befestigungsbohrungen im Gerätesockel. 13,5 mm (0,531 Zoll) Lochdurchmesser, typisch, 8 Stellen 495 mm (19,50 Zoll)
  • Seite 34: Eingangsstromanschlüsse

    ABSCHNITT 8 KÜHLMITTELUMWÄLZPUMPE 8.3 Eingangsstromanschlüsse Ein Dreileiter-Stromkabel, das für den erforderlichen Eingangsstrom geeignet ist, muss installiert werden. Das Kabel muss 6,4 mm (0,25 Zoll)-Ringösen am anlagenseitigen Ende haben. Schließen Sie die Leistungskabel an den L1- und L2-Anschlussschrauben auf der TB1-Eingangsstrom-Anschlussplatte und das Massekabel am Mas- seanschluss auf der Rückseite der Lüfterhalterplatte an.
  • Seite 35 ABSCHNITT 8 KÜHLMITTELUMWÄLZPUMPE EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN! BEVOR DIE STROMQUEL- WARNUNG LE ANGESCHLOSSEN WIRD, SIND „ANLAGEN-SPERRVERFAHREN" DURCHZUFÜHREN. FALLS DIE ANSCHLÜSSE VON EINEM LEISTUNGS- TRENNSCHALTER AUS VORGENOMMEN WERDEN, IST DER SCHAL- TER IN DIE AUS-STELLUNG ZU LEGEN UND MIT EINEM VORHÄNGE- SCHLOSS ZU VERSEHEN, DAMIT EIN VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN VERHINDERT WERDEN KANN.
  • Seite 36 ABSCHNITT 8 KÜHLMITTELUMWÄLZPUMPE...
  • Seite 37: Stromquelle Epp-201

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.0 Stromquelle EPP-201...
  • Seite 38: Abmessungen Und Gewicht

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.0.1 Abmessungen und Gewicht 1200 mm 603,25 mm (47,25 Zoll) (23,75 Zoll) 1035 mm (40,75 Zoll) Gewicht = 492 kg (1085 lbs)
  • Seite 39: Eingangsstromanschluss

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.0.2 Eingangsstromanschluss EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN! SORGEN SIE FÜR GRÖSSTMÖGLICHEN SCHUTZ GEGEN STROMSCHLAG. WARNUNG BEVOR IRGENDWELCHE ANSCHLÜSSE IM INNERN DES GERÄTES VORGENOMMEN WERDEN, ÖFFNEN SIE DEN WANDLEITUNGS-LEIS- TUNGSTRENNSCHALTER, UM DEN STROM AUSZUSCHALTEN. Hauptstromquelle Die EPP-201 ist ein dreiphasiges Gerät. Eingangsstrom muss von einem Wandleitungs-Leistungstrennschalter zur Verfügung gestellt werden, der mit Sicherungen oder Schutzschaltern gemäß...
  • Seite 40: Eingangsstromanschluss

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.0.3 Eingangsstromanschluss EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN! SORGEN SIE FÜR GRÖSSTMÖGLICHEN SCHUTZ GEGEN STROMSCHLAG. WARNUNG BEVOR IRGENDWELCHE ANSCHLÜSSE IM INNERN DES GERÄTES VORGENOMMEN WERDEN, ÖFFNEN SIE DEN WANDLEITUNGS-LEIS- TUNGSTRENNSCHALTER, UM DEN STROM AUSZUSCHALTEN. Hauptstromquelle Die EPP-201 ist ein dreiphasiges Gerät. Eingangsstrom muss von einem Wandleitungs-Leistungstrennschalter zur Verfügung gestellt werden, der mit Sicherungen oder Schutzschaltern gemäß...
  • Seite 41: Stromquelle Epp-360

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.1 Stromquelle EPP-360...
  • Seite 42: Abmessungen Und Gewicht

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.1.1 Abmessungen und Gewicht 1200 mm 603,25 mm (47,25 Zoll) (23,75 Zoll) 1035 mm (40,75 Zoll) Gewicht = 492 kg (1085 lbs)
  • Seite 43: Eingangsstromanschluss

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.1.2 Eingangsstromanschluss EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN! SORGEN SIE FÜR GRÖSSTMÖGLICHEN SCHUTZ GEGEN STROMSCHLAG. WARNUNG BEVOR IRGENDWELCHE ANSCHLÜSSE IM INNERN DES GERÄTES VORGENOMMEN WERDEN, ÖFFNEN SIE DEN WANDLEITUNGS-LEIS- TUNGSTRENNSCHALTER, UM DEN STROM AUSZUSCHALTEN. Hauptstromquelle Die EPP-360 ist ein dreiphasiges Gerät. Eingangsstrom muss von einem Wandleitungs-Leistungstrennschalter zur Verfügung gestellt werden, der mit Sicherungen oder Schutzschaltern gemäß...
  • Seite 44: Eingangsstromanschluss

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.1.3 Eingangsstromanschluss EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN! SORGEN SIE FÜR GRÖSSTMÖGLICHEN SCHUTZ GEGEN STROMSCHLAG. WARNUNG BEVOR IRGENDWELCHE ANSCHLÜSSE IM INNERN DES GERÄTES VORGENOMMEN WERDEN, ÖFFNEN SIE DEN WANDLEITUNGS-LEIS- TUNGSTRENNSCHALTER, UM DEN STROM AUSZUSCHALTEN. Hauptstromquelle Die EPP-360 ist ein dreiphasiges Gerät. Eingangsstrom muss von einem Wandleitungs-Leistungstrennschalter zur Verfügung gestellt werden, der mit Sicherungen oder Schutzschaltern gemäß...
  • Seite 45: Stromquelle Epp-401/450

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.2 Stromquelle EPP-401/450...
  • Seite 46: Abmessungen Und Gewicht

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.2.1 Abmessungen und Gewicht 114,3 mm 94,6 mm 45,00 Zoll 37,25 Zoll 102,2 mm 40,25 Zoll Gewicht = 850 kg (1870 lbs)
  • Seite 47: Allgemeine Technische Daten

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.2.2 Allgemeine technische Daten EPP-401/450 Eingang/Ausgang-Informationen EPP-401/450 EPP-401/450 EPP-401/450 EPP-401/450 EPP-401/450 380 V 50/60 Hz 380 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz 460 V 60 Hz 575 V 60 Hz 380 V ABGRIFF 400 V ABGRIFF Teilenummer 0558007730 0558007731...
  • Seite 48 ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN...
  • Seite 49: Stromquelle Epp-601

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.3 Stromquelle EPP-601...
  • Seite 50: Abmessungen Und Gewicht

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.3.1 Abmessungen und Gewicht 114,3 mm 94,6 mm 45,00 Zoll 37,25 Zoll 102,2 mm 40,25 Zoll Gewicht = 850 kg (1870 lbs)
  • Seite 51: Allgemeine Technische Daten

    ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN 9.3.2 Allgemeine technische Daten EPP-601 Eingang/Ausgang-Informationen EPP-601 EPP-601 EPP-601 EPP-601 EPP-601 380 V 50/60 Hz 380 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz 460 V 60 Hz 575 V 60 Hz 380 V ABGRIFF 400 V ABGRIFF Teilenummer 0558007733 0558007734...
  • Seite 52 ABSCHNITT 9 STROMQUELLEN...
  • Seite 53: Überarbeitungen

    ÜBERARBEITUNGEN 1. Initial release - 04 / 2009 2. Revision 02/2010 - added GFA info and IFH mounting diagram. 3. Revision 05/2010 - CN-103051 M6-1 change. 4. Revision 04/2011 - added PT-36 Torch weights.
  • Seite 54 ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Inhaltsverzeichnis